GRE 790080 Notice De Montage page 66

Masquer les pouces Voir aussi pour 790080:
Table des Matières

Publicité

1
1
7
7
Fig/Abb/Afb 39
3
3
4
4
Fig/Abb/Afb 40
• Die Referenznummern 790080, 790081 und 790084 umfassen nicht die Holz-/Stahltreppe, kontrollieren Sie Ihren Pool-Bausatz zur Prüfung des
Leiterbausatzes.
• I riferimenti 790080, 790081 e 790084 non includono la scaletta in legno / acciaio, verificare all'interno del kit la tipologia di elemento fornito.
• De referenties 790080, 790081 en 790084 worden niet geleverd met houten/metalen trap, kijk uw zwembadkit na om de trapset te controleren.
• As referências 780080, 790081 e790084 não incluem a escada de madeira / aço, verifique o seu kit de piscina para verificar o conjunto de escada.
• Assembler la rampe supérieure (1) et inférieure (7) en les introduisant l'une dans l'autre (figure 39). Fixer les marches (6) aux rampes à l'aide des boulons (8)
FR
, des rondelles (4) et des écrous (9).
• Positionner les tampons (10) sur les rampes pour eviter que l'échelle puisse abîmer la paroi de la piscine.
• Une fois l'échelle assemblée, positionner celle-ci sur la margelle en utilisant le support de rampe (5) comme gabarit.
• Fixer les supports de rampe (5) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4) (figure 40).
• Insérer les enjoliveurs (2).
• Montieren Sie das obere Geländer (1) und das untere (7), indem sie eines in das andere stecken (Abb. 39). Befestigen Sie die Tritte (6) in den Geländern mit Hilfe der
DE
Bolzen (8), der Unterlegscheiben (4) und den Schrauben (9).
• Stecken Sie die Stöpsel (10) auf die Geländer, um zu vermeiden, dass die Treppe die Wand des Pools beschädigt.
• Nach dem Zusammenbau der Treppe befestigen Sie sie am Rand mit der Unterstützung des Geländers (5) als Muster.
• Befestigen Sie die Auflage des Geländers (5) mit Hilfe der Schrauben (3) und der Unterlegscheiben (4) (Abb. 40).
• Setzen Sie die Zierleisten (2) ein.
• Montare il corrimano superiore (1) e inferiore (7) inserendolo uno nell'altro (figura 39). Fissare i (6) gradini ai corrimano con l'aiuto di (8) perni e (4) rondelle e
IT
i nove dadi (9).
• Fissare i tappi (10) nei corrimano per evitare che le scale danneggino le pareti della piscina.
• Dopo aver montato la scale, posizionarla sul bordo con l'aiuto del corrimano (5) come modello.
• Fissare i supporti dei corrimano (5) con l'aiuto delle viti (3) e delle rondelle (4) (figura 40).
• Inserire le coperture (2).
• Monteer de bovenste trapleuning (1) en de onderste (7) door het ene deel in het andere te steken (afbeelding 39). Steek de sporten (6) in de trapleuningen met behulp van
NL
de bouten (8), de ringen (4) en de moeren (9).
• Plaats de doppen (10) op de leuningen om te voorkomen dat de trap de wand van het zwembad beschadigd.
• Wanneer de trap is gemonteerd, plaats haar aan de rand met de trapleuningsteun (5) volgens patroon.
• Zet de trapleuningsteunen vast (5) met behulp van de schroeven (3) en de ringetjes (4) (afbeelding 40).
• Plaats de sierlijsten (2).
• Monte o corrimão superior (1) e inferior (7) introduzindo uma na outra (figura 39). Fixe os degraus (6) nos corrimãos com a ajuda dos parafusos (8), das arruelas (4) e das
PT
porcas (9).
• Coloque os tampões (10) nos corrimãos para evitar que a escada danifique a parede da piscina.
• Quando tenha montado a escada, coloque-a no bordo com o suporte do corrimão (5) como padrão.
130
• Fixe os suportes do corrimão (5) com a ajuda dos parafusos (3) e das arruelas (4) (figura 40).
• Insira os embelezadores (2).
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
10
9
9
4
4
IDENTIFICATION/IDEN-
TIFICACIÓN/REPÉRE/
DENOMINATION/DENOMINACIÓN/DÉSIGNATION/BEZEICHNUNG/
KENNZEICHNUNG/IDEN-
DENOMINAZIONE/BENAMING/DENOMINAÇÃO/
TIFICAZIONE/IDENTIFICA-
TIE/IDENTIFICAÇÃO
1
Upper handrail•Pasamanos superior•Rampe supérieure•O-
beres Geländer•Corrimano superiore•Bovenste trapleu-
ning•Corrimão superior
2
Trimming•Embellecedor•Enjoliveur•Zierleiste•Copertura•-
Sierlijsten•Embelezador
3
Screw Ø 8x30 mm•Tornillo Ø 8x30 mm•Vis Ø 8x30
mm•Schraube Ø 8 x 30 mm•Vite Ø 8x30 mm•Schroef Ø 8x30
mm•Parafuso Ø 8x30 mm
4
Washer•Arandela•Rondelle•Unterlegscheibe•Rondel-
la•Leertje•Arruela
5
Handrail support•Soporte pasamanos•Support de rampe
•Auflage des Geländers•Supporto del corrimano•Trapleu-
ningsteun •Suporte de corrimão
6
Steps•Escalones•Marches•Stufen•Gradini•Sporten
•Degraus
7
Lower handrail•Pasamanos inferior•Rampe inférieure
•Unteres Geländer•Corrimano inferiore•Onderste trapleuning
•Corrimão inferior
8
Bolt Ø 8x80 mm•Perno Ø 8x30 mm•Boulon Ø 8x80 mm
•Bolzen Ø 8 x 80 mm•Morsetto Ø 8x80 mm•Bout Ø 8x80 mm
•Parafuso Ø 8x80 mm
9
Nut•Tuerca•Ecrou•Mutter•Dado•Moer•Porca
10
Plug•Tapón•Tampon•Stöpsel•Tappo•Dop•Tampão
EN
A salt filter can cause degradation of your stainless steel stepladder and this is not covered by the guarantee.
Do not use the stepladder for other needs different to those indicated in this manual. Admitted maximum weight: 150 kg
ES
El uso de la filtración por sal puede provocar la degradación de su escalera inoxidable y no será asumida por la garantía.
No utilice la escalera para otros fines distintos a aquellos indicados en este manual. Peso máximo admitido: 150 kg.
FR
L'utilisation d'une filtration au sel peut causer des dégradations sur votre échelle inox et ne sera pas prise en charge dans la
garantie.
Ne pas utiliser l'échelle à d'autres fins que celle précisée dans cette notice. Masse maximale admissible: 150 kg.
DE
Der Einsatz von Filtration durch Salz kann zur Beschädigung der rostfreien Treppe führen und wird von der Garantie nicht
übernommen.
Verwenden Sie die Treppe nicht für andere Zwecke als die in diesem Handbuch beschriebenen. Zulässiges Höchstgewicht:
150 kg.
IT
L'uso della filtrazione per il sale può provocare la degradazione della scaletta in acciaio inossidabile e non sarà coperta da
garanzia.
Non utilizzare la scala per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale. Peso massimo consentito: 150 kg.
NL
Het gebruik van filtering met zout kan leiden tot aantasting van uw roestvrijstalen trap, wat niet door de garantie zal worden
gedekt.
Gebruik deze trap niet voor andere doeleinden dan welke zijn aangegeven in deze handleiding. Maximaal toelaatbare gewicht:
150 kg.
PT
O uso da filtração por sal pode causar a degradação da sua escada inoxidável e não será assumida pela garantia.
Não utilize a escada para outros fins distintos àqueles indicados neste manual. Peso máximo admitido: 150 kg.
CTD/QTÉ/ANZ/
AANT/TD
2
2
4
10
2
3
2
6
6
2
131

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790082790081790083790084790085

Table des Matières