Utilizzo Proprio; Caratteristiche Tecniche - EINHELL TC-TS 2031 U Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-TS 2031 U:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!
Coprilama
Spintore
Battuta parallela
Appoggio di gomma (4x)
Guida per battuta trasversale
Carrello
Guida per battuta parallela
Barra di guida (2x)
Gamba A (1x)
Barra trasversale (2x)
Barra longitudinale (2x)
Gamba (3x)
Utensile per sostituzione della lama
Gancio per utensili
Tubo di aspirazione
Chiave a brugola
Chiave ad anello 13/19mm
Chiave a bocca
Prolunga del piano di lavoro
Adattatore di aspirazione 96mm
Supporto per tubo di aspirazione
Impugnatura (2x)
Rinforzo per prolunga piano di lavoro (2x)
Blocco di spinta (senza figura)
Materiale di montaggio
Istruzioni per l'uso originali
Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La sega circolare da banco serve a tagliare longi-
tudinalmente e trasversalmente (solo con battuta
trasversale) legname di qualsiasi tipo in conformi-
tà alle dimensioni dell'utensile. Non si deve taglia-
re legname di forma cilindrica di nessun tipo.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l'impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 39
Anl_TC_TS_2031_U_SPK2.indb 39
I
garanzia quando l'apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Devono venire usate soltanto lame adatte
all'apparecchio (lame in metallo duro o cromo-
vanadio). È vietato l'uso di lame in acciaio HSS e
dischi di ogni tipo.
Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza
nonché delle istruzioni di montaggio e delle av-
vertenze per l'uso contenute nelle presenti istruzi-
oni rientra nell'uso corretto.
Le persone che usano l'apparecchio e che si
occupano della manutenzione devono conos-
cere l'apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre
si devono rispettare scrupolosamente le norme
antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì
rispettate ulteriori regole generali di medicina del
lavoro e di sicurezza.
Le modifi che all'apparecchio escludono com-
pletamente ogni responsabilità del costruttore e
ogni danno che ne derivi. Anche se l'apparecchio
viene usato in modo corretto non si possono
escludere completamente determinati fattori di
rischio residuo.
In considerazione del funzionamento e della strut-
tura dell'apparecchio si potrebbero presentare i
seguenti punti
Contatto con la lama nella zona non coperta.
Impigliamento nella lama in movimento (lesi-
oni da taglio).
Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro fram-
menti.
Rotture della lama.
Pezzi della lama difettosi in metallo duro sca-
gliati all'intorno.
Danni all'udito se non si indossano le cuffie
antirumore necessarie.
Emissioni nocive di polveri di legno in caso di
impiego in locali chiusi.

4. Caratteristiche tecniche

Motore a corrente alternata ..............230V ~ 50Hz
Potenza P ............................S2 20 min 2000 Watt
Numero di giri in folle n0 .....................2.950 min
Lama in metallo duro ....... Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm
Numero dei denti ............................................. 40
Dimensioni del piano di lavoro ....... 800 x 550 mm
Prolunga del piano di lavoro ........... 800 x 400 mm
Altezza max. taglio ............................ 85 mm / 90°
.......................................................... 52 mm / 45°
- 39 -
-1
02.12.2019 07:33:07
02.12.2019 07:33:07

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.405.55

Table des Matières