Page 1
AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY .................3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE............26 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........27 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............27 Options ..................4 Options ..................27 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............28 Drain System ................6 Système de vidange..............29 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............30 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Couleur Numéro de piédestal pièce A. Bride de retenue pour D. Bouchon pour les trous 10" (25,4 cm) Blanc WHP1000SQ tuyau de vidange des boulons de transport (4) 10" (25,4 cm) Noir WHP1000SB B. Tuyau d'alimentation (2) E. Courroie perlée C.
Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en Dimensions de la laveuse améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le 27" “déplacement” de la laveuse. 51" (68,6 cm) La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, (129,5 cm) dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommandé pour l'installation dans un piédestal placard 18" min. Les dimensions indiquées correspondent à l'espacement (45,7 cm) recommandé. Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet du placard.
Système de vidange avec évier de buanderie (vue C) L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La partie supérieure de l'évier de buanderie doit être à au 28" min. moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. (71 cm) 30"...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d'alimentation 1. Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque AVERTISSEMENT extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l'excédent de 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance tuyau dans le tuyau de rejet à...
Réglage de l'aplomb de la laveuse Achever l'installation Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la excessifs. tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Voir 1.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Système de lavage Haute efficacité Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que Votre nouvelle laveuse à chargement frontal, haute efficacité, vous soyez débutant ou expert. vous fait économiser du temps grâce à des charges plus importantes moins fréquentes.
UTILISATION DE LA LAVEUSE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. Mise en marche de la laveuse Utilisation du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type AVERTISSEMENT de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage.
9. Sélectionner START pendant 1 seconde environ. Pour tous les programmes de lavage Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la 1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le laveuse s'éteint automatiquement.
Page 37
3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement Détergent en poudre : (pour éviter les renversements). Sélecteur en position pour le détergent en poudre A. Sélecteur du type de détergent Compartiment d’agent de blanchiment (Lettre D sur l'illustration du distributeur) Ne pas verser plus de ²⁄₃...
Pause ou remise en marche Témoins lumineux 1. Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, appuyer sur Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la PAUSE/CANCEL (pause/annulation). laveuse est en train d'effectuer. Ils indiquent également à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire dans la 2.
Controls Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des Nettoyage de la laveuse - rappel commandes) Le témoin Clean Washer Reminder s’allume pour rappeler qu’il La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) évite faut utiliser le programme Clean Washer régulièrement. Le témoin l'utilisation involontaire de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser de rappel s’allume après 30 programmes de lavage effectués.
Page 40
Préréglages de programme Heavy Duty (service intense) Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements préréglés. Les préréglages procurent les soins aux tissus robustes, aux couleurs grand teint et très sales.
Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Options Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier conserver l'intérieur de la laveuse frais et propre. Ce programme une option après le début d'un programme à...
Pour modifier la vitesse d'essorage, sélectionner le bouton Deep Clean with Steam (Nettoyage en profondeur SPIN SPEED (vitesse d’essorage) jusqu'à ce que le réglage avec vapeur) désiré s'allume en vert. Pour modifier la durée du programme, sélectionner le bouton Utiliser cette option pour les charges de vêtements très sales qui SOIL LEVEL (niveau de saleté) jusqu'à...
Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. É É Delay Deep Clean Extra Rinse Wash (nettoyage (rinçage (lavage supplémentaire) différé)
CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, vos vêtements. même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse La procédure d'entretien de la laveuse doit être effectuée chaque mois. Début de la procédure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse.
Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de l'extérieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes AVERTISSEMENT de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca Avez-vous lavé une grosse charge? La laveuse affiche un message code et un signal sonore Avant de fermer la porte de la laveuse, vérifier qu'aucun...
Page 48
La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas solide? Se référer aux ‘‘Instructions d'installation” pour les exigences Vérifier ce qui suit : relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué...
Page 49
Résidus ou charpie sur le linge Linge froissé Avez-vous versé le détergent dans le distributeur? Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête. compartiment de détergent. Ne pas verser le détergent dans Avez-vous utilisé...
Aux États-Unis, téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à clientèle au 1-800-253-1301, ou téléphoner à votre Centre de Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout service désigné le plus proche. problème au : Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre Centre d’interaction avec la clientèle...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.