Publicité

Guide d'utilisation
simplifié du Nox T3
Noxturnal 5.1
ResMed.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Nox T3 Noxturnal 5.1

  • Page 1 Guide d’utilisation simplifié du Nox T3 ™ Noxturnal 5.1 ResMed.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ………………………………………………………………………………………………………………………………………… page 2 Descriptif du système Nox T3 …………………………………………………………………………………………………………………… page 3 Préparation d’un enregistrement ………………………………………………………………………………………………………………… page 5 Préparation du patient …………………………………………………………………………………………………………………………… page 12 Contrôle sous machine …………………………………………………………………………………………………………………………… page 18 Vérification des signaux …………………………………………………………………………………………………………………………… page 21 Téléchargement et analyse des données ……………………………………………………………………………………………………… page 22 Gestion du rapport …………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Derrière la conception du Nox T3 se cachent des décennies d’expertise clinique et d’ingénierie. Le polygraphe ventilatoire Nox T3 a été conçu en s’appuyant sur les toutes dernières technologies de pointe disponibles. Ce guide d’utilisation permet de se familiariser avec le dispositif et ses nombreuses possibilités.
  • Page 4: Descriptif Du Système Nox T3

    Descriptif du système Nox T3™ NUMÉRO FONCTION Écran d’affichage Fixation des pinces à vêtements Bouton - Allume l’appareil Voyant lumineux d’état du dispositif Bouton - Suivant Couvercle du compartiment à pile - Recouvre la Bouton - Précédent pile et le connecteur USB Entrée pression - Branchement du filtre pour lunette Déverrouillage du compartiment à...
  • Page 5: Accessoires

    Descriptif du système Nox T3™ Accessoires Dispositifs Consommables Câble RIP Câble USB abdomen Lunettes nasales avec filtre x2 Boîtier Nox T3 Sangles RIP jetables taille M x2 Sacoche de transport Oxymètre et capteur d’oxymétrie taille M Pile 1.5V AA x2 Stylet d’ouverture du compartiment à...
  • Page 6: Préparation D'un Enregistrement

    Préparation d’un enregistrement • Connexion du Nox T3™ Lancez le logiciel Noxturnal. Ouvrez le capot du compartiment à piles du dispositif à l’aide du stylet puis connectez le boîtier au port USB de l’ordinateur. Cliquez sur Programmer pour lancer l’assistant de configuration de l’appareil.
  • Page 7 Préparation d’un enregistrement • Etape 1 : Sélection d’un type d’enregistrement Choisissez un type d’enregistrement approprié à l’aide de la liste déroulante. Saisissez ou vérifiez que le numéro PIN correspond bien à celui indiqué au dos de l’oxymètre utilisé.
  • Page 8 Préparation d’un enregistrement • Etape 2 : Planification de l’enregistrement Choisissez la date et l’heure de début de l’enregistrement avec démarrage automatique. Il est recommandé d’utiliser la fonction de démarrage automatique. Sélectionnez : le nombre de nuits • l’heure de début •...
  • Page 9 Préparation d’un enregistrement • Etape 3 : Informations patient Complétez les informations sur l’identité et la morphologie du patient. Entrez au moins le Prénom et le Nom ou l’ID du patient avant de terminer. Le champ Balises peut être utilisé pour lier des mots clés au patient permettant ensuite de faire des recherches dans la bibliothèque des enregistrements.
  • Page 10 Préparation d’un enregistrement • Fin de la programmation Cliquez ici pour imprimer les instructions sur la pose à remettre au patient. Cliquez sur Terminer pour fermer la fenêtre puis déconnectez l’appareil.
  • Page 11 Préparation d’un enregistrement • Insertion des piles Insérez des piles neuves ou des accus NiMh complétement rechargés dans le boîtier du Nox T3™ et dans l’oxymètre. Pour le Nox T3™ : 1 pile format AA Pour l’oxymètre NONIN 3150 : 2 piles format AAA Les piles alcalines offrent jusqu’à...
  • Page 12 Suivez ces étapes après chaque programmation, elles doivent être réalisées avant appareillage du patient. NB : Ne pas appuyer sur le bouton gris d’activation sauf sur demande d’un représentant ResMed ou en l’absence du logo Bluetooth sur l’écran de l’oxymètre.
  • Page 13: Préparation Du Patient

    Préparation du patient...
  • Page 14 Préparation du patient • Mise en place de l’appareil et des sangles 2 - Disposez la sangle RIP autour du 1 - Fixez le câble abdominal à l’arrière du dispositif puis attachez les thorax et fixez les extrémités à l’arrière pinces sur le pyjama du patient.
  • Page 15 Préparation du patient • Mise en place de la lunette nasale. 1 - Placez les picots dirigés vers le bas à l’intérieur des narines. 2 - Passez ensuite la tubulure derrière les oreilles. 3 - Faites glisser la bague de maintien sous le menton sans trop serrer.
  • Page 16 Préparation du patient • Mise en place de l’oxymètre Fixez l’oxymontre au poignet gauche si Sécurisez le capteur à l’aide de ruban adhésif. le patient est droitier et inversement puis positionnez le capteur sur l’index sans que l’extrémité du doigt ne dépasse de celui-ci.
  • Page 17 Préparation du patient • Option ECG : enregistrement d’un électrocardiogramme • Matériel nécessaire : - 1 jeu de 2 électrodes ECG - 1 mètre (réf. 7073510) ; - 1 électrode de masse - 1 mètre ( réf. 7073446) ; - 3 électrodes bouton pression gel à usage unique (réf. 7075209). •...
  • Page 18 Préparation du patient • Option PLM : enregistrement des mouvements jambiers • Matériel nécessaire : - 2 jeux de 2 électrodes PLM - 1,5 mètres (réf. 7073472) ; - 1 électrode de masse - 1 mètre (réf. 7073446) ; - 5 électrodes bouton pression gel à usage unique (réf. 631526). •...
  • Page 19: Contrôle Sous Machine

    Contrôle sous machine...
  • Page 20 Contrôle sous machine • Option contrôle sous machine : pose de la ligne de pression • Matériel nécessaire : - Ligne de pression (réf. 1420116) ; - Filtre pour lunette nasale (réf. 7072097) ; - Adaptateur pour prise de pression masque (réf. 61121). •...
  • Page 21 Contrôle sous machine • Option contrôle sous machine : utilisation d’un pneumotachographe Braebon • Matériel nécessaire : - Kit de pression différentielle Nox complet (réf. 7073482-KB) ; - 2 filtres neufs à chaque enregistrements (réf. 7073746) ; - 2 piles AAA pour le pneumotachographe (permettant entre 30 à 50 enregistrements de 8h). •...
  • Page 22: Vérification Des Signaux

    Vérification des signaux • Vérification de la configuration et de l’état de l’appareil Les informations concernant l’enregistrement et l’état des signaux sont visibles après un appui sur le bouton central. Vérifiez que le niveau de charge de la pile ainsi que l’heure de début de l’enregistrement soient cohérents avec votre programmation.
  • Page 23: Téléchargement Et Analyse Des Données

    Téléchargement et analyse des données...
  • Page 24: Téléchargement Des Données

    Téléchargement des données • Téléchargement d’un enregistrement Connectez le dispositif à l’ordinateur à l’aide du câble USB puis cliquez sur Télécharger. Noxturnal commence automatiquement le téléchargement et l’analyse des données. Les progressions du téléchargement des données et de l’analyse automatique réalisée par défaut sont indiquées à...
  • Page 25: Analyse Des Données

    Analyse des données • Page de résultats La page de résultats se présente de la façon suivante : Informations sur le patient Indicateur de sévérité des résultats Courbes de tendances et des évènements de la nuit Principales statistiques issues de l’analyse Commandes d’actions sur l’enregistrement...
  • Page 26 Analyse des données • Changement des informations patient Cliquez sur Modifier ou sur l’icône pour compléter/modifier les informations sur le patient.
  • Page 27 Analyse des données • Définition de début et fin de l’analyse Positionnez les curseurs ci-dessous aux endroits souhaités pour définir manuellement le début et la fin de l’enregistrement. Les statistiques présentes sur le côté droit sont mises à jour en temps-réel à chaque modification. Ces mêmes curseurs sont présents aussi sur chaque feuille de signaux.
  • Page 28 Analyse des données • Vérification de la qualité des signaux Vérifiez la qualité des signaux enregistrés en faisant glisser la souris sur l’icône Qualité. Si la qualité des signaux est trop faible, il faut reconsidérer la validité de l’enregistrement. Le pourcentage “Qualité du signal” affiché dans les statistiques à...
  • Page 29 Analyse des données • Exclusion d’une zone de l’enregistrement   Cliquez-glissez sur la zone Période en rouge ci-dessous et sélectionnez Données invalides. Pour supprimer une zone de données invalides, cliquez sur la zone hachurée en rouge et cliquez sur Supprimer période.
  • Page 30 Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : sélection et agencement des courbes. Cliquez sur l’onglet Signaux situé à droite de l’écran et sélectionnez les courbes à afficher. Cochez les courbes à afficher comme par exemple ECG Les courbes peuvent être déplacées dans l’espace de travail en les sélectionnant avec l’icône en forme de main et en les faisant ensuite glisser vers le haut ou vers le bas de...
  • Page 31 Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : création d’un modèle d’affichage. Cliquez sur puis sélectionnez Nouveau modèle d’affichage pour créer un espace d’affichage personnalisé. Saisissez un nom puis cliquez sur OK. Le nouveau modèle sera désormais disponible dans la liste et il vous est possible de le charger, le modifier et d’enregistrer des changements via le menu ci-dessous.
  • Page 32 Analyse des données • Scorage des événements Cliquez-glissez sur la zone du tracé puis tapez la 1 lettre de l’événement ère Raccourci Evènement à scorer : Apnée Obstructive Apnée Centrale Apnée Mixte Hypopnée Désaturation Pour supprimer ou modifier un événement, au choix : - Cliquez sur l’événement et appuyez sur la touche Suppr - Maintenez la touche Alt de votre clavier enfoncée et cliquez sur l’événement - Cliquez droit sur l’événement et sélectionnez l’action voulue.
  • Page 33: Gestion Du Rapport

    Gestion du rapport • Insertion d’une impression écran Positionnez-vous sur la zone du tracé concernée puis cliquez sur l’onglet Capture d’écran en bas à gauche de l’écran. Cliquez sur Ajouter, saisissez le descriptif de la capture d’écran qui va être effectuée, puis cliquez sur OK. Pour ne pas afficher la capture d’écran dans les rapports, décochez la case à...
  • Page 34 Gestion du rapport • Rédaction d’une conclusion et visualisation d’un rapport Cliquez sur l’icône patient puis sur Conclusion pour accéder à la fenêtre de rédaction. Une fois votre conclusion rédigée, cliquez sur OK en bas à droite pour la valider puis rendez vous dans le menu Rapport et sélectionnez le rapport correspondant au type d’enregistrement réalisé.
  • Page 35: Création De Nouveaux Types D'enregistrement

    Nox T3. Types de dispositif : Sélection des différents dispositifs Bluetooth avec lequel le Nox T3 communiquera comme le Nonin 3150, le SenTec ou les machines ResMed AirSense 10 via l’intermédiaire des Dongle Bluetooth W7 Link S et A.
  • Page 36: W7 Link : Programmation Et Utilisation

    W7 Link : Programmation et utilisation Sélectionnez un type d’enregistrement paramétré avec un W7 Link (voir page précédente). Saisissez le SN indiqué au dos de votre W7 Link Branchez le W7 Link sur l’adaptateur série (réf. 37356, adaptateur vendu séparément) sur le côté droit de votre dispositif AirSense. Le W7 Link doit être alimenté...
  • Page 37: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage...
  • Page 38: Entretien Du Matériel

    Entretien du matériel Nettoyez le boîtier et les accessoires entre chaque patient selon la procédure ci-dessous. Les sangles et la lunette sont à usage unique et à renouveler entre chaque patient. Procédure Pour la désinfection des différents éléments, les produits suivants peuvent être utilisés : •...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Pour tout problème non-listé ci-dessous, contactez votre interlocuteur ResMed habituel. Je n’ai pas d’oxymétrie sur mon enregistrement Solution 1 : Vérifiez que le numéro PIN indiqué lors de la programmation correspond à celui à l’arrière de l’oxymètre Nonin 3150 Solution 2 : Vérifiez l’état de vos piles Solution 3 : Respectez la procédure CP en page 15...
  • Page 40: Dépannage : Utiliser Le Journal Des Évènements

    Dépannage : Utiliser le journal des évènements Après avoir ouvert un enregistrement avec Noxturnal, cliquez sur l’icône puis sur Journal. Le tableau ci-dessous permet de comprendre et d’identifier les différentes lignes affichées dans ce journal. Message Explication 17:59 Affichage activé, Display Turned On Allumage de l’appareil via appui de bouton central 18:03 Oxymètre allumé, Oximeter Connected.
  • Page 41: Dépannage : Réparer La Mémoire Usb D'un Nox T3

    Dépannage : Réparer la mémoire USB d’un Nox T3 Les messages d’erreur lors des téléchargements sont généralement liés à des corruptions de la mémoire par Windows. Il est possible de réparer cette mémoire en suivant les étapes ci-dessous (des droits d’administrateur sont nécessaires pour effectuer cette opération) : Sous Windows, ouvrez le Poste de travail (Démarrer, Ordinateur ou touche Windows + E).
  • Page 42: Dépannage : Réinitialiser Un Nox T3

    Dépannage : Réinitialiser un Nox T3 Cette procédure effacera toutes les données patient présentes dans le boîtier ainsi que le code PIN de l’oxymètre. Une fois l’appareil connecté à l’ordinateur, appuyez sur le bouton de droite de l’appareil jusqu’à l’apparition d’un menu de réini- tialisation.
  • Page 43: Dépannage : Réinitialiser Un Oxymètre Nonin 3150

    Dépannage : Réinitialiser un oxymètre Nonin 3150 En cas de comportement inhabituel de l’oxymètre Nonin 3150, il est conseillé de suivre les étapes de réinitialisation ci-dessous : Enlevez les deux piles et décrochez le capteur. Attendez 1 minute puis remettez uniquement les deux piles. Appuyez sur le bouton d’activation pendant 2 secondes jusqu’à...
  • Page 44: Barre D'outils Noxturnal

    Barre outils Noxturnal Bouton Description Ouvre le menu d’ajout de feuille et de personnalisation de l’affichage Crée un nouvel espace de travail Ouvre un enregistrement Annule la dernière action effectuée Affiche la boîte de dialogue sur les propriétés de l’enregistrement Modifie la base de temps de la feuille de signaux active Ajuste automatiquement la taille des panneaux des signaux dans la fenêtre Ajuste automatiquement l’échelle des signaux dans chaque panneau...
  • Page 45: Consommables Et Accessoires

    BlueSensor N - 7073480 Nox W7 Link Kit-S (SenTec) ® 44.8x22 mm - EMG / PLM - x25 7073481 Nox W7 Link Kit-R (Radiometer / ResMed S9) 7075367 Nox W7 Link Kit-A (ResMed AirSense) Pièces détachées 36955 Adaptateur série ResMed S9 7072588 Capot compartiment à...
  • Page 46 Les appareils compatibles sont des dispositifs médicaux, consultez les notices de chaque dispositif pour plus d’informations. Veuillez consulter le site www. Tel : +(354) 570 7170 69791 Saint-Priest Cedex, France. resmed.com pour obtenir les coordonnées d’autres bureaux ResMed dans le monde. © 2013 ResMed Ltd. 708101/4 2017-02 ResMed.com...

Table des Matières