Sony DCR-TRV9E Mode D'emploi page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour DCR-TRV9E:
Table des Matières

Publicité

Enregistrement en mode
photo
Remarque sur l'image fixe
Lorsque l'image fixe enregistrée sur ce
caméscope est reproduite sur un autre
magnétoscope, l'image peut être floue. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement.
Si vous appuyez sur PHOTO pendant
l'enregistrement d'une photo
L'image de l'écran LCD ou du viseur sera
enregistrée à chaque fois que vous appuyez sur
PHOTO. Vous ne pouvez pas contrôler l'image
enregistrée en appuyant légèrement sur PHOTO.
Une fois que l'image animée est enregistrée
comme image fixe pendant environ sept
secondes, le caméscope repassera en mode
d'attente.
Impression de l'image fixe
Vous pouvez imprimer l'image fixe au moyen
d'une imprimante vidéo (non fournie). Branchez
l'imprimante vidéo au moyen du câble de
raccordement S vidéo (non fourni). Reportez-
vous également au mode d'emploi de
l'imprimante vidéo.
Ç
: Sens du signal/Signaalverloop
Si l'imprimante vidéo n'est pas équipée d'une
entrée S VIDEO
Utilisez le câble de raccordement A/V fourni.
Branchez-le à la prise AUDIO/VIDEO et
raccordez la fiche jaune du câble à l'entrée
VIDEO de l'imprimante vidéo.
42
Imprimante vidéo
Videoprinter
LINE IN
VIDEO S VIDEO
(non fourni)/
(niet meegeleverd)
Foto-opname
Opmerking betreffende het stilstaand beeld
Wanneer een stilstaand beeld dat met deze
camcorder werd opgenomen wordt afgespeeld
op een andere videorecorder, kan het beeld
wazig zijn. Dit wijst niet op een storing.
Als u op PHOTO indrukt terwijl u een foto
opneemt.
Het beeld op het LCD scherm of in de
beeldzoeker wordt opgenomen telkens wanneer
u op PHOTO drukt. U het opgenomen beeld niet
controleren door PHOTO lichtjes in te drukken.
Nadat het bewegende beeld gedurende ongeveer
zeven seconden is opgenomen als een stilstaand
beeld, gaat de camcorder terug naar de
wachtstand.
Het stilstaand beeld afdrukken
Een stilstaand beeld kan worden afgedrukt met
een videoprinter (niet meegeleverd). Sluit de
videoprinter aan met behulp van de
meegeleverde S videokabel. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de videoprinter.
S VIDEO
OUT
AUDIO/VIDEO
OUT
Als de videoprinter niet is uitgerust met een S
VIDEO ingang
Gebruik de meegeleverde A/V kabel. Sluit die
aan op AUDIO/VIDEO en steek de gele stekker
van de kabel in de VIDEO ingang van de
videoprinter.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières