Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SEMOIRS PNEUMATIQUES
Renvoyer le certificat de garantie
sous 15 jours et joindre une copie de
la
facture
(sans
éléments, la procédure de garantie ne
pourra pas être mise en œuvre).
AGRISEM INTERNATIONAL S.A. « Beaucé » 44 850 LIGNE – France – Tél. : 02.40.77.40.48 – Fax : 02-40-77-45-45
NOTT-F-605-B
-
DS580
DSF580
DSF1600
DSF2200
retour
de
ses
1
30/03/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agrisem DS580

  • Page 1 15 jours et joindre une copie de facture (sans retour éléments, la procédure de garantie ne pourra pas être mise en œuvre). AGRISEM INTERNATIONAL S.A. « Beaucé » 44 850 LIGNE – France – Tél. : 02.40.77.40.48 – Fax : 02-40-77-45-45 NOTT-F-605-B 30/03/10...
  • Page 5: Semoirs Pneumatiques

    DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE « MACHINES » “Beaucé” F - 44850 LIGNÉ - Tél. 33 (0)2.40.77.40.48 Fax. 33 (0)2.40.77.45.45 MODELE N° DE SERIE MATERIEL FABRIQUE SOUS LICENCE Le constructeur ci-dessus dénommé certifie que le matériel neuf désigné ci-après : SEMOIRS PNEUMATIQUES Est conforme aux dispositions de la directive «...
  • Page 6: Table Des Matières

    2.3.1.8. Prescriptions relatives au système de freinage................... 21 2.3.1.9. Prescriptions spécifiques aux semoirs AGRISEM..................22 2.3.1.10. Prescriptions relatives aux systèmes de sécurité avec bloc ressort ............22 2.3.1.11. Prescriptions relatives aux arbres de transmissions à cardans ..............23 2.3.1.12. Prescriptions relatives aux chargements et transports................23 2.3.2.
  • Page 7 3.3.11. Réglage sur DS/DSF580 de la position de chaîne d’entraînement sortie Cardan......38 3.3.12. Essai de débit ..........................39 3.3.13. Roue d’entraînement ........................41 3.3.14. Tête de répartition......................... 41 3.3.15. Turbine ............................42 3.3.16. Contrôle avant semis........................42 3.3.17. Conseils opératoires........................43 3.4.
  • Page 8: Introduction

    Il est de la responsabilité de chaque Acheteur de vérifier que la machine AGRISEM respecte la législation et la réglementation de son lieu de destination finale.
  • Page 9: Conditions De Garantie

    2. CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions de garantie qui s’appliquent aux machines exclusivement équipées de pièces d’origine AGRISEM INTERNATIONAL, « Beaucé », 44850 LIGNE, France, sont les suivantes : DUREE • Si une défectuosité est constatée sur une pièce de structure dans un intervalle de 6 mois à partir de la date de livraison de la machine et si cette défectuosité...
  • Page 10: Exclusion De La Garantie

    Si des modifications ont été effectuées sur la machine sans l’accord préalable et écrit d’AGRISEM, ou si ont été montés sur la machine des pièces de rechange, accessoires ou équipements qui ne sont pas d’origine ou qui n’ont pas été préconisés par AGRISEM.
  • Page 11: Contrat De Garantie 5 Ans

    B) Le recours doit être impérativement formulé sur un « BORDEREAU DE RECOURS EN GARANTIE » (voir annexe) AGRISEM INTERNATIONAL et envoyé par lettre recommandée par le revendeur au service technique de la société en LRAR dans un délai de 10 jours, à compter de la date de l’incident.
  • Page 12: Clause Exclusive De Responsabilite

    Toute demande de dédommagement pour des dégâts qui ne sont pas survenus directement sur la machine est exclue. La responsabilité de la société AGRISEM INTERNATIONAL ne pourra pas être engagée pour des dommages consécutifs à des fautes de conduite ou d’utilisation.
  • Page 13: Utilisation Conforme De La Machine

    L’utilisation exclusive des pièces de rechange, accessoires et équipements d’origine ou préconisés par le constructeur. Les machines AGRISEM ne doivent pas être combinées avec d’autres machines ou instruments sans l’accord préalable et écrit d’AGRISEM INTERNATIONAL. Pour toute combinaison, l’utilisateur doit en outre se conformer aux instructions prescrites par le constructeur du tracteur.
  • Page 14: Instructions De Securite

    Combinaison de la machine avec d’autres instruments ou machines sans l’accord écrit d’AGRISEM et/ou sans respecter les prescriptions des constructeurs du tracteur et des autres instruments ou machines.
  • Page 15: Prescriptions À Respecter Avant L'utilisation De La Machine

    Catastrophes découlant de l’action de corps étrangers, cas fortuit et force majeure. De même, en sus des autres cas visés dans ce manuel, toute demande en garantie afférente à un dommage résultant d’une ou plusieurs des causes ci-dessus énumérées est exclue. 2.3.1.2.
  • Page 16: Prescriptions À Respecter Pour L'attelage Et Le Dételage

    2.3.1.3. Prescriptions à respecter pour l’attelage et le dételage Faire attention aux possibilités de couplage admissibles entre le dispositif d’attelage sur le tracteur et celui sur la machine. Ne combiner que les matériels compatibles entre eux (machine et tracteur). Vérifier que le tracteur a les caractéristiques requises pour l’attelage de la machine. AVERTISSEMENT : Risque de rupture pendant le fonctionnement, de stabilité...
  • Page 17: Prescriptions À Respecter Lors De L'utilisation De La Machine

    La société AGRISEM décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une combinaison de machines qui n’aura pas fait l’objet d’une autorisation écrite d’AGRISEM. Dangers d’accidents liés à la rupture de composants pendant le fonctionnement, résultant de combinaisons non autorisées de dispositifs d’attelage.
  • Page 18 La signalisation arrière AGRISEM pouvant être démontée au travail, vérifier que cette signalisation a été correctement remontée. Vérifier le bon fonctionnement et la propreté de ces équipements. Remplacer tout équipement manquant ou détérioré.
  • Page 19: Prescriptions À Respecter Lors De Toute Intervention Sur La Machine

    écrous et boulons et vérifier que toutes les pièces de la machine soient correctement fixées et ne puissent faire l’objet d’un quelconque déplacement ou détachement. Si votre machine est une machine repliable, le système de verrouillage doit être enclenché. Suivre les prescriptions concernant le passage de la machine en position de transport contenues dans le manuel.
  • Page 20: Prescriptions Relatives À L'installation

    La machine ne doit être entretenue et réparée que par des personnes compétentes, familiarisées avec les caractéristiques et mode d’utilisation de la machine. La machine ne doit être réparée qu’avec des pièces d’origine AGRISEM International. Pour les pièces métalliques à nu, utiliser soit un produit antirouille déposant un film gras, soit de la graisse épaisse.
  • Page 21: Prescriptions Relatives Au Système Hydraulique

    2.3.1.7. Prescriptions relatives au système hydraulique Si votre machine est équipée d’un circuit hydraulique, vous devez respecter les prescriptions suivantes : Attention ! Le circuit hydraulique est sous pression. Lors du montage des vérins et dispositifs hydrauliques, veiller attentivement au branchement correct des circuits, conformément aux directives du constructeur.
  • Page 22: Prescriptions Spécifiques Aux Semoirs Agrisem

    Ne monter sur la machine que lorsque celle-ci est à l’arrêt. Lors des interventions sur le semoir AGRISEM ou lors des essais de débit, le semoir doit être en stationnement avec un périmètre de 50 m à respecter. Le système hydraulique doit être mis hors pression (ex : turbine à...
  • Page 23: Prescriptions Relatives Aux Arbres De Transmissions À Cardans

    Sur de nombreux outils AGRISEM, il existe des sécurités avec des blocs ressorts pré-comprimés. Elles peuvent être très dangereuses lors d’une intervention technique sur la machine si toutes les précautions ne sont pas prises. ATTENTION : Toute intervention sur l’ensemble ‘’Bloc Ressort’’ doit être précédé d’une autorisation écrite de la société...
  • Page 24: Symbole De Sécurité Sur La Machine

    2.3.2. Symbole de sécurité sur la machine ETIQ-501 Se tenir à distance de la machine pendant le travail. Risque de graves lésions. Veillez à ce que les personnes restent à distance de la zone de danger de la machine tant que le moteur du tracteur fonctionne. ETIQ-502 Se tenir à...
  • Page 25: Instructions Techniques

    3. INSTRUCTIONS TECHNIQUE 3.1. SEMOIR PNEUMATIQUE 3.1.1. Caractéristiques techniques DS/DSF 580 Largeur de travail : 4m50 Volume trémie : 580L Volume rehausse : Têtes de répartition : 1 x 24 sorties Nombre de rangs : 18 (4m50) Distribution : Inox Rapport de vitesse : 47 possibles Entraînement turbine :...
  • Page 26: Reglages / Utilisation Du Disc-O-Sem Pneumatique

    3.2. REGLAGES UTILISATION DISC-O-SEM PNEUMATIQUE PREAMBULE : Dans la mesure du possible, lisez ce chapitre en étant placé devant la machine. Le châssis du DISC-O-Sem peut être équipé d’un nombre de corps variable. Chaque corps est muni de disque d’usure remplaçable. La profondeur de travail des disques est contrôlée par le dispositif de contrôle de profondeur, un rouleau (Ex : rouleau cage ou rouleau Flexi-Pack).
  • Page 27: Machine Portée

    Caractéristiques requises du tracteur Vérifier que le tracteur satisfait aux exigences requises avant l’attelage de la machine : - Poids total autorisé - Capacités de charge admissibles des pneumatiques La carte grise du tracteur vous informe sur les valeurs autorisées concernant le poids total, les charges par essieu et les capacités de charge des pneumatiques.
  • Page 28: Machine Traînée

    3.2.1.2. Machine traînée Attelage d’une machine traînée : 1/ Veiller à ce que la machine soit sur un sol stable 2/ Approcher le tracteur jusqu’à l’attelage de la machine. 3/ Atteler la machine à l’anneau de couplage ou sur les bras d’attelage du tracteur suivant le type de fixation du timon.
  • Page 29: Réglages / Utilisation

    Exemple : Vous avez plusieurs réglages de profondeur de travail possible grâce au « MULTISTOP » Agrisem. La position la plus basse correspond à une profondeur de travail minimum, ici position 1 La position la plus haute correspond à...
  • Page 30: Réglages Du Disc-O-Sem En Sol Ferme

    3.2.2.2. Réglages du Disc-O-Sem en sol ferme Relevage du tracteur en position flottante sans contrôle de position Réglage de la profondeur de travail de la 1ère rangée de disques : Modifier la longueur du troisième point du relevage du tracteur. En raccourcissant le 3ème point, la profondeur de la première rangée de disques augmente.
  • Page 31: Mise En Service De La Turbine

    Vérifier que le retour libre du tracteur n’a pas de pression résiduelle pour ne pas perturber le bon fonctionnement de la turbine. Dans le cas contraire, en aucun cas la responsabilité de AGRISEM INTERNATIONAL ne pouvant être engagée s’il y a détérioration des éléments hydrauliques.
  • Page 32 Figure N°10 Se munir d’un adaptateur pour connecter le coupleur à clapet du retour du moteur de la turbine (Flexible 3/4) au clapet du retour libre du réservoir hydraulique du tracteur (cf. : figure N°11 ATTENTION : Le retour doit IMPERATIVEMENT être connecté...
  • Page 33: Réglage Du Régulateur Pour Turbine

    Autre montage turbine ROUE LIBRE ARRIVE D’HUILE RETOUR D’HUILE DIRECTEMENT AU RESERVOIR 3.3.2. Réglage du régulateur pour turbine Ouvrir à fond la molette située sur le régulateur. Pour ce faire tournez le dans le sens des aiguilles d’une montre. Le débit d’huile sera au maximum cf.
  • Page 34: Réglage De La Vitesse Du Moteur De La Turbine

    Dans le cas contraire, contrôler l’installation hydraulique et si le retour est sur le retour libre du tracteur cf. : figure N°13 Actionner de nouveau le distributeur du tracteur dans sa position ouvert permanent. La turbine doit tourner. Réglage de la vitesse du moteur de la 3.3.4.
  • Page 35: Réglage Du Débit De Grain

    Réglage du débit de grain En fonction du type de semence utilisée, de la largeur de travail considérée, ainsi que la densité de semis souhaitée (Kg/ha), se reporter au tableau de dosage ci-après. Celui-ci vous permettra de définir le rapport de transmission à utiliser ainsi que le type et le nombre de cannelure.
  • Page 36: Choix Des Cannelures En Action

    3.3.8. Choix des cannelures en action Vis de couplages ou découplages En fonction du type de semence utilisée, il faut sélectionner les cannelures en action. Pour celle qui n’est pas utilisées, il suffit de dévisser la vis qui se situe sur la cannelure. Elle débrayera la cannelure sur l’arbre.
  • Page 37: Réglage Transmission Ds/Dsf580

    3.3.9. Réglage transmission DS/DSF580 Si la variation de débit obtenue avec les différentes combinaisons de cannelures n’est pas suffisante, la vitesse de l’arbre de distribution peut être variée en changeant les pignons. (cf. : figure N°19) Figure 19 : Pignons interchangeables Pour passer d’un rapport de vitesse à...
  • Page 38: Réglage Sur Ds/Dsf580 De La Position De Chaîne D'entraînement Sortie Cardan

    Réglage sur DS/DSF580 de la position de chaîne d’entraînement sortie Cardan En fonction de la position du Semoir (sur un Disc-O-Mulch = DS580 ou en trémie frontal = DSF580), vous devrez adapter la position de la chaîne suivant les indications ci-dessous : Figure 24 : la chaîne doit être dans cette configuration...
  • Page 39: Essai De Débit

    3.3.12. Essai de débit Certain traitement de semence peuvent fortement perturbée l’écoulement et le bon fonctionnement de la distribution Afin d’affiner le débit souhaité, il est fortement conseillé de faire des essais statiques. Contrôle du débit de grain Avant toute utilisation s’assurer que l’intérieur des différentes cannelures soit totalement propre.
  • Page 40 Voici le tableau du nombre de tour de la roue soleil à effectuer en fonction de la largeur de l’outil pour faire le test de débit : Largeur semoir Nombre de Tours de roue soleil à effectuer 3,50m Multiplier le résultat par 40 pour avoir le débit à...
  • Page 41: Roue D'entraînement

    Choisir le couple de transmission offrant la dose de référence la plus proche. 3.3.13. Roue d’entraînement Soulever la roue d’entraînement jusqu’à ce que le bras de roue se trouve approximativement à l’horizontal. Mettre la butée en position travail. Reposer la roue sur le sol. Position semis Position déchaumage Figure N°27 : Roue d’entraînement...
  • Page 42: Turbine

    l’ensemble des sorties de chaque tête de répartition. 3.3.15. Turbine Raccordements hydrauliques Le débit d’huile délivré par le tracteur doit au moins être égal à 60L/min. Au dessous de cette valeur, la vitesse de rotation de la turbine pourrait être insuffisante, notamment pour le semis de grosses graines.
  • Page 43: Conseils Opératoires

    3.3.17. Conseils opératoires Problèmes Point à vérifier Solutions Vérifier le bon fonctionnement des Réglage et position des cuillères cuillères ainsi que le tarage des ressorts de cuillères Vérifier le bon positionnement de la Sens de rotation du doseur chaîne d’entraînement sortie cardan (cf.
  • Page 44: Ableau De Dosage Semence Kg / Ha Pour Ds/Dsf580

    3.4. Tableau de dosage semence kg/ha pour DS/DSF580 3.4.1. Dosage du blé Tableau de dosage pour DS580 (en Kg/Ha) Blé 3,00m Blé 3,50m Blé 4m Blé 4,50m Blé 5,00m Blé 6,00m 12 -- 40 15,0 22,4 29,9 12,8 19,2 25,6...
  • Page 45: Dosage Du Colza

    3.4.2. Dosage du colza Tableau de dosage pour DS580 (en Kg/Ha) Colza 3,00m Colza 3,50m Colza 4m Colza 4,50m Colza 5,00m Colza 6,00m 12 -- 40 0,58 1,17 1,75 0,50 1,00 1,50 0,44 0,88 1,31 0,39 0,78 1,17 0,35 0,70...
  • Page 46: Dosage De L'avoine

    3.4.3. Dosage de l’avoine Tableau de dosage pour DS580 (en Kg/Ha) Avoine 3,00m Avoine 3,50m Avoine 4m Avoine 4,50m Avoine 5,00m Avoine 6,00m 12 -- 40 14,4 19,2 12,3 16,4 10,8 14,4 12,8 11,5 12 -- 40 12 -- 35...
  • Page 47: Dosage De Pois

    3.4.4. Dosage de pois Tableau de dosage pour DS580 (en Kg/Ha) Pois 3,00m Pois 3,50m Pois 4,00m Pois 4,50m Pois 5,00m Pois 6,00m 12 -- 40 23,3 31,1 20,0 26,6 17,5 23,3 15,5 20,7 14,0 18,6 11,7 15,5 12 -- 40...
  • Page 48: Rapport De Vitesse

    3.4.5. Rapport de vitesse Couple pignons utilisables (Menant- Numéro rapport Rapport de Mené) de vitesse transmission 12 -- 40 0,30 12 -- 35 0,34 15 -- 40 0,38 12 -- 31 0,39 15 -- 35 0,43 12 -- 27 18 -- 40 0,44 15 -- 31 0,48...
  • Page 49: Ableau De Dosage Semence Kg / Ha Ds/Dsf1600/2200

    3.5. Tableau de dosage semence kg/ha DS/DSF1600/2200 3.5.1. Dosage du blé Tableau de dosage pour DSF 1600 / 2200 avec 2 doseurs (en Kg/Ha) Blé 3,00m Blé 3,50m Blé 4m Blé 4,50m Blé 5,00m Blé 6,00m 12 -- 40 29,9 44,9 59,8 25,6...
  • Page 50: Dosage Du Colza

    3.5.2. Dosage du colza Tableau de dosage pour DSF 1600 / 2200 avec 2 doseurs (en Kg/Ha) Colza 3,00m Colza 3,50m Colza 4m Colza 4,50m Colza 5,00m Colza 6,00m 12 -- 40 1,17 2,34 3,50 1,00 2,00 3,00 0,88 1,75 2,63 0,78 1,56...
  • Page 51: Dosage De L'avoine

    3.5.3. Dosage de l’avoine Tableau de dosage pour DSF 1600 / 2200 avec 2 doseurs (en Kg/Ha) Avoine 3,00m Avoine 3,50m Avoine 4m Avoine 4,50m Avoine 5,00m Avoine 6,00m 12 -- 40 19,2 28,8 38,4 16,4 24,7 32,9 14,4 21,6 28,8 12,8 19,2...
  • Page 52: Dosage Du Pois

    3.5.4. Dosage du pois Tableau de dosage pour DSF 1600 / 2200 avec 2 doseurs (en Kg/Ha) Pois 3,00m Pois 3,50m Pois 4,00m Pois 4,50m Pois 5,00m Pois 6,00m 12 -- 40 46,6 62,1 40,0 53,3 35,0 46,6 31,1 41,4 28,0 37,3 23,3...
  • Page 53: Rapport De Vitesse

    3.5.5. Rapport de vitesse Couple pignons utilisables (Menant- Numéro rapport Rapport de Mené) de vitesse transmission 12 -- 40 0,30 12 -- 35 0,34 15 -- 40 0,38 12 -- 31 0,39 15 -- 35 0,43 12 -- 27 18 -- 40 0,44 15 -- 31 0,48...
  • Page 54: Entretien - Maintenance

    3.6. ENTRETIEN - MAINTENANCE Respectez les consignes de sécurité afférant à l’entretien et à la maintenance. Votre machine est conçue et construite pour un maximum de rendement, de rentabilité et de confort dans de multiples conditions d’utilisation. Votre machine a été contrôlée à l’usine et par votre concessionnaire avant sa livraison, pour garantir que vous receviez une machine en parfait état.
  • Page 55: Remisage - Stockage

    3.6.2. Remisage – Stockage Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée: • Remiser si possible la machine sous un toit. • Débrancher les appareils de commande électriques et les ranger à un endroit sec. • Protéger la machine contre la rouille.
  • Page 56: Graissage

    La graisse utilisée est une graisse au lithium renforcée au bisulfure de molybdène / Grade NLGI2. La responsabilité de AGRISEM INTERNATIONAL ne saurait être engagée dans le cas de l’utilisation d’un autre type de graisse.
  • Page 57 • Remplacez les conduites hydrauliques endommagées ou usées. • Utilisez uniquement des conduites hydrauliques d'origine AGRISEM. • La durée d'utilisation des conduites hydrauliques ne doit pas excéder six ans, en incluant une durée de stockage possible de deux ans au maximum. Même en cas de stockage approprié et d'utilisation respectant les contraintes admissibles, les flexibles et raccords subissent un vieillissement tout à...
  • Page 58 Il est interdit de peindre les conduites hydrauliques. Maintenance des bagues d’usure : Sur les outils AGRISEM, certaines articulations possèdent des bagues d’usure. Celles-ci doivent être changées dès qu’il y a le moindre jeu latéral. ATTENTION : Toute intervention sur l’ensemble ‘’Bloc Ressort’’ doit être précédé d’une autorisation écrite de la société...
  • Page 59: Disques

    Ø 400 Ø 460 Ø 440 Ø510 Ø 480 Ø560 Ø 520 Ø610 La responsabilité de AGRISEM INTERNATIONAL ne saurait être engagée dans le cas de l’utilisation du DISC-O-SEM avec des disques dont l’usure est supérieure à celle spécifiée ci-dessus.
  • Page 60: Système D'éclairage

    Lors de l’utilisation du DISC-O-SEM aux champs, il est impératif d’enlever la rampe de signalisation. La rampe de signalisation étant conçue seulement pour le transport ; la société AGRISEM INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas de casse de la rampe de signalisation, si celle-ci est utilisée au travail.

Ce manuel est également adapté pour:

Dsf580Dsf1600Dsf2200

Table des Matières