Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IPK94530LB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IPK94530LB

  • Page 1 IPK94530LB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................19 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 Bedien het apparaat niet met een externe timer of • een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat WAARSCHUWING! u welke werkzaamheden dan ook Alleen een erkende uitvoert. installatietechnicus mag het • Controleer of de elektrische apparaat installeren. informatie op het typeplaatje overeenkomt met de •...
  • Page 6 • Verhitte vetten en olie kunnen contactgevers. ontvlambare damp afgeven. Houd • De elektrische installatie moet een vlammen of verwarmde voorwerpen isolatieapparaat bevatten waardoor uit de buurt van vet en olie als u er het apparaat volledig van het lichtnet mee kookt.
  • Page 7: Servicedienst

    NEDERLANDS • Reinig het apparaat met een vochtige correcte afvalverwerking van het zachte doek. Gebruik alleen neutrale apparaat. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • Haal de stekker uit het stopcontact. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Snijd het netsnoer vlak bij het oplosmiddelen of metalen apparaat af en gooi het weg.
  • Page 8 Tip- Functie Opmerking toets STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Grill Function De functie in- en uitschakelen.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte restwarmte-indicatie) direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de WAARSCHUWING! warmte van de pannen. Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan.
  • Page 10: Grill Function

    4.4 Het gebruik van de De functie uitschakelen: wijzig de kookstand. kookzones 4.7 Powerfunctie Plaats de pannen op het kruis / vierkant dat op het oppervlak staat waarop u Deze functie maakt meer vermogen kookt. Dek het kruis / vierkant volledig af.
  • Page 11: Het Kinderslot

    NEDERLANDS De functie uitschakelen: stel de Het geluidssignaal stopzetten: raak kookzone in met en raak aan. De aan. resterende tijd telt af naar 00. Het De functie heeft geen indicatielampje van de kookzone gaat invloed op de werking van uit. de kookzones.
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    • u iets op het bedieningspaneel gaat aan. Schakel de kookplaat uit plaatst. 4.13 Vermogensbeheer-functie De functie gedurende één kooksessie onderdrukken: zet de kookplaat aan • De kookzones zijn gegroepeerd gaat aan. Raak 4 seconden volgens locatie en aantal fasen van de aan.
  • Page 13 NEDERLANDS Afmetingen van de pannen • sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben Inductiekookzones passen zich tot op niets met een defect van de kookplaat zekere hoogte automatisch aan de te maken. grootte van de bodem van de pan aan. 5.3 Öko Timer (Eco-timer) De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 7 - 9 Bereiden van grotere hoeveel- 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten. en soepen. 9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig omdraaien.
  • Page 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tus- De Powerfunctie is in werk- Raadpleeg het hoofdstuk sen twee kookstanden. ing. 'Dagelijks gebruik'. De sensorvelden worden...
  • Page 17: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een storing opgetreden Schakel de kookplaat uit. gaat branden. in de kookplaat, omdat er Verwijder het hete kookge- kookgerei is drooggekookt. rei. Schakel na ongeveer 30 Automatische uitschakeling seconden de kookzone op- en de oververhittingsbe- nieuw in.
  • Page 18: Assemblage

    8.3 Aansluitkabel 2. Snij de meegeleverde afsluitstrip in 4 stukjes. De stukje moeten dezelfde • De kookplaat is voorzien van een lengte hebben als de randen. aansluitsnoer. 3. Snij de uiteinden van de strips onder • Vervang de beschadigde een hoek van 45°.
  • Page 19: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IPK94530LB PNC productnummer 949 597 160 00 Type 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Page 20: Energiezuinigheid

    Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IPK94530LB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie...
  • Page 21 NEDERLANDS • Zet uw kookgerei op de kookzone • Gebruik de restwarmte om het eten voordat u deze activeert. warm te houden of te smelten. • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. • Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone. 11.
  • Page 22: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 24 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre L'appareil doit être installé réseau. Si ce n'est pas le cas, uniquement par un contactez un électricien. professionnel qualifié.
  • Page 26: Utilisation

    • Les graisses et l'huile chaudes contacteurs. peuvent dégager des vapeurs • L'installation électrique doit être inflammables. Tenez les flammes ou équipée d'un dispositif d'isolement à les objets chauds éloignés des coupure omnipolaire. Le dispositif graisses et de l'huile lorsque vous d'isolement doit présenter une...
  • Page 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin marche à suivre pour mettre l'appareil de maintenir le revêtement en bon au rebut. état. • Débranchez l'appareil de •...
  • Page 28: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction...
  • Page 29: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Page 30: Niveau De Cuisson

    10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide).
  • Page 31: Démarrage Automatique De La Cuisson

    FRANÇAIS 4.6 Démarrage automatique Pour sélectionner la zone de cuisson : de la cuisson appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de Activez cette fonction pour obtenir le cuisson correspondante s'affiche. niveau de cuisson souhaité plus Pour activer la fonction : appuyez sur la rapidement.
  • Page 32: Verrouillage

    : sélectionnez la zone de une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. Réglez d'abord le niveau de cuisson. L'affichage indique la durée de Pour activer la fonction : appuyez sur fonctionnement de la zone.
  • Page 33: Fonction Gestionnaire De Puissance

    FRANÇAIS 4.12 OffSound Control l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. (Activation et désactivation Reportez-vous à l'illustration. des signaux sonores) • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. Éteignez la table de cuisson. Appuyez •...
  • Page 34: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Dimensions de l'ustensile • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les zones de cuisson à induction Ces bruits sont normaux et n'indiquent s'adaptent automatiquement au pas une anomalie de la table de diamètre du fond du récipient utilisé, cuisson.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 9 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour la vapeur. 750 g de pommes de terre. 7 - 9 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson automatique de la cuisson refroidir. ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé...
  • Page 38 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis- et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. son de l'alimentation électri- que pendant quelques mi- nutes. Déconnectez le fu- sible de l'installation domes- tique. Rebranchez l'appareil.
  • Page 39: Installation

    FRANÇAIS d'erreur de manipulation de la part de relatives au service après-vente et aux l'utilisateur, le déplacement du conditions de garantie figurent dans le technicien du service après-vente ou du livret de garantie. vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions 8.
  • Page 40: Enceinte De Protection

    > 20 mm min. 500 mm max R30 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. min. 12 mm 38 mm 8.6 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IPK94530LB PNC 949 597 160 00 Type 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 42: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie Avant gauche 182,1 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 176,9 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 185,3 Wh / kg Arrière droite 176,9 Wh / kg Consommation d'énergie 180,3 Wh / kg...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières