Velleman DEM400 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEM400:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEM400
MINI DIGITAL THERMOMETER-ANEMOMETER
DIGITALE MINI THERMOMETER-ANEMOMETER
MINI THERMOMÈTRE/ANÉMOMÈTRE NUMÉRIQUE
MINI TERMÓMETRO-ANEMÓMETRO DIGITAL
DIGITALES MINI-THERMOMETER-ANEMOMETER
MINI TERMOMETR-ANEMOMETR CYFROWY
MINI TERMÔMETRO-ANEMÓMETRO DIGITAL
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DEM400

  • Page 1 DEM400 MINI DIGITAL THERMOMETER-ANEMOMETER DIGITALE MINI THERMOMETER-ANEMOMETER MINI THERMOMÈTRE/ANÉMOMÈTRE NUMÉRIQUE MINI TERMÓMETRO-ANEMÓMETRO DIGITAL DIGITALES MINI-THERMOMETER-ANEMOMETER MINI TERMOMETR-ANEMOMETR CYFROWY MINI TERMÔMETRO-ANEMÓMETRO DIGITAL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DEM400 V. 01 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 175 x 55 x 38 mm gewicht (met batterij) ± 90 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 5: Caractéristiques

    DEM400  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Caractéristiques  affichage de la vitesse éolienne en : m/s, ft/min, mph, km/h et nœuds  affichage de la température en °C et °F ...
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    DEM400 Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
  • Page 7 ± 90 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ...
  • Page 9: Características

    DEM400  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. 4. Características  visualización de la velocidad del viento en: m/s, ft/min, mph, km/h y nudos  visualización de la temperatura en °C o °F ...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    DEM400 Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
  • Page 11 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

Table des Matières