Tunturi T80 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

T80 Treadmill
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Kättöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi T80

  • Page 1 T80 Treadmill User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 T-80...
  • Page 4 T-80...
  • Page 5 T-80 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 T-80 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 7 T-80...
  • Page 8 T-80 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 9 T-80...
  • Page 10 T-80 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 11 T-80...
  • Page 12 T-80 Manual Speed Incline CAUTION: Risk of injury to persons. PROGRAMS To avoid injury stand on side- Manual rails before starting treadmill. Read instructions manual Program P1 ~ P17 before using. User U1 - U2 Heart rate HR1 - HR2 WARNING: Bodymass Remove safety key when not...
  • Page 13 T-80 E-03 E-07 E-04 E-08 E-05 E-09 E-06 E-10...
  • Page 14 T-80 E-11 E-15 E-12 E-16 E-13 E-17 E-14 E-18...
  • Page 15 T-80 E-19 E-23 E-20 E-24 E-21 E-25 E-22 E-26...
  • Page 16 T-80 E-27 E-31 E-28 E-32 E-29 E-33 E-30 E-34...
  • Page 17 T-80 E-35 E-39 E-36 E-40 E-37 E-41 E-38 E-42...
  • Page 18 T-80 E-43 E-47 E-44 E-48 E-45 E-49 E-46 E-50...
  • Page 19 T-80 E-51 E-55 E-52 E-56 E-53 E-57 E-54 E-58...
  • Page 20: Menu Structure

    T-80 E-59 E-60 E-61 Menu structure User & Main menu settings Quick start Workout Continue Continue Exit Exit Exit & Save Exit & Save Exit Exit Save Save Exit & save Exit & save Last Session...
  • Page 21 T-80 E-62 Target Heart rate training chart Weight loss ( 60% Max HR ) Cardio (80% max HR ) Max Hr ( 220 - age ) Age of user E-63 MEN / OXEYGEN UPTAKE VO2MAX 1= VERY POOR 7= EXCELLENT 18-19 <33 33-38...
  • Page 22 T-80...
  • Page 23 T-80...
  • Page 24 T-80...
  • Page 25: Table Des Matières

    Treadmill ............25 Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........25 equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Electrical safety equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Description (Fig. A) bikes and rowers.
  • Page 26: Electrical Safety

    English Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in CAUTION draughty environments in order not to catch a cold. Only use the equipment in environments with • If voltage varies by ten percent (10%) or more, ambient temperatures between 10 °C and 35 °C.
  • Page 27: Assembly (Fig. D)

    English The exercise phase Assembly (Fig. D) This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more flexible. Work to your but it is very important to WARNING maintain a steady tempo throughout. The rate of work •...
  • Page 28: Use

    English maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person. NOTE • Do not use the hand pulse sensors in WARNING combination with a heart rate chest belt. • If you set a heart rate limit for your workout, an •...
  • Page 29: Console (Fig. F)

    English Circuit breaker (Fig. E-2B) Jog wheel and Buttons The equipment is equipped with a circuit breaker that interrupts the circuit when the electricity load is above Back/ Stop the maximum capacity. When this occurs, the circuit breaker must be pressed. Move back to previous window Stop the active training WARNING...
  • Page 30: Safety Key (Fig. E-1)

    English Programs Safety Key (Fig. E-1) A safety key is provided with this unit. It is a simple magnetic design that should be used at all times. It is Quick start for your safety should you fall or move too far back on the running belt.
  • Page 31: Manual

    English Setting screen (1) (Fig. E-15) Preset Programs Turn the jog wheel to adjust target heart rate value. (The percentage varies with bpm value) Press the jog wheel to confirm and enter the Setting (Fig. E-09) screen (2) Turn the jog wheel and select “Preset Programs”...
  • Page 32: Fitness Test

    English Choose “Replay” ”No Heart Rate detected”if: Press jog wheel button to confirm. It doesn’t detect the user’s heart rate Enter workout screen and continue the previous training Press Back/stop or Main menu button to leave the workout screen Choose “Edit” Workout data screen (Fig.
  • Page 33: User Settings

    English Press jog wheel to confirm change. In video screen: Turn jog wheel to select next item, or use Back/ The white icon + 0°in the left bottom of the screen Stop button to go back to setting menu. shows the incline level and it varies with the Profile incline level change.
  • Page 34: Delete User

    Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness Delete User BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, (Fig. E-20) secondary or consequential damages of any nature By selecting the “Delete User” you can: arising out of any use or inability to use this equipment.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Warranty Stand steadily on the running belt. repairs carried out by other than authorised Tunturi Take hold of the front handlebar and push the representatives are not covered.
  • Page 36: Troubleshooting

    If the equipment does not function properly during use, the frame running on a reasonably level surface. If contact your Tunturi dealer immediately. Always give the frame is not level, the front and back roller cannot the model and serial number of your equipment. Please...
  • Page 37: Additional Information

    F1). Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. manufacturer Additional information Tunturi New Fitness BV declares that the product is in Packaging disposal conformity with the following standards and directives: Government guidelines ask that we reduce the amount EN 957 (HB), 89/336/EEC.
  • Page 38: Laufband

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim- Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufband ............38 Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Warnhinweise zur Sicherheit ......38 ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Elektrische Sicherheit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 39: Elektrische Sicherheit

    Deutch führen. Personen, die für deren Sicherheit Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen Kanten fern. geben oder den Gebrauch des Geräts Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am beaufsichtigen. Netzstecker. Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist.
  • Page 40: Beschreibung (Abb. A)

    Deutch Trainings WARNUNG • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu Stromschlägen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker Das Training muss leicht und geeignet, aber von oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfällen, ob langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der das Gerät richtig geerdet ist.
  • Page 41: Trainingsanleitung

    Deutch Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand Trainingsanleitung erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Herzfrequenz in der Zielzone bleibt. Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, Gewichtsabnahme formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit...
  • Page 42: Gebrauch

    Deutch • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und Experte mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, 70-80% der maximalen erzfrequenz vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. HINWEIS •...
  • Page 43: Konsole (Abb. E-1)

    Deutch Drehschalter und Tasten HINWEIS • Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht Back/ Stop (Zurück/ Beenden) auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch Zurück zum vorherigem Fenster. Beenden Sie das aktive bei normaler Verwendung vorkommen kann. Training.
  • Page 44: Bildschirm Starten

    Deutch Funktionen Drucktaste (Drehschalter): Trainings-Bildschirm: (Abb. E-26) Sport Modus Bestätigung. Option Bestätigung unter Benutzer Einstellmodus.. Bestätigung vom Aktiven Programm im Beenden des Trainings Einstellungs-Modus Einstellungs-Werte und Bestätigung. Umschalten Bildschirm zwischen bpm Profile Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/ während dem Training Stop oder Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der Umschalten Bildschirm zwischen Video Profile weiße unterbrochene Linie den Zielwert erreicht...
  • Page 45: Manuell

    Deutch Einstellungs-Bildschirm (2) (Abb. E-16) Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-47) Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. Drehen Sie den Schalter und wählen Sie diene Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den programm: Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Drücke den Drehschalter zur Bestätigung..
  • Page 46: Fitnesstest

    Deutch Drücken Sie den Drehschalter zum bestätigen und Trainings Bildschirm (Abb. E-36) gehen sie weiter im Trainings-Bildschirm. Wählen “Löschen” (Delete) Der Bildschirm zeigt; Drehe den Schalter und wähle.. ”Testfehler!” wenn: Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Die Trainingszeit zu kurz ist.
  • Page 47: Benutzer-Einstellungen

    Deutch Die Y-Achse ist M in Metrisch, Ft in Imperial. Die gesamte Km-Benutzung vom Trainer Drücke den Drehschalter um, während des nachsehen. Trainings, zu wechseln zwischen Video Profile Die gesamte Zeit-Benutzung vom Trainer Bildschirm. nachsehen. Die Standard Soft- und Firmware und die Software- Im Bildschirm “Profil”: Version form User Interface nachsehen Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle...
  • Page 48: Benutzer Löschen

    Deutch Drehe den Schalter um die untenstehende Daten zu Drücke den Drehschalter um ändern. Nach oben zälen: die Einstellungen Zeit/ “Höchstgeschwindigkeit” zu bearbeiten.. Abstand, werden addiert.. Drehe den Schalter um das Nach untenbstand, werden subtrahiert. „Höchstgeschwindigkeit“ zu ändern. Drücke den Drehschalter um diese Einstellung Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum zu Bestätigen und kehre zurück zum...
  • Page 49: Garantie

    Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Garantieumfang Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness Schmutz und anderen Hindernissen. BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie...
  • Page 50 Deutch Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs- Einstellungsschrauben stufenweise um WARNUNG 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils • Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker die Zugspannung, indem Sie bei geringer aus der Wandsteckdose. Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
  • Page 51: Betriebs- Störungen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch verwendet werden.
  • Page 52: Technische Daten

    Deutch Technische Daten Herstellererklärung Parameter Maßeinheit Wert Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Netzspannung Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. Netzfrequenz 01-2017 Motor Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Page 53: Tapis De Course

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Indice Tunturi.
  • Page 54: Sécurité Électrique

    Français Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou Déroulez toujours complètement le câble secteur. sentez d’autres symptômes normaux pendant Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. l’entraînement, interrompez immédiatement la Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne session et consultez votre médecin.
  • Page 55: Description (Fig. A)

    Français une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une Description (Fig. A) contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la Votre tapis de course est un élément d’équipement résistance.
  • Page 56: Fréquence Cardiaque

    Français Tonification musculaire PRÉCAUTION Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez • Si plusieurs dispositifs de mesure de la élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage fréquence cardiaque sont proches les uns des sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants entraîner aussi longtemps que vous le voudriez.
  • Page 57: Usage

    Français Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum AVERTISSEMENT Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur • Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche poids, aux convalescents et aux personnes ne secteur de l’équipement. s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 ISi l’équipement s’arrête, procédez comme suit pour le minutes.
  • Page 58: Molette Et Boutons (Fig. E-03)

    Français Horizontal NOTE Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour • La console passe en mode de veille si choisir l’option de droite et dans le sens inverse des l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes. aiguilles d’une montre pour celle de gauche. Vertical Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour Molette et boutons (Fig.
  • Page 59: Programmes

    Français La courbe orange affiche le rythme cardiaque réel Workout data screen (Fig. E-25) de l’utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminue. Appuyez sur le bouton de la molette pour retourner au menu principal. Programmes Pouls Constant (Fig.
  • Page 60: Preset Programmes

    Français Écran d’entraînement (Fig. E-23) Profils Personnels Pendant que vous faites de l’exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l’ordonnée (Fig. E-10) s’affiche en d’inclinaison ou en bpm. Tourner la molette et sélectionner “Profils La ligne pointillée blanche représente la position en personnels”.
  • Page 61: Test De Fitness

    Français Écran de résultats du test de VO2 Max Test De Fitness (Fig. E-58) (Fig. E-11) Appuyez sur la molette pour retourner au menu Tourner la molette et sélectionner “Test De principal. Fitness”. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à...
  • Page 62: Paramètres De L'utilisateur

    Français Appuyez sur Back/stop ou Main menu pour quitter Fenêtre Paramètres de l’utilisateur l’écran d’entraînement. Cet écran se fermera (Fig. E-57) également lorsque la ligne pointillée blanche aura atteint la valeur cible. How to modify settingsComment modifier les paramètres Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : Turn jog wheel to select changeable item.
  • Page 63: Effacer Utilisateur

    Demandez conseil à votre revendeur. Étendue de la garantie Effacer utilisateur En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels (Fig. E-20) dommages spéciaux, indirects, secondaires ou En sélectionnant “Effacer Utilisateur”...
  • Page 64: Restrictions De Garantie

    La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie Votre tapis de course utilise une couche très efficace couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une à...
  • Page 65: Nettoyage Général

    Français Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une Poussière de tapis montre pour déplacer le tapis vers la droite et dans le Le tapis dégage de la poussière lors d’un rodage sens inverse pour le déplacer vers la gauche. Tournez le normal jusqu’à...
  • Page 66: Transport Et Rangement

    Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), arrivera au terme de sa vie utile.
  • Page 67: Limite De Responsabilité

    Français Limite de responsabilité © 2017 Tunturi New Fitness BV Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.
  • Page 68: Loopband

    Elektrische veiligheid Beschrijving (Fig. A) Belangrijke Informatie Inhoud van de verpakking (Fig. B & C) Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi Assemblage (Fig. D) looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat Trainingen u begint met monteren, gebruiken of onderhouden Instructies van uw looptrainer.
  • Page 69: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Als u misselijkheid, duizeligheid of andere Rol het snoer altijd helemaal uit. abnormale symptomen ervaart, stop dan Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts. Laat het snoer niet onder een kleed door lopen. Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, Plaats geen voorwerpen op het snoer.
  • Page 70: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is Beschrijving (Fig. A) de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die Uw loopband is is een stationair fitnesstoestel dat wordt zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten gebruikt voor het nabootsen van lopen of hardlopen trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de...
  • Page 71 Nederlands • Als er slechts één hartslagontvanger en Spierversteviging verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat Als u uw spieren wilt verstevigen met er slechts één persoon met een zender in het behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand zendbereik is. in op hoog.
  • Page 72: Gebruik

    Nederlands Uitklappen en inklappen van Gebruik het toestel (Fig. F1-F2) Het toestel kan worden uitgeklapt voor gebruik (Fig. F1) en ingeklapt voor transport en Hoofdschakelaar (Fig. E-2A) opslag (Fig. F2). Het toestel is uitgerust met een hoofdschakelaar om Raadpleeg de illustraties voor de juiste wijze van het toestel volledig uit te schakelen.
  • Page 73: Startscherm

    Nederlands Snelheid - (Schildpad) Startscherm Hiermee verlaagt u de snelheid (0,8~22 km/u). Door eenmaal op deze knop te drukken, verlaagt u de snelheid met 0,1 km/u. Wanneer de monitor opstart dan toont deze het Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt laadscherm zoals hieronder weergegeven.
  • Page 74: Doelhartslag

    Nederlands ☞ Om uw training te stoppen. “Stop de training” Verlaat menu: (Exit) (  73 ) Kies “Verlaat menu” om af te sluiten en naar het scherm van de laatste sessie te gaan. Opslaan en terug: (Save&Exit) (Fig. E-24) Manueel Kies “Opslaan en terug”...
  • Page 75: Eigen Trainingen

    Nederlands Workout screen Trainingsscherm: ( Watt Control ) (Fig. E-48) Het trainingsscherm is afhankelijk van welk trainingsprogramma gekozen wordt. Trainingsscherm (Hartslag gestuurd) (Fig. E-27) Target HR Mode: Is hetzelfde als bij “Preset programma’s Hartslag ☞ Om uw training te stoppen. gestuurde Modus”.
  • Page 76: T-Road

    Nederlands Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het VO2 Max test result table. (Fig. E-63) geselecteerde item scherm te openen. T-Road Dagboek (Fig. E-12) (Fig. E-17) Draai aan de draaiknop en selecteer “T-road”. Door “Dagboek” te selecteren kunt u de trainingsdata Druk op de draaiknop om te bevestigen en naar het van de gebruiker bekijken.
  • Page 77: Verwijderen

    Nederlands Wanneer de naam correct is gewijzigd selecteert Druk op de draaiknop om te bevestigen en terug te u “√” om te bevestigen en terug te keren naar het keren naar het Aanpassen menu. Edit user menu. Maximale HR: Eenheden: Draai aan de draaiknop om “Maximale-HR”...
  • Page 78: Aanmaken

    Dit moet u eenmaal per maand en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. doen om de levensduur van de band en het loopvlak te Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet verlengen. Gebruik alleen water, geen reinigingsmiddel aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren of schurend middel.
  • Page 79: Smeren (Fig. F-4)

    Nederlands Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om verschuiving bij de voorste roller Smeren (Fig. F-4) te voorkomen. Draai beide afstelbouten voor de bandspanning aan in stappen van 1/4 slag en De loopmat moet eenmaal per 2 maanden worden controleer op juiste spanning door op de band te gecontroleerd op smering, op basis van een gemiddeld lopen met lage snelheid.
  • Page 80: Gebruiksstoringen

    Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw afvalmateriaal afgevoerd naar stortplaatsen moeten Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en verminderen. Daarom vragen we u al het afvalmateriaal het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele op verantwoordelijke wijze af te voeren naar openbare storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 81: Technische Gegevens

    Max. gewicht gebruiker Max. gewicht gebruiker Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 82: Cinta De Correr

    ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Índice Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de Cinta de correr ..........82 correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del Advertencias de seguridad......
  • Page 83: Seguridad Eléctrica

    Español Para evitar dolor y tensión muscular, realice un No deje la máquina desatendida cuando el enchufe calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio de red esté insertado en la toma de pared. y termine haciendo relajación. Recuerde hacer No tire del cable de red para sacar el enchufe de la estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
  • Page 84: Package Contents (Fig. B & C)

    Español Package contents (Fig. B & C) Ejercicio Instrucciones El paquete contiene los elementos que se muestran El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, en la Fig. B. mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, El paquete contiene los elementos de fijación combinado con una dieta con un consumo controlado que se muestran en la Fig.
  • Page 85: Del Ritmo Cardíaco

    Español El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la PRECAUCIÓN resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que • Si hay varios dispositivos de medición de reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese la zona objetivo.
  • Page 86: Uso

    Español Si la máquina se apaga, haga lo siguiente para Avanzado reiniciarla: 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Retire el enchufe de red de la máquina. Adecuada para personas que desean mejorar y Pulse el disyuntor para reiniciar la máquina. mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres Inserte el enchufe de red en la máquina.
  • Page 87: Ruleta Y Botones

    Español Presionar funciones: Ruleta y botones Confirmación modo Sport. Opción de confirmación en el modo usuario/ajuste. Back/ Stop ( fin, atrás) Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de Volver hacia la pantalla previa. ajuste. Parar el entrenamiento activado. Confirmación de los valores de ajuste.
  • Page 88: Programas

    Español Programas Objetivo ritmo cardíaco (Fig. E-07) Girar la ruleta y seleccionar “Objetivo RC”. Comenzar Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (1)) (Fig. E-06) Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-15) Girar la ruleta y seleccionar “comenzar”. (comienzo rapido) Girar la ruleta para ajustar los valores del ritmo Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la...
  • Page 89: Programas Prefijados

    Español Para finalizar su entrenamiento ver: ☞ Selección ventana (Fig. E-43) “Finalizar su entrenamiento” “Finalizar su ejercicio” Girar la ruleta para seleccionar. (  81 ) Repetir “repeat” Girar la ruleta y seleccionar Elegir “Replay”. Presionar el botón de ruleta para confirmar. Entrar en la pantalla de ejercicio y continuar con el Programas prefijados entrenamiento previo.
  • Page 90: T-Road

    Español Presionar la ruleta durante el entrenamiento para Pantalla de entrenamiento (Fig. E-36) cambiar entre las pantallas Video Perfil La pantalla muestra Pantalla en perfil: La línea de puntos blancos muestra la posición “Test Failed”! si: actual, la cual se mueve hacia delante cuando se El tiempo de ejercicio es demasiado corto.
  • Page 91: Editar Usuario

    Español Género Editar usuario Girar la ruleta y seleccionar “Gender”. Presionar ruleta para editar “Gender”. (Fig. E-18) Girar botón ruleta para seleccionar Male Seleccionando Editar usuario” usted puede. (masculino)/Female (femenino). Ajustar el brillo (Por defecto=50%). Edad Revisar el kilometraje total de la máquina. Revisar el tiempo de uso de la máquina.
  • Page 92: Cambiar Usuario

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía Condiciones de la garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen El consumidor tiene derecho a la aplicación de los adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual derechos legales específicos de la legislación nacional...
  • Page 93: Lubricación (Fig. F-4)

    Español Cinta y cubierta de correr: Limpieza general: La cinta usa una base de gran eficacia y baja fricción. El La suciedad, el polvo y el pelo de los animales pueden rendimiento se maximiza cuando la cubierta de correr bloquear las entradas de aire y acumularse en la cinta se mantiene lo más limpia posible.
  • Page 94: Defectos De Funcionamento

    Eliminación al final de la vida util número de serie. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. de entrenamiento durante muchos años. No obstante, Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista...
  • Page 95: Datos Técnicos

    Peso máx. del usuario Peso máx. del usuario Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017...
  • Page 96 Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Index Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, Löpband ............
  • Page 97: Elsäkerhet

    Svenska Börja varje träningspass med att värma upp och Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när avsluta varje träningspass med nedvarvning för att utrustningen inte används, innan den monteras undvika muskelsmärtor och sträckningar. Kom ihåg eller monteras isär och innan den rengörs eller att stretcha i slutet av träningen.
  • Page 98: Montering (Fig. D)

    Svenska stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga eller tryck inte in musklerna i en stretchövning. Om det ANMÄRKNING gör ont, SLUTA • Om någon del saknas, kontakta din Träningsfasen återförsäljare. Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla.
  • Page 99: Hjärtfrekvens

    Svenska • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar statisk elektricitet som kan förhindra en Hjärtfrekvens korrekt mätning av hjärtfrekvensen. • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska Pulsmätning apparater skapar ett elektromagnetiskt fält (handpulssensorer) som kan förhindra en korrekt mätning av Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren hjärtfrekvensen.
  • Page 100: Panelen (Fig F)

    Svenska Säkerhetsnyckel (Fig. F-4) Panelen (fig F) Utrustningen är utrustad med en säkerhetsnyckel som måste vara korrekt införd i panelen för att starta utrustningen. Om du avlägsnar säkerhetsnyckeln ur panelen, stoppas utrustningen omedelbart. VARNING Stoppa in säkerhetsnyckeln i öppningen i panelen. Kontrollera att säkerhetsnyckelns klämma sitter •...
  • Page 101: Säkerhetsnyckel

    Svenska Välj träningsföremål i inställningsmenyn. Trainer är nu redo att börja din träningsprogrammering Öka eller minska inställningsvärdet. genom att bara välja quick start och sätta igång. Justera målvärde (högt/lågt) under träningen. Horisontellt Allmän träning fönster Vrid medurs för att välja höger, och moturs för att välja vänster.
  • Page 102: Konstant Puls

    Svenska Inställningsskärm (1) (Fig. E-13) ANMÄRKNING Vrid på vridknappen för att välja objekt. • Om du vill spara träningen måste hela träningen Tryck på vridknappen för att bekräfta och fortsätta vara minst 10 minuter eller mera än 3 km långa.. inställningsområdet till höger.
  • Page 103: Egna Program

    Svenska Egna program ANMÄRKNING Användargränssnittet behöver användarens (Fig. E-10) uppgifter för att behandla Konditionstest, om inga Vrid på vridknappen och välj användaruppgifter finns kan Konditionstestet inte “egna program” starta. Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå Nedanstående meddelande visas.(Fig. E-35) till Inställningsskärm (1) Tryck på...
  • Page 104: Editera Användare

    Svenska Vrid på vridknappen och välj din träningslåt. Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå till Editera användare träningsvideoskärmen (Fig. E-53) (Fig. E-18) Tryck på vridknappen under träning för att växla mellan Genom att välja “Editera användare” kan du: video och profil.
  • Page 105: Stryk Användare

    Tryck på vridknappen för att öppna redigering av träningsredskap används i de miljöer som tillåts max hastighet. enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Vrid på vridknappen för att byta max hastighet. träningsredskapets bruksanvisning. Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå tillbaka Garantivillkor till menyn redigera användare.
  • Page 106: Garantins Omfattning

    Använd ett milt då den använts enligt Tunturis instruktioner gällande rengöringsmedel och vatten och en nylonborste för att montering, skötsel och användning. Tunturi New Fitness rengöra det texturerade bandet. Låt bandet torka innan BV och Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som du använder det igen.
  • Page 107: Störningar Vid Användning

    Svenska Regelbunden justering av bandspårningen kan krävas Allmän rengöring beroende på användning och kraftfördelning under Smuts, damm och hår från husdjur kan med tiden träningen. Olika användare kan påverkar spårningen blockera ventilationsöppningarna på löparbandet. olika. Det är normalt att behöva justera bandspårningen Månatlig rengöring: dammsug under löparbandet.
  • Page 108: Ytterligare Information

    återvinningscentraler. 01-2017 Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Tunturi New Fitness BV användning av ditt träningsredskap. Men det kommer Purmerweg 1 en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den 1311 XE Almere europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt...
  • Page 109: Juoksumatto

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Sisältö kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 110: Sähköturvallisuus

    Finsk Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä VAROITUS jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun lopuksi. • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva tai enemmän, se voi vaikuttaa kielteisesti ulkokäyttöön.
  • Page 111: Kokoonpano (Kuva. D)

    Finsk Ohjeita harjoittelua varten ILMOITUS • Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun ruokavalion yhdistettynä se auttaa myös pudottamaan Kokoonpano (Kuva. D) painoa. VAROITUS Lämmittelyvaihe • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Tämän vaiheen tarkoituksena on saada veri virtaamaan •...
  • Page 112: Syke

    Finsk • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 Painon pudotus metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen enemmän ja mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän lyöntinopeus ei tule näytölle. poltat kaloreita. Vaikutus on sama kuin jos harjoittelisit •...
  • Page 113: Ohjauspaneeli (Fig E-1)

    Finsk Laitteen pysäyttäminen: Ohjauspaneeli (fig E-1) Laita pääkytkin OFF-asentoon. Poista virtajohdon pistoke pistorasiasta. Poista virtajohdon pistoke laitteesta. HUOMAUTUS Turvallisuusavain (Kuva F-4) Laite on varustettu turvallisuusavaimella, joka on • – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta laitettava asianmukaisesti ohjauspaneeliin laitteen auringonvalosta. käynnistämiseksi. Jos poistat turvallissuusavaimen •...
  • Page 114: Turva-Avain

    Finsk Kun sovellus on valmis käytettäväksi, päävalikko Horisontaalinen valinta avautuu näyttöön. (Kuva. E-06) Pyöritä myötäpäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa oikealle; pyöritä vastapäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa Nyt voit ohjelmoida haluamasi harjoituksen tai aloittaa vasemmalle. treenin saman tien pika-aloituksella. Vertikaalinen valinta Pyöritä myötäpäivään kasvattaaksesi asetettavaa arvoa; Yleinen harjoitus näyttö...
  • Page 115: Vakiosyke

    Finsk tallenna ja lopeta: (Kuva. E-24) Manuaali Valitse “tallenna ja lopeta” (Save&Exit) tallentaaksesi harjoituksen. Anna harjoitukselle nimi: pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi A–Z tai 0–9 . Harjoituksen (Kuva. E-08) tiedot ja nimi tallentuvat uudeksi harjoitustilaksi Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Manuaali” (Manual) Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien harjoitusnäytölle.
  • Page 116: Omat Ohjelmat

    Finsk Omat ohjelmat Kuntotesti (Kuva. E-10) (Kuva. E-11) Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Omat ohjelmat” Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Kuntotesti” (Own trainings) (Fitness test) Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien harjoitusnäytölle. valinnan ja etenet saman tien harjoitusnäytölle ILMOITUS ILMOITUS •...
  • Page 117: T-Road

    Finsk T-Road Käyttäjäloki (Kuva. E-12) (Kuva. E-17) Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “T-road” Käyttäjäloki -alavalikossa voit tarkastella käyttäjän Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi harjoitushistoriaa: edellisen harjoituksen tietoja tai valinnan ja etenet saman tien harjoitusnäytölle. yhteenvetoa kaikista harjoituksista. (Kuva. E-25) Asetusnäyttö (1) (Kuva. E-54) Valitsemalla BACK/STOP poistut harjoitushistoriasta.
  • Page 118: Poista Käyttäjä

    Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse huippunopeus. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta Paina ohjelmavalitsinta muokataksesi huippunopeus käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle Pyöritä ohjelmavalitsinta muuttaaksesi asetettua sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu huippunopeus. käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa.
  • Page 119: Puhdistus Ja Huolto

    Voitelu (Kuva F-4) ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia Juoksumatto on tarkistettava voitelua varten 2 kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi kuukauden välein, perustuen keskimääräiseen 60...
  • Page 120: Maton Keskittäminen

    Finsk Matolle kertyvä pöly Maton keskityksen säätö: (Kuva F-5) Pölyä esiintyy tavanomaisen käyttöönoton aikana Juoksumaton mukana on toimitettu 10 mm:n koloavain tai siihen asti kun matto vakautuu. Pyyhi mattoon takatelan säätämistä varten. Keskitystä säädetään vain mahdollisesti kerääntyvä pöly pois kevyesti kostutetulla telan vasemmassa reunassa olevasta ruuvista.
  • Page 121: Kuljetus Ja Säilytys

    Finsk Kuljetus ja säilytys Tekniset tiedot VAROITUS Parametri Mittayksikkö Arvo • Poista pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja Sähkölähteen siirrettävä laitetta. jännite • Varmista, ettei muita henkilöitä tai esineitä ole laitteen alla. Sähkölähteen •...
  • Page 122: Valmistajan Vakuutus

    Finsk Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 123 T-80 Buble Description Buble Description (01) Main Frame (02) Frame Base (10) Incline motor set (03) Incline Bracket Set Incline Motor-220V Incline Bracket Hexagonal cap screw Hexagonal socket screw Hexagonal Cap Screw Sleeve Washer Washer Nylon Nut Nylon Nut (12) Main frame attachment set (04) Incline base set...
  • Page 124 T-80 Buble Description Buble Description Washer Front Roller Set Washer Rear Roller Set 10 Nylon Nut Hexagonal socket screw 11 Hexagonal socket screw Washer 12 Spring Washer (23) Running Belt 13 Screw (24) Side rail set 14 Washer (25) Motor cover set 15 Nylon Nut Motor cover (LH) (16)
  • Page 125 T-80 1 2 5...
  • Page 126 T-80 1 2 6...
  • Page 128 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170208...

Table des Matières