Genesis GLCD122P Manuel D'utilisation

12v lithium-ion drill/driver

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12V
Lithium-ion Drill/Driver
Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion
Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
888-552-8665
HELP LINE:
www.genesispowertools.com
WEBSITE:
GLCD122P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genesis GLCD122P

  • Page 1 GLCD122P Lithium-ion Drill/Driver Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Page 2: General Safety Rules

    12V Lithium-ion DriLL/DriVer operator’s manual SPeCiFiCAtionS • Model: ------------------------ GLCD122P • Motor Input:------------------- 12V DC • No Load Speed:--------------- 0-350/0-1300 RPM, Reversible • Chuck Size:------------------- 3/8” (10mm) • Torque Settings:--------------- 13 • Max. Torque:------------------- 250 in.-lbs • Battery: ----------- - ----------- 12 Volt, Lithium-Ion • Charger Input:----------------- 120V~/ 60Hz • Charging time:---- ------------ 3-5 hours • Net weight: -------------------- 2 .2 Lbs Includes: 1 -Battery, Charger and 1 Double-ended Screwdriver Bit WArninG: to reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool.
  • Page 3: Work Area Safety

    WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit. • Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, • such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. • Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet •...
  • Page 4 Always use properly fitting nioSh/oShA approved respiratory protection appropriate for dust exposure, and wash exposed areas with soap and water. 12V Lithium-ion Drill/Driver Operator’s Manual GLCD122P...
  • Page 5: Extension Cords

    SERVICE • have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Service your power tool periodically. When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. WArninG: reAD AnD unDerStAnD ALL WArninGS, CAutionS AnD oPerAtinG inStruCtionS BeFore uSinG thiS eQuiPment. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Charger & Battery

    This will reduce the risk of explosion and possibly personal injury. never use a battery which has been dropped or received a sharp blow. • damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. use designated battery pack (Genesis™ - model GLAB12B) and charger • (Genesis™ - model GACh12B) for this tool. use of any other batteries may result in a risk of fire. SAVE THESE INSTRUCTIONS imPortAnt SAFetY inStruCtionS For ChArGer &...
  • Page 7 Do not charge battery pack • when temperature is below 50 degrees f (10 degrees C) or above 104 degrees f (40 degrees C). Store tool and battery pack in a location where temperature will not exceed 122 degrees f (50 degree C). This is important to prevent serious damage to the battery cells. Place charger on flat non-flammable surface • and away from flammable materials when re-charging the battery pack. to reduce risk of electric shock, • unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. f operating time has become excessively shorter, • i stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. Battery leakage may occur •...
  • Page 8 Failure to do so could result in serious personal injury. CONTENTS IN PACKAGE Description Q'tY Drill Charger Screwdriver Bit Operator's Manual 12V Lithium-ion Drill/Driver Operator’s Manual GLCD122P...
  • Page 9 oPerAtion WArninG: to reduce the risk of serious personal injuries, read and follow all important safety warning and instructions before using this tool. WArninG: Always be sure that the tool is switched off before insertion or removal of the battery pack. INSTALLING OR REMOVING THE BATTERY PACK (FIG 2) • To install the battery pack, slide the battery pack (1) into the...
  • Page 10: Application

    WArninG: Forcing a drill bit, bending or twisting the bit, or failure to maintain balance in case of binding and breakthrough can result in serious personal injury. 3. Chattering or vibration may indicate you need a finer bit or higher speed. If the bit overheats or clogs, it may indicate you need a coarser bit or slower speed setting. Replace bits when they become dull. Dull bits will produce poor results and may overheat the drill. 4. use a coating of light oil when drilling into metal to help cool the bit, increase drilling action and extend drill bit life. 12V Lithium-ion Drill/Driver Operator’s Manual GLCD122P...
  • Page 11: Lubrication

    THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. BATTERY INCLUDED IS WARRANTED FOR ONE (1) YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. toLL-Free heLP Line 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©richpower industries, inc. All rights reserved Richpower Industries, Inc.
  • Page 12: Règles Générales De Sécurité

    PerCeuSe / tourneViS De 12V Lithium-ion manuel d’utilisation SPÉCiFiCAtionS • Modèle: ----------------------- GLCD122P • Puissance moteur: ------------ 12V DC • Vitesse sans charge: ---------- 0-350/0-1300 tr/min, réversible • Taille de mandrin: ------------- 10mm • Réglages de couple: -----------13 • Couple maximal : --------------28 Nm • Batterie: ----------------------- 1 2 volts, Lithium-Ion • Chargeur entrée: -------------- 120V~ / 60Hz • Temps de charging: ----------- 3-5 heures • Poids net: ----------------------1 kg Inclut : 1 Bloc de batteries, chargeur et un embout de tournevis à double extrémité AVertiSSement: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil.
  • Page 13: Lieu De Travail

    LIEU DE TRAVAIL: Gardez propre la zone de travail • . Les zones et établis en désordre attirent les accidents. ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosive • s, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un • outil électrique .
  • Page 14: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    électriques conçus spécifié batterie • . L'utilisation d'autres batteries créer un risque de blessures et d'incendie. Évitez de stocker la batterie dans un conteneu r avec d'autres objets métalliques tels que • des clous, des pièces de monnaie, pinces, clés, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent faire une connexion à partir d'un terminal à un autre. Toujours protéger les bornes de la batterie lorsque la batterie n'est pas utilisée. Le court-circuitage de la batterie du terminals provoquer des brûlures ou un incendie. Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation GLCD122P GLCD122P...
  • Page 15 Dans des conditions abusives , du liquide peut être éjecté de la batterie, éviter tout contact, si un • contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau, liquide Si les contacts des yeux, de plus, chercher de l'aide médicale. Liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur • une prise secteur ; ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. AVertiSSement: L’utiLiSAtion De Cet outiL Peut GÉnÉrer et BrASSer De LA PouSSiÈre et D’AutreS PArtiCuLeS en SuSPenSion DAnS L’Air, Comme SCiure, SiLiCe CriStALLine et AmiAnte.
  • Page 16: Portez Une Protection Des Yeux Et Oreilles

    à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagé • e ou soumise à un choc violent. une batterie endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute batterie. utilisez désigné bloc de batteries (Genesis™- modèle: GLAB12B) et le • chargeur (Genesis™-modèle: GACh12B) pour cet outil. L'utilisation d'autres batteries peut résultat un risque d'incendie. Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Manuel d’utilisation...
  • Page 17: Instructions De Sécurité Importantes Relatives Au Chargeur Et Au Fonctionnement De La Batterie

    InStruCtionS De SÉCuritÉ imPortAnteS reLAtiVeS Au ChArGeur et Au FonCtionnement De LA BAtterie Conserver ces instructions ! • Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de batterie. Avant d'utiliser le chargeur de batteries • , lire toutes les instructions et les mises en gardes figurant (1) sur le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie. utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produ it ou le remplacement • direct énumérés dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur.
  • Page 18: Votre Perceuses Sans Fil

    FiG 1 1. Mandrin sans clé 5. Commutateur de réversion 2. Sélecteur de couple 6. un éclairage du travail à DeL 3. Commutateur de deux vitesses 7. Bloc de batteries 4. Gâchette d’interrupteur 8. Agrafe de ceinture en métal Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation GLCD122P GLCD122P...
  • Page 19: Fonctionnement

    ouVerture De L`emBALLAGe et Contenu imPortAtnt: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été...
  • Page 20: Freinage Électrique

    Ceci pourrait provoquer l'éjection de la mèche et être à l'origine de blessures graves. RÉGLAGES DE MANDRIN (COUPLE) • Durant les applications d’enfoncement de vis, vous pouvez régler le couple maximum que l’outil va appliquer. • Cette possibilité peut être utilisée pour éviter le démembrement ou la cassure de la vis, ou afin de mettre en place une série de vis à une même profondeur convenant à votre projet. • Positionnez la sélecteur de couple (2-fIG 1) sur les réglages de 1 (le plus faible) à 13 (le plus fort). Sur 13 ( c’est un entraînement direct (pas de limite de couple) et c’est principalement pour des opérations de perçage. Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation GLCD122P GLCD122P...
  • Page 21: Perçage En Général

    • en général vous trouverez les réglages inférieurs plus utiles pour enfoncer les petites vis, et les supérieurs pour les grosses vis. APPLiCAtion VISSAGE EN GÉNÉRAL 1. Maintenez votre pièce à travailler. 2. Percez des avant-trous pour les plus grosses vis ou quand vous enfoncez vos vis dans du bois dur. 3. exercez suffisamment de pression pour amorcer le vissage et laissez tourner. Ne forcez pas sur la vis, laissez l’outil faire le travail. 4. utilisez une vitesse qui ne va pas démembrer la tête de vis ou la casser. PERÇAGE EN GÉNÉRAL 1. Maintenez votre pièce à travailler. utilisez un réglage de couple sur 13 ( ) et exercez assez de pression pour amorcer la pénétration du foret et le faire couper. Ne forcez pas et ne bloquez pas le foret. Laissez l’outil et le tranchant opérer. 2. Gardez votre équilibre et soyez préparé en cas de grippage ou de traversée brusque du matériau. AVertiSSement: Forcer sur un foret de perçage, en le fléchissant ou le tordant, ou l’absence de maintien d’équilibre en cas de grippage ou de percée brusque, peuvent entraîner de sérieuses blessures.
  • Page 22: Garantie De Deux Ans

    LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRÈS LA DATE DE L'ACHAT. LiGne D’ASSiStAnCe SAnS FrAiS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665 sans frais: www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: ©richpower industries, inc. All rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Perceuse / Tournevis de 12v lithium-ion Manuel d’utilisation GLCD122P...
  • Page 23: Reglas Generales De Seguridad

    / torniLLADor De 12V De Litio-ion manual del operario eSPeCiFiCACioneS • Modelo: ----------------------------------- GLCD122P • Potencia del motor: ----------------------- 12V DC • Velocidad sin carga: ---------------------- 0-350/0-1300 RPM, Reversible • Tamaño de Mandril sin llave:-------------- 3/8” (10mm) • Calibraciones de torque/embrague: ------- 13 • Torque máximo: --------------------------- 250 libras-pulg. • Batería: ------------------------------------ 12 Volt, Litio-Ion • entrada del cargador: --------------------- 120V~/ 60Hz • Tiempo de Charging: ---------------------- 3-5 hours • Peso neto: --------------------------------- 2,2 libras Incluye: 1 -Batería, cargador y 1 destornillador doble...
  • Page 24: Seguridad Personal

    • . Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva Vístase adecuadamente • . No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. evite un arranque accidental de la unidad. • Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Manual del Operario GLCD122P...
  • Page 25 retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta • eléctrica . Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. no estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de •...
  • Page 26 LAS ADVertenCiAS, PreCAuCioneS e inStruCCioneS De oPerACiÓn. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Manual del Operario GLCD122P...
  • Page 27: Cables De Extensión

    CABLeS De eXtenSiÓn Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo.
  • Page 28 • , ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones. nunca vuelva a utilizar una batería • que haya sufrido una caída o un golpe sólido. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño. utilice la paquete de batería (Genesis™, modelo GLAB12B) y cargador • (Genesis™, modelo GACh12B) para esta herramienta. el uso de otro paquete de batería puede ocasionar un riesgo de incendio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES inStruCCioneS De SeGuriDAD imPortAnteS PArA CArGADor BAterÍAS Guarde estas instrucciones •...
  • Page 29 en condiciones extremas de uso o temperatura; • las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias. no trate de usar un transformador elevador • , un generador de motor o un receptáculo de CC. no cortocircuite el paquete de baterías. • No toque los terminales con ningún material conductor.No guarde el paquete de batería en un recipiente con otros objetos de metal como clavos, monedas, etc. Proteja siempre los terminales de las pilas cuando no se use el paquete de batería. no cargue dentro de una caja o recipiente de ninguna clase. •...
  • Page 30: Piezas Sueltas En La Cartón

    PieZAS SueLtAS en LA CArtÓn Descripción CAnt. Taladro Cargador Punta de destornillador Manual del operario Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Manual del Operario GLCD122P...
  • Page 31 utiLiZACiÓn ADVertenCiA: Para reducir el riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta. ADVertenCiA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada antes de introducir o sacar el paquete de batería. INSTALACIÓN O RETIRADA DEL PAQUETE DE BATERÍA (FIG 2) • Para instalar el paquete de baterías, deslice la batería (1) en la...
  • Page 32: Freno Eléctrico

    • Ajuste el anillo del embrague, ubicado en la parte delantera del taladro, en valores de ajuste desde 1 (el menor apriete) hasta 13 (el mayor apriete). el valor de ajuste 13 ( ) es atornillado directo (la torsión no está limitada) y se utiliza básicamente para operaciones de taladrado. • en general, usted encontrará que los valores de ajuste más bajos son más útiles para tornillos más pequeños, y que los valores de ajuste más altos son más útiles para tornillos más grandes. APLiCACiÓn PROCEDIMIENTO GENERAL DE ATORNILLADO DE TORNILLOS 1. Sujete su pieza de trabajo. 2. Taladre orificios pilotos para los tornillos más grandes o al atornillar tornillos en maderas duras. 3. Aplique suficiente presión para iniciar el tornillo y manténgalo girando. No fuerce el tornillo. Permita que la herramienta haga el trabajo. 4. utilice una velocidad que no dañará la cabeza del tornillo ni romperá el tornillo. Mantenga su equilibrio. PROCEDIMIENTO GENERAL DE TALADRADO 1. Sujete su pieza de trabajo. utilice el valor de torsión 13 ( ), luego aplique suficiente presión para iniciar la broca de perforación y manténgala cortando. No fuerce ni detenga la broca. No doble ni tuerza la broca. Permita que la herramienta y la broca hagan el trabajo. Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Manual del Operario GLCD122P...
  • Page 33 2. Mantenga su equilibrio y esté preparado para un posible atascamiento y para cuando la broca pase al través del material. ADVertenCiA: Forzar una broca, doblar o torcer la broca, o no mantener el equilibrio en caso de atascamiento y paso al través del material puede resultar en lesiones personales graves. un chirrido o vibración podría indicar la necesidad de una broca más delgada o una mayor velocidad. Si la broca se sobrecalienta u obstruye, esto podría indicar la necesidad de una broca más gruesa o una menor velocidad. Reemplace las brocas cuando pierdan el filo. una broca desafilada produce resultados deficientes y podría sobrecalentar el taladro utilice lubricantes como aceite en la punta ayudará a enfriar la broca, aumentar la acción de perforación y prolongar la duración de la broca. mAntenimiento LIMPIEZA evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
  • Page 34: Garantía De Dos Años

    LA BATERÍA INCLUIDA ES UNA GARANTÍA DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA COMPRA. LÍneA De AYuDA GrAtuitA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web ©richpower industries, inc. All rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Taladro / Tornillador de 12v de litio-ion Manual del Operario GLCD122P...
  • Page 36 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2014.03.V01...

Table des Matières