Page 1
Gebrauchsanweisung Kühlschrank Instructions for use Refrigerator Mode d'emploi Réfrigérateur Gebruiksaanwijzing Koelkast Instrucciones de uso Frigorífico Frigorifero Manuale d’uso Brugsanvisning Køleskab Bruksanvisning Kylskåp Käyttöohje Jääkaappi Instrukcja obsługi Lodówka Οδηγ ες χρ σεως Ψυγε ο Руководство по Холодильник эксплуатации...
Page 23
Réfrigérateur Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 24
● Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. ● Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun appareil thermoélectrique sur le réfrigérateur. Ne pas faire fonctionner de bouilloire électrique sur l’appareil afin d’éviter que l’eau bouillante ne se renverse et endommage l’isolation électrique.
Page 25
haute de la cuve. La partie principale de l’appareil se situe sous le compartiment de congélation. Première utilisation - Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y compris les bandes adhésives. - Avant de le brancher sur le secteur, vérifiez minutieusement l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport.
Page 26
soulevant et placez-la sur une surface appropriée pour éviter de la rayer. 5. Retirez le capuchon de protection (7) et replacez-le dans le logement correspondant à droite de l’appareil en appuyant fermement. 6. Retirez les deux boulons (6) qui maintiennent la charnière (2) en bas à droite de l’appareil.
Page 27
Porte du compartiment de congélation Pour prévenir la décongélation prématurée des aliments congelés, gardez toujours la porte du compartiment de congélation fermée. Ceci évitera également l’accumulation excessive de givre. N’ouvrez la porte que momentanément, pour placer les aliments dans le compartiment de congélation ou pour les retirer.
Page 28
fortes (ex. fromages, poissons ou beurre), doivent être conservés dans des récipients fermant hermétiquement. - Laissez refroidir à température ambiante les aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur. - La circulation de l’air créé des zones de températures différentes dans les différentes parties de la cuve du réfrigérateur.
Page 29
- Vérifiez que la fiche a été retirée de la prise murale. - Retirez tous les aliments du compartiment, enveloppez-les dans du papier journal, puis placez-les dans un endroit frais pour les maintenir à basse température. Notez que même une légère hausse de température écourtera la durée de conservation et l’aliment devra être consommé...
Page 30
Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne pas. - Le courant est coupé - Un fusible a sauté. - La commande de température est sur ‘0’. - Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent sur la prise pour vérifier son bon fonctionnement.
Page 31
détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d’emploi. Aucune garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet d’une intervention à titre de réparation ou d’entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l’adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse.
Page 32
Caractéristiques techniques Art.-No. KS 9833 Type d’appareil Réfrigérateur Classe énergétique, conformément à la directive 94/2 EC Consommation en énergie : kWh/24 H 0,58 kWh/an La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil Capacité du réfrigérateur (litres) Capacité du congélateur (litres) Classe climatique Plage de température ambiante, °C...