GEMÜ 205 Notice D'utilisation

Électrovanne à commande électrique

Publicité

Liens rapides

GEMÜ 205
Électrovanne à commande électrique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-205

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 205

  • Page 1 GEMÜ 205 Électrovanne à commande électrique Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-205...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 07.12.2020 GEMÜ 205 2 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    CEM) ..............20 20 Déclaration de conformité selon 2014/35/UE (Direc- tive Basse Tension) et 2014/30/UE (Directive CEM) .. 21 21 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Direc- tive des Équipements Sous Pression) ......22 www.gemu-group.com 3 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 4: Généralités

    également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ 205 4 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. L‘électrovanne 2/2 voies à commande assistée en plastique GEMÜ 205 a été conçue pour le contrôle de fluides. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. Le fluide s'écoule dans le corps de vanne et presse sur le pis- 14.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. 1. Utiliser le produit conformément aux données techniques. 2. Protéger le produit contre les intempéries. Fig. 2: Vanne OUVERTE GEMÜ 205 6 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 7: Données Pour La Commande

    4 Type de raccordement Embout DIN 5 Matériau du corps de vanne PVC-U, gris 6 Matériau d'étanchéité PTFE 7 Fonction de commande Normalement fermée (NF) 8 Tension d'alimentation 230 V 9 Fréquence 50/60 50 - 60 Hz www.gemu-group.com 7 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 8: Données Techniques

    Le diamètre nominal correspond au diamètre du siège de la vanne. Valeurs du Kv : DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 12,5 Valeurs de Kv en m³/h GEMÜ 205 8 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Données Électriques

    Attention : La bobine est conçue pour du courant continu à pulsation tel qu'il résulte d'un redresseur l'installation : par exemple. 7 Dimensions 7.1 Actionneur Connecteur mâle orientable sur 90° DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Dimensions en mm www.gemu-group.com 9 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 10: Dimensions Du Corps

    1) Type de raccordement Code 0 : Embout DIN Code 30 : Embout mâle à coller/souder en pouces 7.2.2 Orifice taraudé (code 1, 31) Dimensions en mm 7.2.3 Orifice lisse à coller (code 2) Dimensions en mm GEMÜ 205 10 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 11: Dimensions Des Points De Fixation

    Code 2 : Orifice lisse à coller DIN Code 7 : Raccord union à coller/ souder en emboîture DIN Code 30 : Embout mâle à coller/souder en pouces Code 31 : Orifice taraudé NPT www.gemu-group.com 11 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 12: Indications Du Fabricant

    Produit d'étanchéité pour filetage ! ▶ Le produit d'étanchéité pour filetage n'est pas fourni. Utiliser uniquement un produit d'étanchéité pour filetage ● adapté. ● Assembler les raccords à visser sur la tuyauterie confor- mément aux normes en vigueur. GEMÜ 205 12 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Installation Avec Des Embouts Filetés Et Des Raccords Union

    (selon DIN EN 175301-803 A, auparavant DIN 43650), jus- qu'à ce qu'il s'enclenche avec un petit bruit. 4. Faire attention à ce que le câble ne se coince pas. 5. Serrer la vis de serrage du connecteur femelle. www.gemu-group.com 13 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 14: Mise En Service

    3. Contrôler le fonctionnement de l'électrovanne. 4. Contrôler l’étanchéité des raccordements de fluide et de ▶ Un couple trop élevé peut arracher le filetage. l'électrovanne. 11.1 Indicateur optique de position Vanne ouverte Vanne fermée GEMÜ 205 14 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Utilisation

    GEMÜ en fonction des conditions d'utilisation et du potentiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dom- mages. 1. Tourner le levier vers le haut. ð Le dispositif indicateur de l'indicateur optique de position s'éloigne de l'actionneur de vanne. www.gemu-group.com 15 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 16: Nettoyage Du Produit

    Connecteur mâle • Nettoyer le produit avec un chiffon humide. Répartiteur • Ne pas nettoyer le produit avec un nettoyeur à haute pres- Rondelle de pression sion. Joint plat Entrée de câble GEMÜ 205 16 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Dépannage

    Siège de la vanne non étanche Remplacer l'électrovanne Électrovanne ne fermant pas Commande manuelle de secours enclen- Contrôler la position de la commande chée / actionnée manuelle de secours et la fermer le cas échéant www.gemu-group.com 17 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 18: Démontage De La Tuyauterie

    1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. GEMÜ 205 18 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    GEMÜ Numéro de série : depuis le 29/12/2009 Numéro de projet : Type 205 Désignation commerciale : GEMÜ 205 répond aux exigences essentielles suivantes de la directive Machines 2006/42/CE : 1.1.5., 1.2.1., 1.3., 1.3.2., 1.3.9., 1.5.1., 1.5.2., 1.5.5., 1.5.6., 1.5.7., 1.5.16., 1.6.3.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/EU. Désignation du produit : GEMÜ 205 Normes appliquées : Émission d'interférences : 2020-09-23 Joachim Brien Directeur Secteur Technique GEMÜ...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Selon 2014/35/Ue (Directive Basse Tension) Et 2014/30/Ue (Directive Cem)

    20 Déclaration de conformité selon 2014/35/UE (Directive Basse Tension) et 2014/30/UE (Directive CEM) 20 Déclaration de conformité selon 2014/35/UE (Directive Basse Tension) et 2014/30/UE (Directive CEM) Déclaration de conformité UE Textes 2020-09-23 Joachim Brien Directeur Secteur Technique 2020-09-23 Joachim Brien Directeur Secteur Technique www.gemu-group.com 21 / 24 GEMÜ 205...
  • Page 22: Déclaration De Conformité Selon 2014/68/Ue (Directive Des Équipements Sous Pression)

    Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation de l'équipement sous pres- GEMÜ 205 sion : Organisation notifiée : TÜV Rheinland Berlin Brandebourg Numéro : 0035 N°...
  • Page 23 GEMÜ 205 23 / 24 www.gemu-group.com...
  • Page 24 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88593457* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 12.2020 | 88593457 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières