Velleman DEM801 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEM801:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DEM801
DIGITAL MOISTURE TESTER WITH THERMOMETER
VOCHTMETER MET THERMOMETER
HUMIDIMÈTRE AVEC THERMOMÈTRE
MEDIDOR DE HUMEDAD DIGITAL CON TERMÓMETRO
DIGITAL-FEUCHTEMESSGERÄT
WILGOTNOŚCIOMIERZ CYFROWY Z TERMOMETREM
MEDIDOR DE HUMIDADE DIGITAL
4
8
12
16
20
24
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DEM801

  • Page 1: Table Des Matières

    DEM801 DIGITAL MOISTURE TESTER WITH THERMOMETER VOCHTMETER MET THERMOMETER HUMIDIMÈTRE AVEC THERMOMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD DIGITAL CON TERMÓMETRO DIGITAL-FEUCHTEMESSGERÄT WILGOTNOŚCIOMIERZ CYFROWY Z TERMOMETREM MEDIDOR DE HUMIDADE DIGITAL USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DEM801 V. 01 – 30/03/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3 DEM801 V. 01 – 30/03/2017 ©Velleman nv...
  • Page 4: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 5: General Guidelines

    DEM801 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.  All modifications of the device are forbidden.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Press the power button to switch on the meter. Select the temperature unit and suitable measuring mode (please refer to the list on the product’s page on www.velleman.eu). Push the measurement probes about 5 mm deep into the material to be measured.
  • Page 7: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Handleiding

    DEM801 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 9: Algemene Richtlijnen

    DEM801 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Druk op de aan/uit-knop om het toestel in te schakelen. Selecteer de temperatuureenheid en de gewenste meetmodus (raadpleeg de lijst op de productenpagina op www.velleman.eu). Steek de meetsondes ongeveer 5 mm in het te meten materiaal. De display geeft de gemeten waarde weer.
  • Page 11: Technische Specificaties

    ........... 163 x 62 x 30 mm gewicht ............153 g (met batterij) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 12: Mode D'emploi

    DEM801 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif...
  • Page 13: Directives Générales

    DEM801 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Appuyer sur le bouton on/off pour allumer l'appareil. Sélectionner l'unité de température et le mode de mesure souhaité (voir la liste sur la page technique sur www.velleman.eu). Introduire les sondes de mesure d'environ 5 mm dans le matériel à mesurer. La valeur de mesure s'affiche.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 16: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 17: Normas Generales

    DEM801 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  Las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse el botón ON/OFF para activar el aparato. Seleccione la unidad de temperatura y el modo de medición deseado (consulte la lista en www.velleman.eu). Introduzca las sondas de prueba unos 5 mm en el material cuya temperatura quiere medir. La pantalla visualizará el valor medido.
  • Page 19 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 20: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 21: Allgemeine Richtlinien

    DEM801 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.  Eigenmächtige Veränderungen sind verboten.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter, um das Gerät einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Temperatureinheit und den Messmodus aus (siehe www.velleman.eu). Drücken Sie die Messnadeln etwa 5 mm in das Material, das Sie messen möchten, ein. Im Display erscheint der gemessene Wert.
  • Page 23: Technische Daten

    Abmessungen ..........163 x 62 x 30 mm Gewicht ............153 g (mit Batterie) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 25: Informacje Ogólne

    W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Page 26: Czyszczenie I Konserwacja

    Nacisnąć przycisk włącznika, aby uruchomić urządzenie. Wybrać jednostkę temperatury i odpowiedni tryb pomiaru (patrz wykaz na stronie produktu pod adresem www.velleman.eu). Wsunąć sondy pomiarowe na głębokość ok. 5 mm w materiał poddawany pomiarowi. Na wyświetlaczu pojawi się zmierzona wartość.
  • Page 27: Specyfikacja Techniczna

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 28: Manual Do Utilizador

    DEM801 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Page 29: Normas Gerais

    DEM801 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar.  Estão proibidas quaisquer modificações do aparelho.  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    DEM801 6. Utilização observação  O medidor de humidade tem uma função de compensação da temperatura. Caso o medidor seja usado num ambiente com uma grande amplitude de temperatura, por favor deixe o medidor repousar durante 30 minutos até ficar à...
  • Page 31: Especificações

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 32 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 33 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 34 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 35 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières