Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
BRUSHCUTTERS
TR2350S
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 90200101 and up
ENGINE UNIT 90200101 and up
MODE D'EMPLOI
DEBROUSSAILLEUSE
AVERTISSEMENT
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l'Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales et
d'autres atteintes à l'appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
ce produit
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà
MOTEUR 90200101 et au-delà
848-J7G-93A0 (812)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
DESBROZADOR
ADVERTENCIA
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
ADVERTENCIA
,
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101 y superior
UNIDAD DE MOTOR 90200101 y superior
U
S
F
R
E
S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax TR2350S

  • Page 1 848-J7G-93A0 (812) OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANUAL INSTRUCCIONES BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR TR2350S WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les échappements du moteur de Los gases de escape del motor de The engine exhaust from this ce produit contiennent des este producto contienen...
  • Page 23 TR2350S 848-J7G-93A0 (812) MODE D’EMPLOI DEBROUSSAILLEUSE TR2350S AVERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette...
  • Page 24 TR2350S SECURITE Les instructions contenues dans les AVERTISSEMENT mises en garde de ce mode d’emploi 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à portant le symbole concernent les une compréhension totale et suivre points critiques qui doivent être pris en toutes les instructions de sécurité et considération pour éviter les blessures...
  • Page 25: Emplacement Des Pieces

    Puissance maximale····················································································· 0,95 CV (0,71kW) à 7000 t/mn Vitesse de ralenti················································································································· 3000 ± 200 t/mn Carburant ····································································································· Mélange (essence 50 : huile 1) (Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH) Carburateur················································································································· Walbro à diaphragme Bougie d’allumage ················································································································· NGK BPMR7A Contenance du réservoir de carburant ·············································································································...
  • Page 26: Etiquettes D'avertissement Placées Sur La Machine

    TR2350S 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit.
  • Page 27: Consignes De Securite

    TR2350S 5. Consignes de securite 3. Portez le matériel de protection suivant AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez le produit : • Utilisés de manière négligente ou a) Un casque homologué pour vous erronée, les débroussailleuses et les protéger des chutes d’objets coupe-herbes peuvent devenir des hasardeuses.
  • Page 28: Demarrage Du Moteur

    TR2350S 5. Consignes de securite vous êtes en déséquilibre. souches, les pierres, les boîtes de 7. Tout entretien du produit autre que celui conserves ou débris de verre. décrit dans le mode d’emploi doit être effectué par du personnel compétent IMPORTANT (l’entretien inapproprié...
  • Page 29: Transport

    TR2350S 5. Consignes de securite appropriée à la coupe sans jamais sèches, propres, et tenues à l’écart de accélérer inutilement au dessus du niveau l’huile et du carburant. nécessaire. 7. Stockez toujours le carburant dans un réservoir homologué prévu à cet effet.
  • Page 30 4. En cas de remplacement d’une pièce quelconque ou du lubrifiant utilisez exclusivement des produits RedMax ou des produits dont RedMax a certifié l’utilisation pour ses machines. 5. En cas de remplacement, entretien ou réparation d’une pièce non décrits dans ce manuel, veuillez prendre contact avec l’atelier de réparation du distributeur...
  • Page 31: Assemblage

    TR2350S 6. Assemblage ■ RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES • Relier les fils électriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils. ■ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE • Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE1).
  • Page 32: Carburant

    RedMax deux temps. ■ TYPES DE CARBURANTS REQUIS AVERTISSEMENT • Tous les produits RedMax 2 temps disposent de moteurs 2 temps Zenoah de notre gamme professionnelle et • Carburants alternatifs (autres que l’essence) commerciale, à hautes performances, RPM élevées et Les carburants alternatifs, tels que l’E-15 (15% d’éthanol),...
  • Page 33: Remplissage Du Reservoir

    LEGD et JASO FD, comme le "MaxLife", mélange synthétique de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de...
  • Page 34 TR2350S 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. REMARQUE • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully.
  • Page 35: Fonctionnement

    TR2350S 8. Fonctionnement ■ MISE EN MARCHE DU MOTEUR plusieurs minutes avant de commencer à travailler. AVERTISSEMENT REMARQUE Faire attention que la lame de coupe se mette à tourner dès que le moteur 1. Pour redémarrer le moteur aussitôt démarre.
  • Page 36: Coupe De Gazon Ou D'herbes

    TR2350S 8. Fonctionnement ■ TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE REGLAGE DE LA LONGEUR DU FIL DE LA TETE A FIL) COUPE • Votre débroussailleuse est équipée d’une tête à fil en nylon de type semi- AVERTISSEMENT automatique permettant à l’opérateur 1.
  • Page 37: Entretien

    TR2350S 9. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. ■ TABLEAU D’ENTRETIEN Toutes les Toutes les Toutes les Système/Composant...
  • Page 38: Filtre A Carburant

    électrodes. Comme • Retirer le boulon latéral dans le boîtier bougie de rechange, n’utiliser que le du renvoi d’angle face à l’embout de type approprié spécifié par RedMax. graissage avant d’appliquer de l’huile .025 in (MA4) neuve afin de permettre à...
  • Page 39: Rangement

    TR2350S 9. Entretien ■ PROCEDURE A EFFECTUER vérifier autour du silencieux et retirer les copeaux de bois ou les TOUTES LES 100 HEURES feuilles pouvant y être retenues. Si D’UTILISATION cette opération n’est pas faite, le 1. Démonter le silencieux et insérer un...
  • Page 40: Utilisation De La Lame Optionnelle

    Vérifier les recommandations et si nécessaire remplacer l’outil de coupe en fonction de l’objet de la coupe. (OPT4) (1) Harnais : 848-J82-3610 • Lors du remplacement de la lame, s’assurer que la nouvelle lame soit bien agréée par RedMax. OPT4 OPT2 IMPORTANT Changer de cache et installer le cache spécialement étudié...
  • Page 41 OPT7 l’accélérateur en position de une lame d’origine RedMax. démarrage. Pour mettre le moteur en OPT10 ■ Mettre le harnais sur l’épaule gauche et route, poser et maintenir fermement la machine à...
  • Page 42 TR2350S 12. Utilisation de la lame optionnelle ■ ENTRETIEN de surprise. b. Ne couper que des plantes LAME fibreuses ou de l’herbe. Ne pas • Vérifier que la lame est bien serrée, ni craquée ou tordue et laisser la lame entrer en contact que sa fixation est en bon état.
  • Page 43: Guide De Localisation Des Pannes

    TR2350S 13. Guide de localisation des pannes 1er cas : Défaut de démarrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION ➞ ➞ réservoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant ➞ ➞ filtre à carburant filtre à carburant colmaté nettoyer ➞...
  • Page 67: Parts List

    2. RedMax/ZENOAH no garantiza been damaged by the use of any 2. RedMax/ZENOAH ne garantit pas máquinas que se han dañado por el parts other than those specified by les machines qui ont été...
  • Page 68 TR2350S 14. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT TR2350S (S/N 90200101 and up) P/L-2...
  • Page 70 TR2350S 14. Parts list Fig.2 ENGINE UNIT TR2350S (S/N 90200101 and up) P/L-4...

Table des Matières