Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpool.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières................ 2
Models/Modèles
DU810, DU811, DU850
W10039800B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool DU810

  • Page 1 ® DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..........20 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........21 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 Control Panels................6 Tableaux de commande ............23 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............23 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........23 Stopping Your Dishwasher ............7...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Top rack F. Vent J. Silverware basket B. Water inlet opening G. Third level wash (on some models) K.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels DU810, DU811 DU850 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) 4.
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    Stopping Your Dishwasher You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. 1. Turn the cycle control knob slowly clockwise until you hear water draining. Let the dishwasher drain completely. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Loading Bottom Rack Loading Silverware Basket The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded the basket out for loading on a counter or table. with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 9: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section How much detergent to use empties detergent into the dishwasher when you close the door. The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as Filling the dispenser spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Rinse Only Cycle Selection Charts Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will For DU810, DU811: not be washed right away. Turn the cycle control knob to the desired cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the cycle Do not use detergent with this cycle.
  • Page 12: Option Selections

    Plate Warmer (on some models) Option Selections You can change an option anytime before the selected option Use the Plate Warmer cycle to warm serving dishes or dinner begins. For example, you can press an unheated drying option plates. anytime before drying begins. NOTE: Use the heated drying option with the Plate Warmer.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading”...
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper Black or gray marks on dishes dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Are aluminum items rubbing dishes during washing? 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have Disposable aluminum items can break down in the questions about your water pressure, call a licensed, qualified dishwasher and cause marking.
  • Page 17: Assistance Or Service

    In Canada to build every new WHIRLPOOL ® appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll To locate FSP ® replacement parts in your area, call us or your free: 1-800-807-6777.
  • Page 18: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Panier supérieur F. Évent J. Panier à couverts B. Ouverture d’arrivée d’eau G. Troisième niveau de lavage K.
  • Page 23: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande DU810, DU811 DU850 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 24: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme 1. Entrouvrir légèrement la porte. dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se vidanger.
  • Page 25: Chargement Du Panier Inférieur

    On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à l’avant. section centrale pour la meilleure stabilité.
  • Page 26: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de Quantité de détergent à utiliser prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent.
  • Page 27: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes Remplissage du distributeur qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité La capacité...
  • Page 28: Tableaux De Sélection De Programmes

    Normal Wash/lavage normal Tableaux de sélection de programmes Utiliser ce programme pour des charges comportant des Pour DU810, DU811 : quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Tourner le bouton de commande des programmes au programme désiré.
  • Page 29: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    Delay Hours/lavage différé (sur certains modèles) Addition de vaisselle durant un programme Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du Utiliser l’option de lavage différé pour faire marcher votre lave- lavage principal ou avant que le bouton de commande de vaisselle à...
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Réinstaller le panier inférieur avec les butoirs face à la porte. Nettoyage REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Nettoyage de l’extérieur Dispositif anti-refoulement Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces ne se vidange pas bien.
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
  • Page 33 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se (138 à...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
  • Page 35: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 All rights reserved. ® Registered Trademark/™ Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Du811Du850

Table des Matières