Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tarière électrique
FR
power auger
EN
( Original version translation )
Macht auger
DE
de barrena
ES
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
coclea di alimentazione
IT
poder auger
PT
( Tradução do livro de instruções original )
power vijzel
NL
δύναμη τρυπάνι
EL
moc ślimaka
PL
FI
teho Auger
SV
ström skruv
BU
мощност шнека
DA
strøm snegl
RO
puterea de melc
RU
мощность шнека
TU
güç burgu
CS
výkon šnek
SK
výkon slimák
‫החדקמב חוכ‬
HE
‫ريجوا ةطلسلا‬
AR
elektromos fúró
HU
moč sveder
SL
võim puuri
ET
jauda svārpsts
LV
galia sraigtas
LT
www.fartools.com
175305-Manual-A.indd 1
( Version originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale)
© FAR GROUP EUROPE
TE 1200
Professional Machine
15/11/11 12:14:22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools TE 1200

  • Page 1 Tarière électrique ( Version originale ) power auger ( Original version translation ) Macht auger TE 1200 de barrena ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) coclea di alimentazione Professional Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) poder auger ( Tradução do livro de instruções original ) power vijzel δύναμη...
  • Page 2 FIG. A 560 mm ø 120 mm FIG. B Ref 175306 Ref 175307 ø 80 mm ø 200 mm Option © FAR GROUP EUROPE 175305-Manual-A.indd 2 15/11/11 12:14:37...
  • Page 3 FIG. C Position de travail à adopter Working position to be adopted Profondeur / depth 560 mm MAX ø 120 mm 560 mm © FAR GROUP EUROPE 8 0 m 1 2 0 m 2 0 0 m 175305-Manual-A.indd 3 15/11/11 12:14:59...
  • Page 4 ø 120 mm ø 120 mm 560 mm 560 mm 8 0 m 1 2 0 m 8 0 m 1 2 0 m 2 0 0 m 8 0 m 1 2 0 m 2 0 0 m 8 0 m 1 2 0 m Ne pas approcher les mains / pieds 2 0 0 m...
  • Page 5 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 6 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 7 Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука : Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi : Hladina zvukového výkonu Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu: Nivel de potencia acústica : .‫רמת כוח אקוסטי‬ Livello di potenza acustica: .‫مستوى الضجيج‬ Nível de potência acústica: Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje : ...
  • Page 8 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Page 9 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 10 Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Keep children and other people well away from you when you are using the tool. Mantener a los niños y a las personas presentes apartados durante la utilización de la herramienta. Durante l’uso dell’attrezzo allontanare i bambini e le persone presenti.
  • Page 11 TE 1200 © FAR GROUP EUROPE 175305-Manual-A.indd 11 15/11/11 12:17:57...
  • Page 12 ‫ / ريجوا ةطلسلا / החדקמב‬elektromos fúró / moč sveder / võim puuri / jauda svārpsts / galia sraigtas code FARTOOLS / 175305 / TE 1200 / EGD-1200 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 13 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 14 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.