Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Table of Contents
Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4
Special Features . . . . . . . . 10-11
Form No. Y81900 A
. . . . . . . 5-6
7-9
Part No. 2206668
www.maytag.com
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 12
Service & Warranty . . . . . . . . 13
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 14
Guía de uso y cuidado . . . . . 30
Litho U.S.A.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
MAV-2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MAV-2

  • Page 15 MAV-2 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Nettoyage et entretien ..26 Importantes consignes de sécurité ..15-16 Recherche des pannes . . 27-28 Fonctionnement ..17-18 Garantie et service après-vente .
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) conformément aux directives du fabricant dans un Site Internet: http://www.maytag.com endroit bien aéré ou à l’extérieur. Rincer à fond les En raison de nos efforts constants d’amélioration de la articles à...
  • Page 17 Importantes consignes de sécurité d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive. Pour cette d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet raison, le tissu pourrait émettre des fumées ou appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : prendre feu de lui-même.
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
  • Page 19: Conseils Supplementaires

    Fonctionnement Conseils supplementaires • Cette laveuse est conçue pour ne pas essorer lorsque que • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée le couvercle est ouvert. Toutefois, elle se remplit et pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le l’agitation a lieu même si le couvercle est ouvert pour que sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer l’eau soit disponible pour permettre le prélavage des...
  • Page 20: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes – modèles à quatre vitesses ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’agitation.
  • Page 21: Sélectionner Le Cycle De Lavage/Essorage

    Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Sélectionner le cycle de Sélection du cycle lavage/essorage Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des la laveuse est programmée pour effectuer combinaisons de aiguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 22: Sélection Des Options

    Utilisation des commandes – modèles à quatre vitesses ÉTAPE ÉTAPE Sélection des options Tirer le selecteur pour mettre (si l’on désire) en marche Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton est à la position On (marche), un rinçage la laveuse peut être arrêtée à tout moment en poussant sur supplémentaire suit le cycles Regular (tissus normal), le sélecteur.
  • Page 23: Utilisation Des Commandesmodéles Électroniques

    Utilisation des commandes – modéles électroniques Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Pour commencer ÉTAPE 1. Ajoutez du détergent et des additifs dans la Sélection de la température de machine. lavage/rinçage de l’eau 2. Chargez la laveuse. 3.
  • Page 24: Utilisation Des Commandesmodéles Electronique

    Utilisation des commandes – modéles electronique ÉTAPE ÉTAPE Sélection du niveau de saleté Choix de tissu Votre laveuse est équipée d’un niveau réglable de la Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant saleté.
  • Page 25: Mise En Marche De La Laveuse

    Utilisation des commandes – modéles electronique ÉTAPE ÉTAPE Soak Only Sélection des options (trempage seulement) (si l’on désire) 33 minutes environ de périodes de trempage alternées avec Extra Rinse (rinçage supplémentaire) une brève agitation à vitesse lente. À la fin du cycle, remettez Lorsque le bouton de sélection d’options est à...
  • Page 26: Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant liquide Ce distributeur ajoute l’adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme Pour l’utiliser, procéder comme suit : suit : Verser la quantité...
  • Page 27: Compensateur De Charge Déséquilibrée Pendant L'essorage

    Caractéristiques spéciales Compensateur de charge Dispositif de protection contre déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se Cette machine à laver est conçue pour contenir des charges produire dans l’un des cas suivants : déséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle de •...
  • Page 28: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. Ne se remplit pas • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouvrir les deux robinets à fond. •...
  • Page 29 • Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire, certains modèles) a été sélectionné. Le sélecteur passe automatiquement à un réglage au-delà de Off (arrêt) Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002.
  • Page 30: Après-Vente

    QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.

Table des Matières