Dimplex TRP 100 M Instructions De Montage Et D'utilisation
Dimplex TRP 100 M Instructions De Montage Et D'utilisation

Dimplex TRP 100 M Instructions De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRP 100 M
TRP 100 W
TRP 100 M
TRP 100 W
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions de montage et
d'utilisation
Istruzioni d'uso
e di montaggio
Badezimmer-Heizgerät
Bathroom panel heater
Radiateur pour salle de bain
Riscaldatore per bagni
0x/xxxx/0 - Issue 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex TRP 100 M

  • Page 1 TRP 100 M TRP 100 W Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio TRP 100 W TRP 100 M Badezimmer-Heizgerät Bathroom panel heater Radiateur pour salle de bain Riscaldatore per bagni...
  • Page 2 Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W Hinweise für den Benutzer ACHTUNG! Das Gerät ist so zu installieren, dass es nicht HINWEIS von einer sich in der Badewanne oder unter Sehr geehrter Kunde, der Dusche befindlichen Person berührt wer- bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben den kann! Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
  • Page 3 TRP 100 M, TRP 100 W Deutsch Montage, Installation, Mindestabstände Montage der Handtuchhalter Im Lieferumfang sind 2 Handtuchhalter. Diese können ACHTUNG! an der Geräterückseite mit je 4 Schrauben an 4 ver- Das Gerät nicht unter einer Wandsteckdose schiedenen Positionen befestigt werden.
  • Page 4 Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W Reinigung Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und abgekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem wei- chen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Reini- gung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren ver- wenden, da diese die Oberfläche beschädigen können.
  • Page 5: Tastenfunktionen

    TRP 100 M, TRP 100 W Deutsch 7. Reglerbeschreibung Display Bei Betätigung einer Taste leuchtet das Display auf. Bedieneinheit Erfolgt für eine längere Zeit keine Änderung erlischt die Das Heizgerät ist mit einem einstellbaren elektroni- Anzeige. Wird keine Taste betätigt, kehrt die Anzeige schen Regler, bestehend aus einem Display und sechs nach 30 Sekunden zum Hauptmenü...
  • Page 6 Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W Mögliche Betriebsarten Mit Tasten oder Monat einstellen. Taste ENTER betätigen. Anzeige JAHR blinkt. Timer Wochenprogramm Mit Tasten oder Jahr einstellen. Taste Bis zu vier Heizprogramme (Ein/Aus) für jeden Wo- ENTER betätigen. Das Datum wird gespeichert.
  • Page 7: Manueller Betrieb

    TRP 100 M, TRP 100 W Deutsch Taste ENTER betätigen. Die Einstellungen werden gespeichert. Symbol ON blinkt. Taste ZURÜCK betätigen um zur Standardanzeige zurückzukehren. 10.3 Manueller Betrieb HINWEIS Im manuellen Betrieb ist der Timer Wochenprogramm deaktiviert. Die Vorgabe der Raumtemperatur erfolgt manuell.
  • Page 8 Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W 10.5 Rücklauf-Timer Taste ENTER drücken. Das Heizdauer-Programm blinkt. Varianten siehe Tabelle, linke Spalte (Werk- Der Rücklauf-Timer ermöglicht es dem Benutzer, ein seinstellung 2 h). einmaliges, zeitlich begrenztes Heizprogramm zu akti- vieren. Mit Tasten oder das gewünschte Heizdauer-...
  • Page 9 TRP 100 M, TRP 100 W Deutsch Taste ENTER drücken. Das Symbol ON blinkt. Optionen Taste ENTER drücken. Die Mindest-Raumtempe- 11.1 Umstellung Sommer- / Winterzeit ratur (werkseitig 16° C) blinkt. Die Uhr wechselt automatisch zwischen Sommer- und Mit Tasten oder die Mindest-Raumtempera- Winterzeit.
  • Page 10 Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W 11.4 Tastensperre Mit Tasten oder ON oder OFF wählen um die Funktion ein- oder auszuschalten. Mit dieser Funktion können Sie die Bedienelemente sperren. Taste ZURÜCK betätigen um zur Standardanzeige zurückzukehren. 11.3 Temperatur-Einheit, Maximal-Temperatur In diesem Menü...
  • Page 11 TRP 100 M, TRP 100 W Deutsch Taste ENTER drücken. 11.7 Rücksetzen auf Werkseinstellung In gleicher Weise die Stellen 2, 3 und 4 des Num- Setzt alle durch den Benutzer vorgenommenen Ein- merncodes einstellen. stellungen auf die voreingestellten Werkseinstellungen zurück.
  • Page 12: Serviceinformationen

    Deutsch TRP 100 M, TRP 100 W Technische Daten Mit Tasten oder gewünschten Grenzwert er- höhen oder absenken. Taste ENTER drücken. Gerätetyp TRP 100 M TRP 100 W Taste ZURÜCK betätigen um zur Standardanzeige Nennspannung 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz zurückzukehren.
  • Page 13 TRP 100 M, TRP 100 W English 1. Notes for the user CAUTION! Install the device in such a manner that it can- CAUTION! NOTE NOTE not be touched by a person in the bathtub or Dear customer, under the shower.
  • Page 14 English TRP 100 M, TRP 100 W 2. Assembly, installation, minimum clearance Mounting the towel rails 2 towel rails are included in the scope of supply. They CAUTION! can be mounted on the rear of the device with 4 screws Do not install the device directly below a wall each in 4 different positions.
  • Page 15 TRP 100 M, TRP 100 W English 5. Cleaning The device must be disconnected from the mains and allowed to cool down before cleaning and maintenance. Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Do not use scouring powder or furniture polish as this may damage the surface.
  • Page 16: Control Unit

    English TRP 100 M, TRP 100 W 7. Control description Display The display lights up when this key is activated. If no Control unit changes are made for a prolonged period, the display The heating device is equipped with a configurable switches off.
  • Page 17: Setting The Date And Time

    TRP 100 M, TRP 100 W English 8. Possible operating modes to set the month. Press the ENTER key. YEAR display flashes. Timer week program to set the year. Press the ENTER key. Up to four heating program (on/off) can be set for each The date is saved.
  • Page 18: Manual Operation

    English TRP 100 M, TRP 100 W The timer is pre-programmed at the factory. Four time To finish, press to select COPY. The blocks are available per day, which can be adapted COPY display flashes. individually for each weekday. Press the ENTER key. The settings are saved. The ON symbol flashes.
  • Page 19 TRP 100 M, TRP 100 W English Press the ENTER key. The ON symbol flashes. Press to select the FROST symbol. The FROST symbol flashes. Press the ENTER key. Press the ENTER key. The heating duration FROST symbol and temperature 7° C are program flashes.
  • Page 20 English TRP 100 M, TRP 100 W Press the ENTER key. The ON symbol flashes. 11. Options Press the ENTER key. The minimum room 11.1 Switching summer/winter time temperature (factory setting 16° C) flashes. The clock switches between summer and winter time to set the minimum room temperature automatically.
  • Page 21 TRP 100 M, TRP 100 W English Press the ENTER key. 11.4 Key lock Press to select ON or OFF to switch the This function can be used to lock the operating function on or off. elements. Confirm the BACK key to return to the standard display.
  • Page 22: Reset To Factory Settings

    English TRP 100 M, TRP 100 W Set digits 2, 3 and 4 of the number code in the 11.7 Reset to factory settings same way. Resets all settings made by the user to the pre-set Press the ENTER key. The functions runback timer factory settings.
  • Page 23: Technical Data

    TRP 100 M, TRP 100 W English 11.8 Increasing the set point 12. Warranty The room heating device is delivered from the factory This product is supplied with a two-year warranty with an adjustable temperature range of 7°C to 26° C.
  • Page 24 Français TRP 100 M, TRP 100 W Remarques à l’attention de l’utilisateur ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner l’appareil de REMARQUE chauffage dans des pièces dans lesquelles Cher client, sont utilisées des substances inflammables Conservez précieusement ces instructions et remet- (p.
  • Page 25 TRP 100 M, TRP 100 W Français 2. Montage, installation, distances minimales Montage des porte-serviettes Les fournitures comprennent 2 porte-serviettes. Ceux- ATTENTION ! ci peuvent être fixés à 4 positions différentes au dos de Ne pas installer l’appareil sous une prise l’appareil à...
  • Page 26 Français TRP 100 M, TRP 100 W Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil hors tension et le laisser refroidir. La surface extérieure de l’appareil peut être nettoyée avec un linge doux et humide. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de poudre à...
  • Page 27: Unité De Commande

    TRP 100 M, TRP 100 W Français 7. Description du régulateur Écran L’écran s’allume en cas d’actionnement d’une touche. Unité de commande Si aucune modification n’est effectuée pendant un L’appareil de chauffage est équipé d’un régulateur certain temps, l’affichage s’éteint. Si aucune touche électronique réglable, qui se compose d’un écran et de...
  • Page 28: Programmation Hebdomadaire De La Minuterie

    Français TRP 100 M, TRP 100 W Modes de fonctionnement possibles Appuyer à nouveau sur la touche ENTER. L’heure est enregistrée et l’affichage JOUR & MOIS Programmation hebdomadaire de la clignote. minuterie Régler le jour à l’aide des touches Quatre programmes de chauffage maximum (marche/ Appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 29: Mode Manuel

    TRP 100 M, TRP 100 W Français 10.2 Programmation hebdomadaire de la Régler la température à l’aide des touches minuterie . Appuyer sur la touche ENTER. L’heure de mise à l’arrêt clignote. REMARQUE Appuyer sur la touche ENTER. L’affichage des Il est préconisé...
  • Page 30: Protection Antigel

    Français TRP 100 M, TRP 100 W Sélectionner le symbole MANUEL à l’aide des Sélectionner le symbole OFF à l’aide des touches touches . Le symbole MANUEL clignote. . Le symbole OFF clignote. Appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ENTER => le mode Le symbole ON clignote.
  • Page 31: Démarrage Adaptatif

    TRP 100 M, TRP 100 W Français 10.7 Démarrage adaptatif Cette fonction garantit que la température ambiante Actionner la touche AVANCE : réglée est atteinte exactement au début de la mise en Programme de la durée de chauffage marche, par exemple en connexion avec un...
  • Page 32: Changement D'heure Hiver/Été

    Français TRP 100 M, TRP 100 W Options Sélectionner le symbole TON à l’aide des touches . Le symbole clignote. 11.1 Changement d'heure hiver/été Appuyer sur la touche ENTER. Le cas échéant, l’horloge change automatiquement Sélectionner ON ou OFF à l’aide des touches l’heure d’hiver/d’été.
  • Page 33: Blocage Du Clavier

    TRP 100 M, TRP 100 W Français 11.4 Blocage du clavier Confirmer avec ENTER. Le premier caractère clignote. Cette fonction permet de bloquer des éléments de Régler le premier caractère du code en commande. sélectionnant un chiffre de 0 à 9 à l’aide des touches Appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 34: Retour Aux Réglages D'usine

    Français TRP 100 M, TRP 100 W Appuyer sur la touche RETOUR pour revenir à Appuyer sur la touche ENTER. L’affichage °C l’affichage standard. clignote. Appuyer sur la touche ENTER. Le chiffre 26 (valeur 11.7 Retour aux réglages d’usine limite réglée en usine) s’affiche et clignote.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    TRP 100 M, TRP 100 W Français Caractéristiques techniques Modèle TRP 100 M TRP 100 W Tension nominale 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz Indice de protection IP25 Dimensions montage 465 x 1100 x 250 465 x 1088 x 250 (l x h x p)
  • Page 36 Italiano TRP 100 M, TRP 100 W Note per l'utente ATTENZIONE! Non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio di AVVERTENZA riscaldamento in ambienti in cui si impieghino Gentile cliente, prodotti infiammabili (p.es. solventi). La invitiamo a conservare con cura le istruzioni e a consegnarle eventualmente al successivo proprietario.
  • Page 37 TRP 100 M, TRP 100 W Italiano Montaggio, installazione, distanze minime Montaggio del portasciugamani Nella dotazione di fornitura sono presenti 2 portasciu- ATTENZIONE! gamani. Questi possono essere fissati sul lato poste- Non installare l’apparecchio sotto una presa a riore dell’apparecchio mediante 4 viti ciascuno in 4 di- verse posizioni.
  • Page 38 Italiano TRP 100 M, TRP 100 W Pulizia Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare. L'esterno può es- sere pulito strofinando con un panno morbido e inumi- dito. Non utilizzare polveri abrasive o lucido per mobili per evitare di danneggiare la superficie.
  • Page 39: Unità Di Comando

    TRP 100 M, TRP 100 W Italiano 7. Descrizione del regolatore Display Premendo un tasto qualsiasi, il display si illumina. Se Unità di comando non vengono effettuate modifiche per lungo tempo, il L'apparecchio da riscaldamento è dotato di un display si spegne. Se non viene premuto nessun tasto, regolatore elettronico regolabile costituito da un display l'indicatore, dopo 30 secondi, torna al menu principale.
  • Page 40 Italiano TRP 100 M, TRP 100 W Modalità d'esercizio possibili Impostare i minuti aiutandosi con i tasti Premere il tasto ENTER. L’ora inizierà a lampeg- Timer con programma settimanale giare. Fino a quattro programmi di riscaldamento (On/Off) Premere di nuovo il tasto ENTER. L’ora è stata me- impostabili per ogni giorno della settimana.
  • Page 41: Modalità Manuale

    TRP 100 M, TRP 100 W Italiano 10.2 Timer con programma settimanale Premere il tasto ENTER. L’indicatore delle ore ini- zierà a lampeggiare. AVVERTENZA Impostare le ore aiutandosi con i tasti . Pre- È consigliabile utilizzare la modalità d'esercizio Timer mere il tasto ENTER.
  • Page 42: Protezione Antigelo

    Italiano TRP 100 M, TRP 100 W Impostare la temperatura ambiente aiutandosi con Premere il tasto AVANZATA. L’esercizio di riscal- i tasti damento verrà eseguito per 30 minuti (imposta- zione di fabbrica). 10.4 Protezione antigelo Se necessario, modificare la temperatura ambiente Con questa funzione è...
  • Page 43 TRP 100 M, TRP 100 W Italiano 10.7 Avvio con adattamento della temperatura Premere il tasto AVANZATA: Programma per Questa funzione consente all’apparecchio di la durata del raggiungere la temperatura ambiente impostata riscaldamento 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte all’orario di attivazione previsto, p.es.
  • Page 44 Italiano TRP 100 M, TRP 100 W Opzioni Tenere premuti i tasti MENU, INDIETRO ed ENTER per cinque secondi. 11.1 Impostazione orario legale / orario L’indicatore SP inizierà a lampeggiare. solare Con l’aiuto dei tasti selezionare il simbolo L’orologio passa automaticamente dall’orario legale a AUDIO.
  • Page 45: Blocco Tasti

    TRP 100 M, TRP 100 W Italiano 11.4 Blocco tasti Con l’aiuto del tasto , immettere la prima cifra del codice numerico scegliendo un numero Questa funzione permette di bloccare gli elementi di compreso tra 0 e 9. comando. Premere il tasto ENTER.
  • Page 46: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano TRP 100 M, TRP 100 W 11.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Premere il tasto ENTER. L’indicatore °C inizierà a lampeggiare. Questa funzione consente di resettare tutte le Premere il tasto ENTER. L’indicatore 26 (valore li- impostazioni effettuate dall’utente ripristinando le mite impostato di default) inizierà...
  • Page 47: Dati Tecnici

    TRP 100 M, TRP 100 W Italiano Dati tecnici Modello TRP 100 M TRP 100 W Tensione nominale 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz Tipo di protezione IP25 Dimensioni apparecchio 465 x 1100 x 250 465 x 1088 x 250 (La x A x P)
  • Page 48 Deutsch · English · Français · Italiano TRP 100 M, TRP 100 W www.dimplex.de · www.dimplex.de/en · www.dimplex.de/fr · www.dimplex.de/it...

Ce manuel est également adapté pour:

Trp 100 w

Table des Matières