Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Table de cuisson au gaz
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 289 560

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 3010

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Table de cuisson au gaz Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2 La table de cuisson peut également être utilisée dans d'autres pays que ceux indiqués sur l'appareil. La version spécifique à chaque pays et le type de rac- cordement de la table de cuisson ont une influence significative sur la commo- dité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 16 Aperçu ........................ 18 Table de cuisson....................18 KM 3010 ...................... 18 KM 3014 ...................... 19 Bouton de commande................... 20 Brûleur ........................21 Accessoires fournis ....................22 Première mise en service ...................
  • Page 4 Contenu Installation...................... 44 Raccordement électrique ...................  46 Raccordement au gaz.................. 48 Puissance du brûleur .................. 50 Adaptation à un autre type de gaz.............. 51 Tableaux injecteurs....................51 Changer les injecteurs................... 51 Remplacer les injecteurs principaux .............. 51 Changer l'injecteur de réglage faible.............. 52 Vérifier le fonctionnement..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre plan de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou habituel.  Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus sont autorisés à utiliser le plan de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez ex- pliqué...
  • Page 8 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre plan de cuisson si ce dernier est endomma- gé : il représente un danger potentiel pour votre sécurité.
  • Page 9 Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Débranchez la table de cuisson du réseau électrique et de l'arrivée de gaz dès que vous soupçonnez une anomalie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt. Faites attention à ne pas toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.  Les objets inflammables posés à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvrement risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud. Ne recouvrez jamais le plan de cuisson avec un essuie, un film de protection ou un protège-plaques de cuisson.
  • Page 13 à la chaleur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si la table de cuisson est utilisée de façon intensive et pour une longue période, il peut être nécessaire de prévoir une aération sup- plémentaire, comme une fenêtre ouverte ou une aération plus effi- cace, par ex.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le plan de cuisson.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 17 Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 18: Aperçu

    Aperçu Table de cuisson KM 3010 a Brûleur fort b Brûleur éco. c Brûleur normal d Brûleur normal e Support de casserole (1 support de casseroles par brûleur) f Symbole d'affectation des zones de cuisson Boutons de commande de la table de cuisson g avant droite h arrière droite...
  • Page 19: Km 3014

    Aperçu KM 3014 a Brûleur wok b Brûleur éco. c Brûleur normal d Support de casserole (1 support de casseroles par brûleur) e Symbole d'affectation des zones de cuisson Boutons de commande de la table de cuisson f avant droite g arrière droite h gauche...
  • Page 20: Bouton De Commande

    Aperçu Bouton de commande Brûleur éco, normal, fort Symbole Description  brûleur éteint, arrivée de gaz fermée  feu fort  feu doux Brûleur wok Symbole Description  brûleur éteint, arrivée de gaz fermée  feu fort : les brûleurs intérieur et extérieur brûlent au niveau maxi- mum.
  • Page 21: Brûleur

    Aperçu Brûleur éco, fort, normal Brûleur Brûleur wok a Couvercle du brûleur b Tête du brûleur c Base du brûleur d Thermocouple a Couvercle de brûleur extérieur e Électrode d'allumage b Couvercle de brûleur intérieur c Tête du brûleur d Base du brûleur e Thermocouple f Électrode d'allumage...
  • Page 22: Accessoires Fournis

    Aperçu Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre " Accessoires en option "). Accessoires fournis (uniquement pour KM 3014) Anneau wok L'anneau wok fourni assure la stabilité du récipient de cuisson. Il est particuliè- rement adapté...
  • Page 23: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Mettre en service le plan de fournie avec les documents de l'ap- cuisson pour la première fois pareil dans la zone prévue à cet effet Les pièces en métal sont enduites d'un dans le chapitre " Service après- agent de protection.
  • Page 24: Récipients De Cuisson

    Récipients de cuisson – Contrairement aux casseroles utili- Diamètre minimal : fond du réci- sées sur une table de cuisson élec- pient de cuisson trique, le fond des casseroles utili- Brûleur Ø cm sées sur une table de cuisson à gaz ne doivent pas être plats pour obtenir Brûleur éco.
  • Page 25: Anneau Wok

    Récipients de cuisson Anneau wok Adaptateur  Utilisez l'anneau wok pour une meil- Installez l'adaptateur support si vous leure stabilité du récipient de cuisson. souhaitez utiliser un ustensile de cuis- Particulièrement adapté aux woks à son dont le diamètre de fond est plus fond arrondi.
  • Page 26: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou des poêles couvertes. Vous éviterez ainsi de perdre inutile- ment de la chaleur. – Choisissez de préférence des casse- roles larges et basses, plutôt qu'étroites et hautes. Elles sont plus faciles à...
  • Page 27: Commande

    Commande Allumage en cas de panne de cou-  Risque d'incendie ! rant Ne laissez pas la table de cuisson En cas de panne de courant, vous pou- sans surveillance pendant le fonc- vez allumer la flamme manuellement, tionnement ! par ex. à l'aide d'une allumette. ...
  • Page 28: Régler Le Feu

    Commande Régler le feu Éteindre  Tournez le bouton de commande vers L'intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu fort et feu la droite sur "". doux. L'arrivée de gaz est fermée, la flamme s'éteint. La partie extérieure de la flamme du gaz étant beaucoup plus chaude que le cœur de flamme, les pointes des flammes doivent rester sous le fond...
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage thermoé- lectrique Votre table de cuisson est équipée d'une sécurité d'allumage thermoélec- trique. Lorsque la flamme du gaz s'éteint, par exemple en cas de sur- chauffe des aliments ou en cas de cou- rant d'air, l'arrivée de gaz est verrouil- lée, ce qui empêche toute fuite de gaz.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser  Risque de brûlure ! Les zones de cuisson doivent être Pour éviter d'endommager les surfaces éteintes. La table de cuisson doit en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas : être refroidie. – de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 31: Surface Vitrocéramique

     Ramollissez les salissures tenaces au et inox Miele (voir le chapitre "Acces- soires en option"). N'appliquez pas préalable. ce produit sur les surfaces chaudes, ...
  • Page 32: Support De Casserole

    Nettoyage et entretien Support de casserole Brûleur  Retirez les supports de casseroles. Ne faites jamais passer les pièces des brûleurs au lave-vaisselle !  Nettoyez les supports de casseroles au lave-vaisselle ou avec une  Retirez toutes les pièces amovibles éponge, un peu de liquide vaisselle et du brûleur et nettoyez-les unique- de l'eau chaude.
  • Page 33 Nettoyage et entretien Monter le brûleur éco, normal, fort Monter le brûleur wok  Posez la tête du brûleur  sur la base  de sorte que le thermo- couple  et l'électrode d'allumage  se logent dans les trous de la tête. La ...
  • Page 34: En Cas D'anomalie

    Risque de blessure ! Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non conformes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur pour les- quelles Miele ne pourra être tenu responsable. Ne confiez donc les travaux d'installation, d'entretien et de réparation qu'à des professionnels agréés par Miele.
  • Page 35 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La flamme du gaz Les flammes ne touchent pas le thermocouple, il n'est s'éteint après l'allu- pas assez chaud : mage. Les pièces du brûleur ne sont pas placées correcte- ment.  Placez correctement les pièces des brûleurs. Des salissures se trouvent sur le thermocouple.
  • Page 36: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces produits en toute facilité auprès votre magasin en ligne Miele : Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit de nettoyage pour vi- trocéramique et acier inoxy-...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement Pour éviter d'endommager le plan de cuisson, encastrez-le après avoir monté l'armoire haute et la hotte.  Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou de les déformer.
  • Page 38: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du plan de cuisson La distance de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte installée au-dessus de celui-ci prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. En l’ab- sence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux facile- ment inflammables (par exemple, une...
  • Page 39: Distance De Sécurité Latérale/ Arrière

    Distances de sécurité Distance de sécurité latérale/ arrière Lors de l'encastrement du plan de cuis- son, la face arrière et un côté (droite ou gauche) peuvent être placés contre des surfaces de n'importe quelle hauteur (voir illustrations).  distance minimale à l'arrière, entre Interdit ! la découpe et le bord arrière du plan de travail :...
  • Page 40 Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
  • Page 41: Joint Entre Le Plan De Cuisson Et Le Plan De Travail

    Instructions d'encastrement Joint entre le plan de cuisson Plan de travail carrelé et le plan de travail Les joints  et la zone rayée sous la surface d'appui du plan de cuisson doivent être lisses et plans pour que le Si vous avez utilisé...
  • Page 42: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement KM 3010 a Face avant b Hauteur d'encastrement c Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm d Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Page 43: Km 3014

    Dimensions d'encastrement KM 3014 a Face avant b Hauteur d'encastrement c Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm d Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Page 44: Installation

    Installation Préparation du plan de travail Pose du plan de cuisson  Procédez à la découpe du plan de  Faites passer le cordon d'alimenta- travail en suivant les indications du tion électrique du plan de cuisson par schéma du plan de cuisson. Respec- la découpe vers le bas.
  • Page 45: Fixer La Table De Cuisson

    Installation Fixer la table de cuisson Vérifier le fonctionnement  Après l'encastrement de la table de cuisson, vérifiez le comportement au feu en mettant en service tous les brûleurs : – En position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com- mande est tourné...
  • Page 46: Raccordement Électrique

    Disjoncteur différentiel Miele ne saurait être tenu respon- Pour plus de sécurité, l’organisme VDE sable suite à des dommages liés à ou ÖVE recommande de protéger le cir- des travaux d'installation, d'entretien cuit en amont par un disjoncteur diffé-...
  • Page 47: Mise Hors Tension

    Raccordement électrique Mise hors tension Changement de la puissance de raccordement électrique  Dommages corporels provoqués par un choc électrique !  Risque d’électrocution ! Après déconnexion du disjoncteur, Le câble de raccordement au réseau prenez les précautions nécessaires doit impérativement être installé par pour éviter une remise sous tension un électricien qui connaît et respecte accidentelle.
  • Page 48: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz  Les raccordements au gaz, le flexible Le raccordement au gaz ainsi du gaz et le câble d'alimentation que l'adaptation à un autre type de électrique peuvent être endommagés gaz doivent être effectués unique- par la chaleur lors du fonctionnement ment par un installateur agréé...
  • Page 49: Raccordement À La Table De Cuisson

    Raccordement au gaz La table de cuisson correspond à la ca- Utilisation d'un coude à 90° tégorie d'équipement 3 et est adaptée au gaz naturel et au gaz liquide. Catégorie selon EN 30 Pour la Belgique BE II 2E+ 3+ 20/25, 28-30/37 mbar La table de cuisson est prévue pour gaz naturel ou gaz liquide selon la version correspondant au pays (voir l'autocol-...
  • Page 50: Puissance Du Brûleur

    Brûleur normal Gaz naturel H – Gaz liquide 0,35 Brûleur fort Gaz naturel H – Gaz liquide 2,55 Gaz naturel H – Gaz liquide 0,25 KM 3010 Gaz naturel H – Total Gaz liquide KM 3014 Gaz naturel H – Total Gaz liquide 7,25...
  • Page 51: Tableaux Injecteurs

    Adaptation à un autre type de gaz Changer les injecteurs  L'adaptation à un autre type de gaz doit uniquement être effectuée  Débranchez la table de cuisson du ré- par un installateur agréé par le distri- seau électrique et fermez l'arrivée du buteur de gaz.
  • Page 52: Changer L'injecteur De Réglage Faible

    Adaptation à un autre type de gaz Brûleur wok Changer l'injecteur de réglage faible Pour changer l'injecteur de réglage faible, vous devez desserrer les vis de fixation des brûleurs et retirer la partie supérieure de l'appareil.  Retirez les boutons de commande par le haut.
  • Page 53: Vérifier Le Fonctionnement

    Adaptation à un autre type de gaz  Mettez le nouvel injecteur en place Vérifier le fonctionnement (voir tableau des injecteurs) et vissez  Vérifiez l'étanchéité de toutes les pour le fixer. pièces du circuit à gaz.  Assurez les injecteurs à l'aide d'un ...
  • Page 54: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
  • Page 55: Fiches De Données De Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 3010 Nombre de brûleur gaz Efficacité énergétique par brûleur gaz (EE ) 1. = 58,2 brûleur à gaz 3.
  • Page 59 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 60 KM 3010 / KM 3014  fr-BE M.-Nr. 09 289 560 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 3014

Table des Matières