SEVERIN KS 8828 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KS 8828:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

ART.-NR. KS 8828 / 8829
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
SV Bruksanvisning
PL Instrukcja użytkowania
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorífico
Frigorifero
Kylskåp
Lodówka
2
17
31
45
59
73
89
103
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN KS 8828

  • Page 1 ART.-NR. KS 8828 / 8829 DE Gebrauchsanweisung Kühlschrank GB Instructions for use Refrigerator FR Mode d’emploi Réfrigérateur NL Gebruiksaanwijzing Koelkast ES Instrucciones de uso Frigorífico Istruzioni per l’uso Frigorifero SV Bruksanvisning Kylskåp PL Instrukcja użytkowania Lodówka...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31: Utilisation Correcte

    Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
  • Page 32 • Si vous vendez l’appareil ou que son cordon d’alimentation souhaitez le recycler, veillez à ne comportent pas de dégra- mentionner le fluide propulseur dation. Dans un tel cas, l’ap- cyclopentane (C ) de l’iso- pareil ne doit pas être mis en lation ainsi que l’agent frigori- marche.
  • Page 33 • Le nettoyage et l’entretien ne d’éviter la formation de moi- doivent pas être entrepris par sissures. des enfants non surveillés. • Le réfrigérateur dispose de • De l’eau tiède et du liquide différentes zones froides. La vaisselle suffisent pour l’en- zone la plus chaude est située tretien régulier.
  • Page 34 • Afin d’éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l’appareil doit impéra- tivement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires pour l’installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement ! •...
  • Page 35 Configuration Compartiment congélateur Éclairage avec régulateur de température Tablette en verre du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte du réfrigé- rateur Compartiment bouteilles - 35 -...
  • Page 36: Transport De L'appareil

    Transport de l’appareil Installation de l’appareil • Pendant le transport, assurez-vous de fixer • L’appareil doit être installé dans une pièce toutes les parties détachables de l’appareil sèche et bien aérée. afin d’éviter tout dommage. • Le niveau d’humidité de l’air auquel peut •...
  • Page 37 Mesures d’installation Ventilation Dans le cas où l’appareil serait placé latéra- lement contre un mur, prenez soin de laisser une distance latérale d’au moins 60 mm afin que la porte puisse s’ouvrir correctement à un angle de 90°. Afin d’enlever complètement la VeggiBox de l´appareil, veuillez enlever également le compartiment bouteilles.
  • Page 38: Eléments De Fonctionnement

    Eléments de fonctionnement Congélation / conservation des den- Les températures de la partie réfrigérateur se rées alimentaires règlent à l’aide du régulateur, au niveau de Congélateur : l’éclairage. • Le congélateur est conçu pour la congé- lation des denrées alimentaires, pour leur conservation surgelée à...
  • Page 39: Dégivrage

    Nettoyage et dégivrage (entretien) La durabilité pour les denrées alimentaires surgelées sont indiquées en mois dans le Nettoyage tableau. • Veuillez impérativement déconnecter l’ap- pareil du courant avant tout nettoyage. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil. • Il suffit de l’eau tiède et du liquide vaisselle pour l’entretien régulier.
  • Page 40: Astuces Pour Économiser L'énergie

    Bruits de fonctionnement Dégivrage de la partie réfrigérateur Le réfrigérateur n‘a pas besoin d‘être dégivré, Lorsque l’appareil est allumé, les bruits de il faut juste le nettoyer. fonctionnement typiques se produisent. L‘évaporateur de l‘appareil est entouré de Ceux-ci sont : mousse dans la paroi arrière, de sorte que les •...
  • Page 41 Changer la charnière de la porte d f g - 41 -...
  • Page 42 • Si nécessaire, la charnière de la porte peut d) Placez la porte sur le pivot de la charnière être replacée à gauche. inférieure o et exercez une pression sur • Attention! Avant d’effectuer des travaux l’appareil. sur l’appareil, débranchez le câble d’ali- e) Tout en maintenant la porte en place, fixez mentation.
  • Page 43: Changer La Charnière De La Porte Du Congélateur

    Changer la charnière de la porte du Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant congélateur de deux ans à compter de la date d’achat. • En cas de besoin, la charnière de la porte Pendant cette période, nous remédierons peut être changée de droite à...
  • Page 44: Réparations

    • Les objets positionnés sur l’appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique Référence du modèle KS 8828 / 8829 Type d’appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de bruit : Type de construction : à pose libre Appareil de stockage du vin : Autre appareil de réfrigération :...
  • Page 58 - 58 -...
  • Page 72 - 72 -...
  • Page 88 - 88 -...
  • Page 102 - 102 -...
  • Page 116 Trim Co., Meath E-Mail: service@severin.de E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie Kundendienst Ausland España Severin Electrodomésticos España S.L. Austria C.C. ‘Las Higueras’ Italia Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Plaza Miguel de Cervantes s/n ASSISTENZA POST-VENDITA Karolingerstraße 1...
  • Page 117 Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se Lithuania Peru E-Mail: info@eldigital.se UAB Topo Grupe SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L Savanoriu PR. 206A, 208 Circunvalación del Golf Avenue 50193 Kaunas, Lithuania Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Switzerland Tel.: +370 660 00200...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks 8829

Table des Matières