Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Art.Nr.
5907901901 / 5907901903
AusgabeNr.
5907901850
Rev.Nr.
07/06/2017
DH1200MAX
Bohrhammer
DE
Originalbetriebsanleitung
Rotary Hammer
GB
Translation from the original instruction manual
Marteau perforateur
FR
Traduction du manuel d'origine
Vrtací kladivo
CZ
Překlad z originálního návodu k obsluze
Vŕtacie kladivo
SK
Preklad z originálneho návodu na obsluhu
Boorhamer
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58
Martello perforatore
IT
4-9
Istruzioni per l'uso originali
Vrtalno kladivo
SI
10-14
Prevod originalnih navodil za uporabo
Udarna bušilica
HR
15-20
Izvorne upute
Poravasara
FI
21-25
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Wiertarka udarowa
PL
26-31
Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji
Fúrókalapács
HU
32-37
Az eredeti használati útmutató fordítása
38-43
44-48
49-53
54-58
59-64
65-70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach DH1200MAX

  • Page 15: Explication Des Symboles Sur L'instrument

    Explication des symboles sur l'instrument AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Catégorie de protection II...
  • Page 16: Conseils Généraux

    Description de lʼappareil (figure 1) FABRICANT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 Protection antipoussière D-89335 Ichenhausen Douille de verrouillage Commutateur rotatif CHER CLIENT, Interrupteurs marche/arrêt Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de succès en Poignée travaillant avec votre nouvel appareil.
  • Page 17 Sécurité de la zone de travail • Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher Les zones en désordre ou sombres sont propices l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le aux accidents.
  • Page 18: Données Techniques

    Données techniques • Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti- Tension réseau: 230V / 50Hz lisation de l’outil pour des opérations différentes de Puissance absorbée: 1050W celles prévues pourrait donner lieu à...
  • Page 19: Risques Résiduels

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à un Mise en place des outils (fig. 3) minimum ! • Mise en place des outils (fig. 4) • Utilisez exclusivement des appareils en excellent • Avant de lʼemployer, nettoyez lʼoutil et graissezen la état.
  • Page 20: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Remplacement de la ligne de raccorde- Mise au rebut et recyclage ment réseau Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage endommagée, il faut la faire remplacer par le produc- est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 73 Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Page 75: Eg-Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 76 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

59079019015907901903

Table des Matières