Publicité

Liens rapides

www.gre.es
LA
790056
4,27 x 2,77 H 1,33m
GOS
NON-CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES. FOTOS E IMÁGENES NO CONTRACTUALES. PHOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES. PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH.
LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO. FOTO'S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE. FOTOS E IMAGENS NAO CONTRATADA.
Notice de Montage
Considérez la référence et les
mesures de votre piscine avant
de procéder au montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRE 790056

  • Page 1 790056 4,27 x 2,77 H 1,33m NON-CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES. FOTOS E IMÁGENES NO CONTRACTUALES. PHOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES. PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH. LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO. FOTO’S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE. FOTOS E IMAGENS NAO CONTRATADA.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ref. 790056 4,27 x 2,77 x H 1,33m SOMMAIRE Important Garantie Mieux connîatre le bois Plan d`implantation A prévoir Implantación Elements Prèparation du terrain Madriers + Feutre de fond Assemblage de la structure Consoles, renforts et caches Echelle bois Feutre de paroi...
  • Page 3 Fixation du joint de skimmer + Emplacement buse de refoulement Positionnement des baguettes d´accroche de liner Mise en place du liner Remblaiement Positionnement des pièces à sceller + Skimmer Filtration Filtre à sable Margelles Fixation de l`echelle inox Mise en service + Entretien et traitement + Conseils de sécurité Entretien courant + Hivernage...
  • Page 4: Important

    IMPORTANT · IMPÉRATIF · Conservez la fiche du fabricant. Vous en aurez besoin pour résoudre d’éventuels problèmes à l’avenir. Sans cette fiche, vous risquez de perdre la garantie de votre piscine. Conservez la fiche du fabricant. Vous en aurez besoin pour résoudre d’éventuels problèmes à l’avenir. Sans cette fiche, vous risquez de perdre la garantie de votre piscine.
  • Page 6 En cas de cassures et/ou de déformations du bois, effectuez l’inventaire complet de l’état des pièces avant de les solliciter au service après-vente. De cette façon, les pièces arriveront toutes en un seul envoi. Pour le montage, la languette de la baguette doit toujours être placée vers le haut (pour les piscines avec un système d’assemblage à...
  • Page 7 Pour installer les cales (pièces en bois qui soutiennent les plages), consultez le plan de la piscine. Il est important de les visser à l’endroit exact indiqué sur le plan. Ne serrez pas trop les vis pour éviter la formation d’échardes sur le bois. Il est conseillé...
  • Page 8 ATTENTION ! A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine. Avant de commencer l’installation et le montage de votre piscine, renseignez-vous sur les règlementations locales en vigueur, notamment en matière de surface et d’implantation.
  • Page 9: Garantie

    (ne vidangez jamais complètement votre piscine). Il est impératif de conserver l’étiquette du numéro de série www.service-gre.com, accompagnée de la preuve d’achat. Des photos pourront être demandées pour justificatif. du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute Aucun retour de marchandise ne sera accepté...
  • Page 10 AVANT-PROPOS PRECAUTIONS DE STOCKAGE n°2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines, et le décret n°2003-1389 du 31 décembre 2003 relatif à la sécurité Tant que la piscine n’est pas assemblée, elle est sensible aux des piscines vous imposent de sécuriser l’accès au bassin par au variations de températures moins un élément de protection normalisé...
  • Page 11 AVANT-PROPOS CONSIGNES DE SECURITE Il est impératif de placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 3,5 m. du bassin afin d’éviter tout risque de choc électrique. Il est impératif de prévoir sur l’alimentation électrique de la pompe un dispositif de protection différentiel spécial piscines, conforme aux normes. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à...
  • Page 12 À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER! TO THE NORM SERVICE APRES VENTE: web: www.gre.es TO THE NORM Une fois votre piscine et tous ses composants assemblés merci de procéder au tri et au recyclage de tous...
  • Page 13: Mieux Connîatre Le Bois

    MIEUX CONNÎATRE LE BOIS LE BOIS : UN MATÉRIAU VIVANT Le bois est un produit naturel, les fissures apparentes dans le fil du bois sont tout à fait normales et ne modifient pas les caractéristiques de résistance du bois. Le bois reste toujours un matériau qui travaille (3 à 4 % de variations dimensionelles) avec les variations d’humidité...
  • Page 14: Plan D`implantation

    Ref. 790056 PLAN D´IMPLANTATION Cotations en mm 4272 2135 1990 RÉF DÉNOMINATION QTÉ 620004722/A00 BAST BSK 46x133x2500 620004611/B01 BAST DEP 46x66x2500 4000 620004611/C01 BAST FIN 46x79x4000 620004722/B00 BAST HSK 46x145x2500 620004611/E01 BAST REF 46x133x2500 620004611/F01 BAST STD 46x133x2500 620004611/G01 BAST STD 46x133x4000...
  • Page 15: A Prévoir

    A PRÉVOIR 3,50 m min. GROUPE DE FILTRATION EVACUATION DE L’EAU TUYAU DE FILTRATION Le groupe de filtration L’entretien et l’hivernage Dans le cas où vous souhaitez et notamment la pompe du filtre nécessitent des enterrer les tuyaux de la électrique de la piscine évacuations d’eau.
  • Page 16: Implantación

    IMPLANTACIÓN Fig. 1 Niveau de la filtration Hors-sol Semi-enterrée Enterrée C’est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en oeuvre tels que le terrassement, la dalle béton, le drainage,... peuvent nécessiter l’intervention de professionnels qui sauront proposer les solutions adéquates.
  • Page 17: Elements

    · ELEMENTS · 785941 624492 785941 LINER 126673 LINER FILTER 126673 AR100MAD SABOT CACHE DOUBLE 90 CACHE FILTER DOUBLE 180 SABOT AR100MAD 785940 624492 778843 (90˚) (180˚)
  • Page 18 Dalle béton non incluse. Dosée à 350 kg/m (norme type C125 430) faire appel à un professionnel Ref. 790056 pour la réalisation de votre dalle. L: 5,20 x l.: 3,70 x H: 0,15 m - 2,88 m3 de betón. INSTALLATION SEMI A TOTALEMENT ENTERREE Selon la nature du terrain, il est important de réaliser un drainage périphérique et d’y associer un puits de décompression.
  • Page 19 REPÉRE DÉSIGNATION RÉF QTÉ •Madrier standard L2500 STD2500 •Madrier standard L4000 STD4000 MADRIERS DEP2500 •Madrier départ L2500 •Madrier entaillé pour le bas du Skimmer L2500 BSK2500 •Madrier entaillé pour le haut du Skimmer L2500 HSK2500 REF2500 •Madrier entaillé pour le buse de refoulement L2500 FIN4000 •Madrier final L4000 •Madrier Supérieur L2500...
  • Page 20: Assemblage De La Structure

    ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE • ENCOMBREMENT AU SOL 3792 • Disposez les madriers «à blanc» DISPOSITION DES MADRIERS : Préparez vos madriers «à blanc» en formant la silhoouette du bassin. POSITIONNEMENT DE LA 1ÈRE RANGÉE DE MADRIERS : • Constituez la première rangée, en disposant les madriers (A38) et (B15) comme indiqué...
  • Page 21 2 ÈME RANGÉE DE MADRIERS : • Positionnez les madriers de la deuxième rangée conformément à la figure 3. • De manière à emboîter correctement les madriers, une cale en bois est à votre disposition dans le colis de structure. • Ne pas taper directement sur les madriers.
  • Page 22 nozzle • boquilla • refoulement • Düse • ugello • mondstuk • boquilha skimmer Lamage côté extérieur Fig. 5 Skimmer: • Placez les madriers spécifiques au skimmer face aux vents dominants. Les madriers (C15) et (D15) se positionnent toujours sur un pan commençant par un madrier (B14) (figure 5). • Tant que le bassin n’est pas rempli, le skimmer ne sera pas stable.
  • Page 23: Consoles, Renforts Et Caches

    CONSOLES, RENFORTS ET CACHES LISSEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE COMPLET AVANT DE VISSER UNE PIÈCE À VOTRE PISCINE Montez l’échelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l’écartement des consoles la recevant. Le positionnement des consoles et des renforts est indiqué sur le plan (Voir page 14).
  • Page 24 RENFORTS : Chaque enjoliveur est composé de : 2 x RENFORTS 46x145x1400 2 x JOUES C SABOT 22/120/1226 1 x CACHE SABOT 22/145/1216 Vous devrez tout d’abord préparer une pièce en « U ». Il est nécessaire de fixer les 3 planches les plus fines (épaisseur 22 mm) avec trois vis de chaque côté, comme cela est indiqué...
  • Page 25 • Alignez le sommet des renforts au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les renforts en place. • Percez les madriers avec le foret à bois Ø 6 mm. Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur de la piscine •...
  • Page 26: Echelle Bois

    ECHELLE BOIS Référez-vous aux plans (Voir page 14). L’échelle bois est fournie pour accéder au bassin. Ne pas l’utiliser à d’autres fins. Montez l’échelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l’écartement des consoles la recevant. Dans le cas d’un bassin de forme allongée, l’échelle se positionne uniquement sur un petit côté. Centrez l’échelle extérieure bois par rapport au côté.
  • Page 27                             Dans le cas ou votre bassin est partiellement enterré, une recoupe de l’échelle est nécessaire pour adapter celle-ci à votre bassin.
  • Page 28: Feutre De Paroi

    FEUTRE DE PAROI Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Deux possibilités pour installer le feutre de paroi. L’ADHÉSIF DOUBLE FACE (NON FOURNI) • Collez l’adhésif double face pan par pan, en, l’alignant au sommet des madriers supérieurs (figure 11). Si le bois est un peu humide ou poussiéreux, vous pouvez l’adoucir avec un papier de verre pour faciliter l’adhérence. •...
  • Page 29 FIXATION DU JOINT DE SKIMMER Fixation du 1er joint de skimmer. Découper le feutre au cutter. Le skimmer est le point d’aspiration de l’eau du bassin vers la filtration. Sa position face aux vents dominants permet de récu- pérer les éventuels déchets dérivant à la surface de l’eau (poussières, feuilles…) MISE EN PLACE •...
  • Page 30: Positionnement Des Baguettes D'accroche De Liner

    POSITIONNEMENT DES BAGUETTES D’ACCROCHE DE LINER Seulement si les pièces sont incluses dans le bassin · Utilisez les pièces blanches du sachet. Présentez la pièce dans l’union des deux bois comme cela est indiqué sur la photo et sur le dessin suivant. ·...
  • Page 31 • Extrémités des baguettes à 20 mm de l’axe AJUSTEMENT ET FIXATIONS DES BAGUETTES : Présentez la baguette de liner. Percez la baguette avec une mèche de Ø 4 mm en commençant à 50 mm du bord. Vissez la baguette en affleurant le bord du madrier supérieur à l’aide de 5-7 vis (4x40). Répartissez également les vis sur la baguette. Procédez de la même manière pour les autres pans courts.
  • Page 32: Mise En Place Du Liner

    MISE EN PLACE DU LINER Fig. 14 Fig. 15 CONTRÔLES AVANT LA POSE DU LINER • Nettoyez l’ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si nécessaire. • Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place. •...
  • Page 33: Remblaiement

    REMBLAIEMENT Pour les piscines semi-enterrées ou entièrement enterrées, un remblaiement de graviers pour favoriser le drainage péri- phérique est indispensable. Le remblaiement d’une piscine peut apparaitre comme une simple formalité, car à première vue, il ne pose pas de difficultés techniques particulières. Cependant, c’est une opération plus délicate qu’il n’y parait et il y a quelques précautions à...
  • Page 34 Bois sec Protection alvéolaire en PEHD Dalle Feutrine Drain périphérique Terrain naturel •Gravier drainant Structure bois Bois humide Structure bois Dalle Terrain naturel...
  • Page 35: Positionnement Des Pièces À Sceller + Skimmer

    POSITIONNEMENT DES PIÈCES À SCELLER BUSE DE REFOULEMENT Commencez à remplir la piscine d’eau, en arrêtant le remplissage à 4 cm environ du bord inférieur de l’orifice de la valve. Marquez l’orifice à l’aide d’un crayon-feutre (A) et faire une coupure en croix au centre de l’orifice (B) à l’aide d’un cutter (LAME) sans dépasser le trou de l’étampe.
  • Page 36 SKIMMER • Avant de procéder, assurez-vous que le volet du skimmer est bien positionné. • Tracez avec un feutre la position des vis de fixation sur le liner. • Placez le 2ème joint plat carré (5.1) puis la bride (6) contre le liner en alignant les trous avec les tracés d’emplacement des vis. •...
  • Page 37: Filtration

    FILTRATION CONSEILS DE MONTAGE : • La filtration devra se situer à 3,50 m minimum de la piscine. Sur schémas dans le suivant ont pour but d’expliquer le sens de circulation d’eau. Veuillez vous référer à la notice fournie avec le groupe de filtration pour en réaliser l’assemblage. Nota : Remplissez le filtre aux 2/3 avec le sable nettoyé...
  • Page 38: Filtre À Sable

    FILTRE À SABLE C’est le plus ancien des systèmes de filtration. L’eau filtrée passe à travers du sable (silice calibrée) qui retient toutes les impuretés. Ce type de filtre est équipé d’une vanne multivoies qui permet des manipulations et nettoyages très aisés. LES DIFFERENTES POSITIONS DE LA VANNE MULTIVOIES (4 OU 6) * : Lors des changements de position de la vanne multivoies, la...
  • Page 39 4. POSITION VIDANGE / ÉGOUT (OU WASTE): Position pour évacuer l’eau ou vidanger le bassin. Dans ce cas, l’eau ne passe pas par le filtre, elle est évacuée directement à Skimmer l’égout. Skimmer Skimmer 5. POSITION FERMÉE (OU CLOSED) : Cette position ne permet aucun passage d’eau et est utilisée pour mettre la piscine en hivernage complet lorsque l’on arrête la filtration.
  • Page 40: Margelles

    MARGELLES •Margelle intérieur •Margelle extérieur •Brise vague •Console •Madrier •Renfort MARGELLES La margelle est composée de 2 lames, une intérieure, une extérieure. Référez-vous aux plans (Voir page 14). PRÉPARATION • Avant de fixer la margelle, procédez à un positionnement de toutes les lames à blanc, en vous aidant du plan d’implantation en fin de notice, sans les visser, afin de répartir uniformément les jeux.
  • Page 41 PLAQUE SOUS MARGELLES • Positionnez les plaques bois sous margelles au niveau des angles et fixez-les à l’aide des 4 vis (4x40). Fixation de la plaque sous margelles Position des margelles MARGELLE D´ACCÈS AU SKIMMER •Sur le pan recevant, le skimmer découper uniquement la margelle extérieure aux dimensions de l´entraxe des consoles (figure 1). La trappe doit reposer sur la moitié...
  • Page 42: Fixation De L`echelle Inox

    FIXATION DE L´ECHELLE INOX Fig. 21 Fig. 22 • Assembler la rampe supérieure (1) et inférieure (7) en les introduisant l’une dans l’autre (figure 21). Fixer les marches (6) aux rampes à l’aide des boulons (8) , des rondelles (4) et des écrous (9). •...
  • Page 43 MISE EN SERVICE Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre (voir entretien du système de filtration). La filtration est un traitement mécanique qui permet de nettoyer l’eau de la piscine en éliminant ses impuretés et particules polluantes. L’ensemble du circuit hydraulique et du groupe d’épuration d’eau est une donnée essentielle au bon fonctionnement du système de filtration.
  • Page 44 L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n’excède pas 30 mA. À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER! web: www.service-gre.com...
  • Page 45 ENTRETIEN COURANT RECOMMANDATION POUR L’ENVIRONNEMENT : «NE DÉMONTEZ PAS LA PISCINE SI CELA N’EST PAS ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. EN CAS DE DÉMONTAGE, NOUS VOUS PRIONS DE RÉUTILISER L’EAU. IL N’Y A PAS D’EAU EN TROP». ENTRETIEN ET UTILISATION: - Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement complet du volume d’eau.
  • Page 46 et emplacement. Toujours agiter l’eau et attendre la dissolution d’un produit chimique avant d’en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de pH, de Chlore, ou d’anti-algues en faisant fonctionner le système de filtration. TRAITEMENTS MECANIQUES : Vérifier que l’épurateur, skimmer, buses et tuyaux soient correctement connectés à...
  • Page 47 SERVICIOS TÉCNICOS Los servicios técnicos se encargan de la instalación de piscinas, la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras. COBERTURA NOMBRE TELÉFONO COBERTURA NOMBRE TELÉFONO LUGO LUCALOR 982/21-90-01 ALAVA URTEAGA QUIMICA, S.L. 945/26-25-17 LUGO HYDRO-GLOBAL 982/41-14-13 ALBACETE HIDRO BELL...
  • Page 48 SARDEGNA SUD - ECO PISCINE DI TOMMASO RAZZOLINI - VIA ARETINA, 17 - 50060 PELAGO (FI) - PI. 05071080484 - info@ecopiscineita- lia.it - WWW.ECOPISCINEITALIA.IT GESTIONE ARTICOLI IN GARANZIA: No VERDE : 800 781 592 - MAIL: satitalia@gre.es - FAX: 0034. 946740321 SEVICES TÉCNICO Os serviços técnicos são responsáveis pela instalação de piscinas, a venda de peças de reposição e acessórios e manutenção do...
  • Page 49 DISTRIBUIDO POR MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 FABRICADO EN EUROPA...

Table des Matières