Siemens EH6 TA1 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EH6 TA1 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EH6..TA1..,
EH6..TE1..,
EH7..TE1..,
EH8..TL1..,
EH8..TE1..,
EH8..TB1..,
EH8..TC1..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................13
[fr] Mode d'emploi .....................................................................23
[it] Istruzioni per l'uso................................................................33
*9000308387*
9000308387

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EH6 TA1 Série

  • Page 1 EH6..TA1.., EH6..TE1.., EH7..TE1.., EH8..TL1.., EH8..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.. [de] Gebrauchsanleitung............3 [nl] Gebruiksaanwijzing ............13 [fr] Mode d’emploi ..............23 [it] Istruzioni per l’uso..............33 9000308387 *9000308387*...
  • Page 2 (+7$ (+7( ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  (+7( (+7/ ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  (+7( (+7% ‘  ‘...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ......8 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Powerboost-Funktion ..............9 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Gebrauchseinschränkungen.............9 Siemens-info-line@bshg.com...
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Nasse Topfböden und Kochstellen Achtung! Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang Verletzungsgefahr! muss sich ein Mindestabstand von 2 cm befinden. Falls sich zwischen Gefäßboden und Kochstelle eine Flüs- sigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Das Kochgefäß Unsachgemäße Reparaturen könnte springen. Kochstelle und Kochgefäßboden immer trok- Stromschlaggefahr! ken halten.
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit ■ entsorgen. der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Diese ist in der Regel größer als der Durchmesser des Bodens. Falls der Durchmesser des Kochgefäßes nicht mit der Kochstelle über- Umweltgerecht entsorgen einstimmt, ist es besser, größere Kochgefäße für die Koch- stelle zu verwenden, weil sonst die Hälfte der Energie...
  • Page 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Kochgefäßerkennung Zwei- und Dreikreis-Kochzone Jede Kochstelle hat eine Mindestgrenze zur Kochgefäßerken- Diese Kochstellen können Gefäße unterschiedlicher Größe nung in Abhängigkeit des Materials des verwendeten erkennen. In Abhängigkeit von Material und Beschaffenheit des Kochgefäßes. Deshalb sollten Sie stets die Kochstelle ver- Kochgefäßes stellt sich die Kochstelle automatisch auf dessen wenden, die sich am besten für den Durchmesser des Größe ein, indem nur der innere Kreis oder die gesamte Koch-...
  • Page 7: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden Die Kochstufe auswählen: können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle berühren. In ihrer Anzeige leuchtet ‹...
  • Page 8: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Pasta 6 -7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Page 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Einschalten Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Gewünschte Kochstufe auswählen. Š Das Symbol + drücken. In der Anzeige der Kochstelle wird › Gebrauchseinschränkungen angezeigt. Die Funktion wurde aktiviert. Diese Funktion kann für alle Kochstellen immer dann aktiviert Ausschalten: werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung).
  • Page 10: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder - einstellen. Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen. Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Nach Ablauf der Zeit Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
  • Page 11: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Das Symbol mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen Das Kochfeld einschalten. + und - auswählen. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol drücken.
  • Page 12: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Anzeige Störung Maßnahme Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. “ blinkt Gegenstand darauf. + Zahl / Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden “§...
  • Page 13: Veiligheidsaanwijzingen

    Het activeren en deactiveren van het kinderslot ....... 18 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..18 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com Functie Powerboost..............19 ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig door.
  • Page 14: Oorzaken Van Schade

    Barsten in de kookplaat Onjuist uitgevoerde reparaties Gevaar van elektrische ontlading! Gevaar van een elektrische ontlading! Sluit het apparaat van het verdeelnet af indien de kookplaat Onjuist uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Zet het apparaat stuk of gebarsten is. uit als het defect is. Neem contact op met de technische dienst. Het repareren en vervangen van defecte aansluitkabels mag Neem contact op met de technische dienst.
  • Page 15: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Page 16: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ RYHU GH %HGLHQLQJVYODN NRRNVWDQG³É YRRU GH RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ KRRIGVFKDNHODDU %HGLHQLQJVYODN YRRU UHVWZDUPWH ‡¤...
  • Page 17: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Selecteer de kookstand: afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de De kookplaat moet aan zijn. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator hiervan brandt ‹...
  • Page 18: Kinderslot

    Doorkook- Doorkookduur in minuten stand Koken, stomen, sauteren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta. 6 -7* 6-10 min. Eenpansgericht, soep 3.­-4. 15-60 min. Groente 2.­-3.
  • Page 19: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Activeren Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt. Selecteer de gewenste kookstand Š Druk op het symbool +. De visuele indicator van de kookzone Gebruiksbeperkingen gaat branden . De functie is nu geactiveerd. ›...
  • Page 20: De Kookwekker

    De kookwekker Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -. Na enkele seconden begint de tijd te lopen. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Na het verstrijken van de tijd Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
  • Page 21: Toegang Tot De Standaardinstellingen

    Toegang tot de standaardinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uit zijn. Schakel de kookplaat in. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool gedurende 4 seconden. Druk nogmaals op het symbool gedurende meer dan 4 seconden.
  • Page 22: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Indicator Storing Maatregel Het bedieningspaneel is vochtig of er ligt Droog de zone van het bedieningspaneel of neem het voorwerp weg. “ knippert iets op. +nummer / Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat van het verdeelnet af. Wacht 30 seconden alvo- “§...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....28 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Fonction Powerboost .............. 29 ligne : www.siemens-eshop.com Limitations d'utilisation ..............29 ã=Conseils et avertissements de sécurité...
  • Page 24: Causes Des Dommages

    Fissures sur la plaque de cuisson Réparations inadéquates Risque de décharge électrique ! Risque de décharge électrique ! Déconnecter l'appareil du réseau électrique si la plaque de Les réparations non appropriées sont dangereuses. cuisson est cassée ou fissurée. Débrancher l'appareil s'il est défectueux. Contacter le Service technique.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Page 26: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU 6XUIDFH GH QLYHDX GH SXLVVDQFH³É FRPPDQGH SRXU RSHUDWLYLWp ¯...
  • Page 27: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance : cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée.
  • Page 28: Sécurité-Enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage en minutes tage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15­-30 min. Riz au lait 25­-35 min. Pommes de terre non pelées 25­-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15­-25 min.
  • Page 29: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionner le niveau de puissance Š puissance Š Appuyer sur le symbole +. Le voyant de la zone de cuisson affichera l'indicateur .
  • Page 30: La Minuterie

    La minuterie Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -. Au bout de quelques secondes, le temps commence à défiler. La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette Quand le temps s'est écoulé...
  • Page 31: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, maintenir le symbole enfoncé pendant 4 secondes. Rappuyer sur le symbole pendant plus de 4 secondes.
  • Page 32: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Indicateur Panne Mesure Le bandeau de commande est humide ou Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet. “ clignote un objet est posé au-dessus. + numéro / Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 “§...
  • Page 33: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Funzione Powerboost.............. 39 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle tentare di spegnere le fiamme con acqua. Spegnere le fiamme istruzioni garantirà...
  • Page 34: Cause Dei Danni

    Crepe sul piano di cottura Riparazioni improprie Pericolo di scariche elettriche! Pericolo di scariche elettriche! Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica in Le riparazioni improprie sono pericolose. Scollegare presenza di un piano di cottura danneggiato o graffiato. l'apparecchio se difettoso. Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
  • Page 35: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ dell'ambiente. dimensioni della zona di cottura. Quest'ultima risulta di norma superiore rispetto al diametro della base del recipiente. Nel caso in cui il diametro del recipiente non corrisponda a Smaltimento dei residui nel rispetto quello della zona di cottura, si raccomanda di utilizzare un dell'ambiente...
  • Page 36: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU 6XSHUILFLH GL OLYHOOR GL SRWHQ]D³É FRQWUROOR SHU RSHUDWLYLWj ¯ LQWHUUXWWRUH 6XSHUILFLH GL FRQWUROOR SHU FDORUH UHVLGXDOH ‡¤...
  • Page 37: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di potenza: zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Page 38: Sicurezza Bambini

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min.
  • Page 39: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Attivazione Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di Selezionare il livello di potenza Š potenza Š Premere il simbolo +. Nell'indicatore visivo della zona di cottura si accende la spia .
  • Page 40: La Suoneria

    La suoneria Regolare il tempo desiderato con i simboli + o -. Dopo alcuni secondi, il tempo impostato inizia a trascorrere. La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa Una volta trascorso il tempo programmato funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
  • Page 41: Accedere Alle Impostazioni Di Base

    Accedere alle impostazioni di base Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Page 42: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Sintomo Avaria Rimedio Il pannello comandi è umido o è stato Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto. “ lampeggia appoggiato un oggetto sopra di esso. + numero / Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere “§...
  • Page 44 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (900920) DEUTSCHLAND...

Table des Matières