Bosch PWS Expert Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PWS Expert:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-45852-003.fm Page 1 Tuesday, May 24, 2016 3:17 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 227 (2016.05) O / 286
PWS Expert
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PWS Expert

  • Page 1 OBJ_DOKU-45852-003.fm Page 1 Tuesday, May 24, 2016 3:17 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PWS Expert www.bosch-pt.com 1 609 92A 227 (2016.05) O / 286 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions pl Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 3 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 4 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 5 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM PWS Expert Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Netzkabel durchtrennt oder erfasst mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 8 Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    7 Schutzhaube zum Schleifen und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 8 Aufnahmeflansch Zusätzliche Sicherheitshinweise 9 Schleifscheibe* Tragen Sie eine Schutzbrille. 10 Spannmutter 11 Schnellspannmutter 12 Schutzhaube zum Trennen* 13 Trennscheibe* 14 Handschutz* Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 10: Technische Daten

    Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum Technische Daten deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- Winkelschleifer PWS Expert ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- Sachnummer 3 603 CA2 8.. rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im...
  • Page 11 Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter 10 die Schnellspannmutter 11 verwenden.  Die Schnellspannmutter 11 darf nur für Trennscheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 12 Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leistungsein- M 14 11000 bußen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kom- men. Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung und -frequenz. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Fächerschleifscheiben haben eine wesentlich längere Le- sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten bensdauer, geringere Geräuschpegel und niedrigere Schleif- sehr heiß. temperaturen als herkömmliche Schleifscheiben.  Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifständer. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 14: Wartung Und Service

     Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ckenschliff verwendet werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- mant-Trennscheibe.
  • Page 15: Entsorgung

    Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Safety Notes 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- General Power Tool Safety Warnings stellen oder Reparaturen anmelden. Read all safety warnings and all instruc- WARNING Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 16: Safety Warnings For Angle Grinder

    Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Never attempt to remove the cut-off wheel from point of snagging. the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to elimi- nate the cause of wheel binding. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 18: Product Description And Specifications

    If the plug is not suitable for your socket outlets, it should livery scope of the product. A complete overview of accessories be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an can be found in our accessories program. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Technical Data Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the Angle Grinder PWS Expert accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Article number 3 603 CA2 8..
  • Page 20 8 must be replaced ner as shown in the before resuming operation. illustration. Flap Disc  For operations with the flap disc, always mount the hand guard 14. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Starting Operation

    Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car- cinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials con- taining asbestos may only be worked by specialists. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 22: Working Advice

    When using the cutting guide with dust extraction protection guard 19, the vacuum cleaner must be approved for vacuum- ing masonry dust. Suitable vacuum cleaners are available from Bosch. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Maintenance And Service

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 24: Français

     Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    à tron- une perte de l’audition. çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 26 Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de çonner peuvent être différents des autres flasques de procédures ou de conditions de fonctionnement incor- meule. rectes et peut être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Description Et Performances Du Produit

    Equipé d’outils de ponçage autorisés, l’outil électroportatif brossage métallique peut être utilisé pour les travaux de ponçage.  Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 28: Eléments De L'appareil

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 28 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 28 | Français Eléments de l’appareil Meuleuse angulaire PWS Expert La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- Protection contre un démar- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
  • Page 29 8 avant de continuer à l’utiliser Le carter d’aspiration pour le tronçonnage avec glissière de l’outil. guidage 19 se monte de la même manière que le capot de pro- tection pour le meulage 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 30: Ecrou De Serrage Rapide

    à maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- ergots. Positionnez la clé à sonnes se trouvant à proximité. ergots conformément à la fi- gure. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mise En Marche

    Matériau Utilisation Outil de travail Position molette de réglage Métal Décapage Feuille abrasive 2 – 3 Bois, métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, feuille abrasive Métal, pierre Meulage Meule 4 – 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 32 19 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé til électroportatif de façon régulière en exerçant une pression pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à...
  • Page 33: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Conformément à la directive européenne ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des ments électriques et électroniques et sa...
  • Page 34: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 36  No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles tamente contra Ud. dentados. Estos útiles son propensos al retroceso y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    El contacto con cables eléctricos 11 Tuerca de fijación rápida puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las 12 Caperuza protectora para tronzar* tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total Amoladora angular PWS Expert de trabajo. Nº de artículo 3 603 CA2 8.. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada...
  • Page 39 En caso contrario podría dañar- tuerca de fijación rápida 11 no quede orientada hacia el se la herramienta eléctrica. disco de amolar; la flecha deberá coincidir además con la marca índice 22. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 40: Útiles De Amolar Admisibles

     Antes de cualquier manipulación en la herramienta mente en lo concerniente a la tensión y frecuencia de alimen- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- tación. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Instrucciones Para La Operación

    Los discos se ponen muy ca- discos lijadores convencionales. lientes al trabajar.  No utilice la herramienta eléctrica en una mesa de tron- zar. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 42: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá dor diamantado. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 19 el aspirador empleado deberá...
  • Page 43: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas elétricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 advertência e todas as instruções.
  • Page 44 Esta medida de se- quebrar e serem atirados para longe. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contragolpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 46 Pedaços de arame a voar, podem pene- menores e podem quebrar. trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Dados técnicos ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim é evi- tado um rearranque descontrolado do aparelho. Rebarbadora PWS Expert  Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria- N.° do produto 3 603 CA2 8..
  • Page 48 14. Fixar a proteção para as mãos 14 com o punho adicional 5. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 14. furos como indicado na figu- A sequência de montagem está apresentada na página de es- quemas. Atarraxar a porca redonda 17 e apertá-la com a chave de dois furos. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 50 Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Indicações De Trabalho

    Para o cortar perfis e tu- bos quadrados deverá começar pela menor secção transversal. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 52: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Ligar a ferramenta elétri- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch ca e colocá-la com a par-...
  • Page 53: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 54  Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri- provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di la- ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato voro. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusiva- essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu- mente per le possibilità applicative esplicitamente rac- rezza come dalla descrizione che segue. comandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 56 Provvedere a munire il pezzo in morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vi- cinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 57 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Italiano | 57 Descrizione del prodotto e caratteri- Dati tecnici stiche Levigatrice angolare PWS Expert Codice prodotto 3 603 CA2 8.. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Potenza nominale assorbita 1010 istruzioni operative.
  • Page 58 (vedere freccia indicante il senso di rotazione applicata sulla testata ingranaggi). 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le scritte del dado di serraggio rapido 11 non indichi verso il disco abrasivo; la freccia deve indicare verso la marcatura di posizionamento 22. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 60: Messa In Funzione

    1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Indicazioni Operative

    Utilizzando la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida 19, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere minerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri adatti. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 62: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- al materiale in elabora- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro zione. accessori.
  • Page 63: Nederlands

    Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische schok. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 64  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor po- vliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de di- lijstwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektri- recte werkomgeving. sche gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en ver- wondingen veroorzaken. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng schijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de slijpschijven. terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 66: Gebruik Volgens Bestemming

     Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Weg- vliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Afgebeelde Componenten

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 67 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Nederlands | 67 Afgebeelde componenten Haakse slijpmachines PWS Expert De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Gewicht volgens EPTA- het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Procedure 01:2014 1 Ontgrendelingshendel voor beschermkap –...
  • Page 68 Schroef de ronde moer 17 op de as en span deze met de pen- schijf 15, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamel- sleutel. lenschijf altijd de handbescherming 14. Bevestig de handbescherming 14 met de extra handgreep 5. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Let daarom op het toegestane toerental resp. de toegesta-  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan ne omtreksnelheid op het etiket van het slijpgereedschap. gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 70 De schijven worden tijdens de werkzaam- wicht stabiel ligt. heden zeer heet.  Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat  Gebruik het elektrische gereedschap niet met een het tot stilstand komt. doorslijpstandaard. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Onderhoud En Service

    19 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- worden geschaad. stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Page 72: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes...
  • Page 73 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. delse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 74 Betjeningsperso- kan føre til tilbageslag eller brud på slibeskiven/slibestif- nen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med ten. egnede sikkerhedsforanstaltninger. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Beregnet Anvendelse

    Brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elektrisk stød. *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 76: Tekniske Data

    76 | Dansk Tekniske data Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Vinkelsliber PWS Expert delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Typenummer 3 603 CA2 8.. organisation af arbejdsforløb. Nominel optagen effekt...
  • Page 77 Læs og overhold derfor det tilladte omdrejningstal eller om- Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. Skru den runde møtrik 17 på og spænd den med tapnøglen. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 78  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv Konstantelektronik kan let antænde sig selv. Konstantelektronik holder det indstillede omdrejningstal mel- lem ubelastet og belastet tilstand næsten konstant. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Lamelslibeskiven (tilbehør) kan også benyttes til at bearbejde Bruges opsugningskappen til skæring med føringsslæde 19 bølgede overflader og profiler. skal støvsugeren være godkendt til at opsuge stenstøv. Bosch Lamelslibeskiver har en væsentlig længere levetid, lavere tilbyder egnede støvsugere. støjniveau og lavere slibetemperaturer end almindelige slibe- Tænd for el-værktøjet og...
  • Page 80: Vedligeholdelse Og Service

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- olyckor. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 81 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Ska- bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. dade insatsverktyg går i de flesta fall sönder vid denna provkörning. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 82 Försök inte skära för djupt. gärder som beskrivs nedan. Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk finns för att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i bakslag eller slipkroppsbrott. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Ändamålsenlig Användning

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-  Lås upp strömställaren och ställ den i Från-läget om hör som finns. strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott eller när stickproppen frånkopplas. Detta hindrar en okontrollerad återstart av verktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 84: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 84 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 84 | Svenska Tekniska data Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Vinkelslip PWS Expert och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Produktnummer 3 603 CA2 8.. av arbetsförloppen. Upptagen märkeffekt...
  • Page 85 14 monteras. tabellen nedan. Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan. Beakta därför tillåtna varvtal resp. periferihastigheter på Skruva på rundmuttern 17 och dra fast med tvåstiftsnyckeln. slipverktygets etikett. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 86  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Den inbyggda elektroniken håller maskinens varvtal i det när- lätt självantändas. maste konstant även på tomgång och under belastning och garanterar en jämn arbetseffekt. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 När en sugkåpa används för kapning med styrslid 19 måste dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm. Lamellslipskivorna har en betydligt längre livslängd, lägre Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. ljudnivå och lägre sliptemperaturer än vanliga slipskivor. Koppla på elverktyget Kapning av metall och lägg an det med...
  • Page 88: Underhåll Och Service

    Sikkerhet på arbeidsplassen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 89 Elektroverktøy er farlige når de bru- ned, må du kontrollere om det er skadet eller bruk et kes av uerfarne personer. ikke skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 90 Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- ging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverk- skivene brekker. tøyet stanser helt plutselig. Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Formålsmessig Bruk

    8 Festeflens hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diame- 9 Slipeskive* ter med presstrykk og sentrifugalkrefter. 10 Spennmutter 11 Selvspennende mutter 12 Vernedeksel til kapping* Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 92 Dette kan tydelig redusere vibra- sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Tekniske data Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot Vinkelsliper PWS Expert vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- Produktnummer 3 603 CA2 8..
  • Page 93 (O-ring) rundt sentreringskanten. kel. Sett hakenøkkelen på Hvis O-ringen mangler eller er ska- som vist på bildet. det, må tangen 8 absolutt skiftes ut før videre bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 94 – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- Konstantelektronikken holder turtallet nesten konstant i tom- let. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. gang og ved belastning; dette sikrer en jevn arbeidseffekt. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. vene blir svært varme i løpet av arbeidet. Bosch har egnede støvsugere.  Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Slå på elektroverktøyet...
  • Page 96: Service Og Vedlikehold

    (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Työpaikan turvallisuus ikke oppstår fare for sikkerheten.  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 97 Monen tapaturman syyt löytyvät huo- totyökalun tasosta ja anna sähkötyökalun käydä mi- nosti huolletuista laitteista. nuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyö- kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 98 Sopivat ponnahduksen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais- laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan kun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Määräyksenmukainen Käyttö

    5 Lisäkahva (eristetty kädensija) suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja 6 Hiomakara kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja 7 Laikkasuojus hiontaa varten keskipakovoiman johdosta. 8 Kiinnityslaippa 9 Hiomalevy* 10 Kiinnitysmutteri 11 Pikakiinnitysmutteri Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tusta. tamme. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- Tekniset tiedot jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, Kulmahiomakone PWS Expert työprosessien organisointi. Tuotenumero 3 603 CA2 8.. Asennus Ottoteho 1010 Nimellinen kierrosluku...
  • Page 101 Jos tämä mutteria pihdeillä, vaan O-rengas puuttuu tai on vaurioitunut, käytä sakara-avainta. Aseta vaihda se ehdottomasti ennen kiinni- sakara-avain mutteriin kuvan tyslaipan 8 asennusta. osoittamalla tavalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 102 Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa tehontarpeen – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on sähkötyökalua käynnistettäessä, ja tekee käytön mahdollisek- mahdollista. si 16 A-sulakkeella. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. Tasoliuskalaikka Kun katkaisussa ohjauskelkalla 19 käytät pölynimusuojusta, Tasoliuskalaikalla (lisätarvike) voit työstää myös kuperia pin- tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- toja ja profiileja. massa löytyy sopivia pölynimureita. Tasoliuskalaikat kestävät huomattavasti pidempään, ovat hil- Käynnistä sähkötyökalu jaisempia ja toimivat pienemmällä...
  • Page 104: Hoito Ja Huolto

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας suuden vaarantamisen välttämiseksi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
  • Page 105 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 106 σης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκον- λασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια τάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί αυτού του χρόνου δοκιμής. στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσή- γημένοι δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης ματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. δεν καλύπτεται από τον προφυλακτήρα, δεν μπορούν να θω- ρακιστούν επαρκώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 108: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να μην πιάνετε τους δίσκους λείανσης και κοπής πριν *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται κρυώσουν. Κατά την εργασία οι δίσκοι θερμαίνονται υπερ- στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- βολικά. τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Τεχνικά χαρακτηριστικά αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του Γωνιακός λειαντήρας PWS Expert χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 CA2 8.. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς...
  • Page 110 ζετε, το βέλος ένδειξης της φοράς περιστροφής επάνω στο δια- κτη 22. μαντόδισκο κοπής να ταιριάζει με τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου (βλέπε το βέλος ένδειξης της φοράς πε- ριστροφής επάνω στην κεφαλή του συμπλέκτη). 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα σχετικά με την τάση και τη συχνό- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη τητα του δικτύου.  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 112 δρισμα άριστα αποτελέσματα. Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο «από δω κι από κει» ασκώντας μέτρια πίεση. Έτσι το υπό κατερ- γασία τεμάχιο δε θερμαίνεται υπερβολικά, δεν αλλάζει χρώμα και δε δημιουργούνται αυλακώσεις. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ρόμενο οδηγό 19 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- εγκριθεί...
  • Page 114: Türkçe

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 114 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 114 | Türkçe  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını Ελλάδα uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü Robert Bosch A.E. kaybedebilirsiniz. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrik Güvenliği Τηλ.: 210 5701258...
  • Page 115 Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir. ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 116  Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç- ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par- çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin kontrolünün kaybedilmesine neden olur. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini Teknik veriler boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe- Taşlama makinesi PWS Expert kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- Ürün kodu 3 603 CA2 8..
  • Page 118 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 118 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 118 | Türkçe Taşlama için koruyucu kapak Taşlama makinesi PWS Expert Koruyucu kapağı 7 kodlu tırnaklar  Sabit elektronik sistemi giriş yeri ile aynı hizaya gelecek  Devir sayısı ön seçimi biçimde aletin kovanına yerleşti-...
  • Page 119  Hızlı germe somunu 11 sadece kesici diskler için kulla- nılabilir. Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 11 kullanın. Vidalarken hızlı germe somununun 11 yazılı tarafının taş- lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa- retini 22 göstermelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 120 Kullanım Uç Ayar düğmesi pozisyonu Metal Boyaların kazınması Zımpara kağıdı 2 – 3 Ahşap, metal Fırçalama, pas kazıma Çanak fırça, zımpara kağıdı Metal, taş Zımpara/taşlama Zımpara diski/taşlama diski 4 – 6 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 19 kullanılır- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. nar.
  • Page 122: Bakım Ve Servis

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0252 6145701 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Değer İş Bobinaj memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey lidir. Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 123: Polski

    W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 124 Uszkodzone na- rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad- pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy- kowym kontaktem ze ściernicą, jak również iskrami, które mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon- mogłyby spowodować zapalenie się odzieży. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 126: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Należy przeczytać wszystkie wskazówki i może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne wskazówek mogą spowodować porażenie lub inne przedmioty. prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 127 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Polski | 127 Użycie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka kątowa PWS Expert Elektronarzędzie przewidziane jest do przecinania, ścierania i maks. średnica tarczy szczotkowania materiałów metalowych i kamiennych bez uży- szlifierskiej cia wody.
  • Page 128 Wskazówka: Występy (zęby) ustalające, znajdujące się na strzałkę wskazującą kierunek obrotu, umieszczoną na głowicy osłonie 7 uniemożliwiają zamontowanie osłony, która nie pa- elektronarzędzia). suje do danego elektronarzędzia. Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona na- – – 11000 krętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 22. M 14 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 130 W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze- wania niezależnie od obciążenia i gwarantuje utrzymującą się nośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących na tym samym poziomie wydajność roboczą. wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 19, należy stosować odkurzacz, który jest Ściernica wachlarzowa dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch Za pomocą ściernicy wachlarzowej (osprzęt) możliwa jest ob- dysponuje odpowiednimi odkurzaczami.
  • Page 132: Konserwacja I Serwis

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy. Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- pokyny.
  • Page 133  Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo upevnit, nezaručuje bezpečné použití. šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 134 Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz. stroje.  Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový ko- touč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět- ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo Čtěte všechna varovná upozornění a poky- způsobit zpětný ráz. ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- ranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 136: Zobrazené Komponenty

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 136 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 136 | Česky Určené použití Úhlová bruska PWS Expert Elektronářadí je určeno k dělení, hrubování a kartáčování ko-  Konstantní elektronika vových a kamenných materiálů bez použití vody.  Předvolba počtu otáček K dělení...
  • Page 137 Ochranu ruky 14 upevněte pomocí přídavné rukojeti 5. vat tak daleko na brusné vřeteno, aby pevně přiléhal na příru- bě brusného vřetene na konec závitu. Hrncový kartáč/kotou- čový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 138 – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. max. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané [mm] [mm] materiály.  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se [min [m/s] může lehce vznítit. 22,2 11000 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Uvedení Do Provozu

     Nedotýkejte se brusných a dělicích kotoučů dříve, než menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční brusné kotouče. vychladnou. Kotouče jsou při práci velmi horké.  Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stoja- nem. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 140: Údržba A Servis

    Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 19 www.bosch-pt.com musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Elektronářadí zapněte a V případě...
  • Page 141: Slovensky

    Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte hu elektrickým prúdom. si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- ných situáciách lepšie kontrolovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 142 Poškodené pracovné ná- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- stroje sa obyčajne počas tejto doby testovania zlomia. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Neodborne namontovaný brúsny kotúč, ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného krytu, sa nedá do- statočne odcloníť. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 144 žiavania Výstražných upozornení a pokynov na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na hrane. uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô- sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Používanie Podľa Určenia

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 145 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Slovensky | 145 Používanie podľa určenia Uhlová brúska PWS Expert Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie, na hrubo- max. dĺžka závitu brúsneho vanie (obrusovanie) a na obrábanie drôtenou kefou kovových vretena a kamenných materiálov bez použitia vody.
  • Page 146 7. meniť za novú. Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 19 sa montuje ako ochranný kryt na brúsenie 7. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 (chromitan, chemické prostriedky na na tento účel kolíkový kľúč. ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú Kolíkový kľúč nasaďte podľa opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. obrázka. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 148 Miskovitá kefa, brúsny list Kov, kameň Brúsenie Brúsny kotúč 4 – 6 Hrubovanie Brúsny kotúč Kameň Rezanie Rezací kotúč s vodiacimi saňami (Rezanie kameňa je povolené len s vodiacimi saňami) Rezanie Rezací kotúč 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Pokyny Na Používanie

    Pri používaní odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi saňami voľnobeh, aby sa ochladil pracovný nástroj. 19 treba používať vysávač, ktorý je schválený na odsávanie kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.  Nedotýkajte sa brúsnych ani rezacích kotúčov skôr, kým dostatočne nevychladnú. Brúsne a rezacie kotúče Zapnite ručné...
  • Page 150: Magyar

    és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat www.bosch-pt.com (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Munkahelyi biztonság otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 151  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos vezethet. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 152 A munkadarab letört részei vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- hatnak. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a lag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl csiszolótest töréséhez vezethet. kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, vala- mint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 154 Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített lamennyi tartozék megtalálható. munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Műszaki adatok A termék és alkalmazási lehetőségei- Sarokcsiszoló PWS Expert Cikkszám 3 603 CA2 8.. nek leírása Névleges felvett teljesítmény 1010 Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- Névleges fordulatszám...
  • Page 155 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 155 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Magyar | 155 Megjegyzés: Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy Sarokcsiszoló PWS Expert ha a védőbúra vagy az elektromos kéziszerszám felvevő egy-  Lágy felfutás ségei megrongálódtak, az elektromos kéziszerszámot azonnal ...
  • Page 156  A legyezőlapos tárcsával végzett munkákhoz mindig hase használjon fogót, ha- fel kell szerelni a 14 kézvédőt. nem csak kizárólag körmös- kulcsot. A körmöskulcsot az ábrán látható módon kell használni. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Üzembe Helyezés

    (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel szám akaratlan újraindulását. azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a 3 be-/kikapcsolót szabad megmunkálniuk. a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elektro- mos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 158: Munkavégzési Tanácsok

     Az elektromos kéziszerszámot csak száraz vágással, il- A legyezőlapos tárcsák élettartama lényegesen hosszabb, zaj- letve csiszolással való megmunkálására szabad hasz- szintjük és csiszolási hőmérsékletük lényegesen alacso- nálni. nyabb, mint a szokásos csiszolókorongoké. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Karbantartás És Szerviz

    A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy gyémántbe- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tétes darabolótárcsát használni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A vezetőszánnal végzett daraboláshoz szolgáló 19 elszívó bú- a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 160: Русский

    смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 том. Несоблюдение нижеследующих указаний может для Вашей работы предназначенный для этого привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- электроинструмент. С подходящим электроинстру- желым травмам. ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 162 вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- ному удару. При этом шлифовальный круг движется на ствие сильного шума может привести к потере слуха. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Защитный кожух помогает защитить пользователя от падании на газопровод или водопровод, электриче- обломков, случайного контакта с абразивным инстру- скую проводку или другие объекты привести к обратно- ментом и искрами, от которых может воспламениться му удару. одежда. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 164: Описание Продукта И Услуг

    21 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 22 Стрелка направления вращения на корпусе *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Технические Данные

    Русский | 165 Технические данные Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- Угловая шлифовальная PWS Expert мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- машина ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден Товарный №...
  • Page 166 Перед зажатием и отвинчиванием абразивного инстру- мента задействуйте кнопку фиксации шпинделя 2 для его фиксирования.  Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ного инструмента. ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов.  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 168: Работа С Инструментом

    Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг 4 – 6 Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг Камень Отрезание Отрезной круг и направляющие салазки (резать каменные породы разрешается только с направляющими салазками) Металл Отрезание Отрезной круг 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Указания По Применению

    При применении защитного кожуха для отрезания с на- правляющими салазками 19 пылесос должен быть допу-  Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во ствующие пылесосы.
  • Page 170 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 172  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. полірування. Використання електроприладу з метою, для якої він не передбачений, може створювати небезпечну ситуацію і призводити до тілесних ушкоджень. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в Відрізні круги призначені для знімання матеріалу місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може кромкою круга. Бічне навантаження може зламати переламатися. шліфувальний круг. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 174: Опис Продукту І Послуг

    крацювання металу та каменю без використання води. спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. необхідно використовувати спеціальний захисний кожух для розрізання. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Зображені Компоненти

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 175 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Українська | 175 Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє Кутова шліфмашина PWS Expert відсмоктування пилу.  Константна електроніка В комбінації з дозволеними шліфувальними Встановлення кількості інструментами електроприлад може використовуватися  обертів...
  • Page 176 він може обертатися. Впевніться, що шліфувальний відсмоктування пилу. інструмент не зачіпає захисний кожух або інші Захисний ковпак для розрізання 12 монтується так само, деталі. як і захисний ковпак для шліфування 7. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 розрізанні з витяжним ковпаком з люнетним супортом 19 або якщо Ви лівша. Повністю викрутіть 4 гвинти. Обережно поверніть головку редуктора, не знімаючи її з корпуса в нове положення. Знову затягніть туго 4 гвинти. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 178: Початок Роботи

    Матеріал Використання Робочий інструмент Положення коліщатка Метал Знімання фарби Абразивна шкурка 2 – 3 Деревина, метал Крацювання, видалення іржи Чашкова щітка, абразивна шкурка Метал, камінь Шліфування Шліфувальний круг 4 – 6 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Вказівки Щодо Роботи

    При використанні витяжного ковпака для розрізання з зміни кольору і утворення хвиль. люнетним супортом 19 пилосос повинен бути допущеним Віялоподібний шліфувальний круг для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна придатні пилососи. обробляти також і вигнуті поверхні і профілі.
  • Page 180: Технічне Обслуговування І Сервіс

    захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
  • Page 181: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып жарақаттануларға алып келуі мүмкін. келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 182 диаметріне сәйкес келуі керек. Электр құралда қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе дұрыс тұрмаған жұмыс құралдары соғылып айналады, зақымдалмаған болуына, электр құралының қатты дірілдейді және бақылауды жоғалтуға әкелуі зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған мүмкін. бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы құрылғы жоғалтудың себебіне айналады. ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып электр қауіпін тудыруы мүмкін.  Электр құралын ешқашан жанғыш материалдар жанында пайдаланбаңыз. Ұшқындар бұл материалдарды жандыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 184 немесе ашаны розеткадан суырғанда сөндіргіш кесілген жерден шығаруға ешқашан тырыспаңыз, бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне орнатыңыз. бұл кері соққыға әкелуі мүмкін. Сыналану себебін Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды. анықтаңыз және жойыыңыз. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 185 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Қaзақша | 185  Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз. Техникалық мәліметтер Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Бұрыштық тегістеу PWS Expert  Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе машинасы қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен Өнім нөмірі 3 603 CA2 8..
  • Page 186 сервистік қызметке тапсыру керек. айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы қорғағыш Нұсқау: Қорғағыш қаптамадағы кодтау жұдырықшалары қаптамаға және басқа бөлшектерге үйкелмей 7 тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды айналып жатқанына көз жеткізіңіз. қамтамасыз етеді. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ыңғайлы күйге орнатуға болады, мысалы, сору жұмыстары үшін соратын қалпақпен және бағыттауыштармен 19 немесе солақай үшін. 4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз. Редукторлық басты корпустан алмастан жаңа күйге жайлап бұрыңыз. 4 бұранданы берік бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 188 Жұмыс құралы Реттеу дөңгелегінің күйі Метал Бояуды кетіру Егеуқұм қағазы 2 – 3 Ағаш, металл Қылшақпен өңдеу, тотты кетіру Тостаған тәрізді қылшақ, егеуқұм қағазы Металл, тас Ажарлау Тегістеу шеңбері 4 – 6 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Пайдалану Нұсқаулары

    Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы 19 пайдалану Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен (құрал) сонымен керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге Электр құралды болады. өшіріңіз және...
  • Page 190: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 191: Română

    Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 192 Dispozitivele de lucru greşit di- mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193  Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 194: Utilizare Conform Destinaţiei

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos-  Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca tru de accesorii. acestea să se fi răcit. Discurile se încălzesc foarte puter- nic în timpul lucrului. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Date Tehnice

    Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- Polizor unghiular PWS Expert conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- Număr de identificare 3 603 CA2 8..
  • Page 196 şlefuit este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi- vă că dispozitivul de şlefuit nu se freacă de apărătoarea de protecţie sau de alte piese. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Dispozitivele de şlefuit deteriorate se pot rupe şi Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi atent capul an- cauza răniri. grenajului şi fără a demonta carcasa pentru a-l aduce în noua poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 198: Instrucţiuni De Lucru

    12. La tăiere, lucraţi cu avans moderat, adaptat la structura mate- rialului de prelucrat. Nu apăsaţi discul de tăiere, nu-l înclinaţi greşit sau nu-l răsuciţi. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Întreţinere Şi Service

    Bosch oferă aspiratoare evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- de praf adecvate. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Porniţi scula electrică şi torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- puneţi-o cu partea ante-...
  • Page 200: Български

    гато работите със занулени електроуреди, не из- забравен на въртящо се звено, може да причини трав- ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на ми. оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз- никване на токов удар. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 тират с помощта на фланец, диаметърът на отвора струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- трябва да пасва точно на диаметъра на присъедини- тивление и се водят по-леко. телното стъпало на фланеца. Работни инструменти, Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 202 Въртящият се инструмент може да допре до предмет, в Откатът премества машината в посока, обратна на по- резултат на което да загубите контрол над електроин- соката на движение на работния инструмент в зоната на струмента. блокиране. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 четка, като я притискате твърде силно. Отхвърчащи- те скорости, с които се въртят по-малките, и могат да се те от телената четка телчета могат лесно да проникнат счупят. през дрехите и/или кожата Ви. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 204: Изобразени Елементи

    ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- ръка. телни приспособления. Технически данни Описание на продукта и възмож- ностите му Ъглошлайф PWS Expert Каталожен номер 3 603 CA2 8.. Прочетете внимателно всички указания. Номинална консумирана мощ- Неспазването на приведените по-долу ука- ност...
  • Page 205 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 205 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Български | 205 Монтиране Ъглошлайф PWS Expert Предварителен избор на Монтиране на предпазните съоръжения  скоростта на въртене  Преди извършване на каквито и да е дейности по  Плавно включване...
  • Page 206 скът е монтиран правилно и може да се върти сво- ване, завъртете диска сил- бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира но по посока на часовнико- до предпазния кожух или други детайли на електро- вата стрелка. инструмента. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Пускане В Експлоатация

    За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю- позиция, напр. при ря- чен само когато го ползвате. зане с използване на предпазния кожух с прахоулавяне и водеща шейна 19 или ако рабо- тите с лявата ръка. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 208: Указания За Работа

    охладили. По време на работа дисковете се нагряват си тегло, го застопорявайте по подходящ начин. силно.  Не претоварвайте електроинструмента до степен,  Не използвайте електроинструмента, монтиран в ст- при която въртенето му да спре. енд за рязане. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Поддържане И Сервиз

    пуск за засмукване на каменна прах. Подходящи прахо- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- смукачки можете да намерите в производствената гама на струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност Бош. на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 210: Македонски

    влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент тешки повреди. на невнимание при употребата на електричниот апарат Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за може да доведе до сериозни повреди. користење и за во иднина. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги користат неискусни лица. што се вметнува мора да одговараат на димензиите на вашиот електричен апарат. Погрешно димензионираните алати за вметнување не може доволно да се заштитат или контролираат. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 212 струјниот кабел може да се пресече или да се зафати и ротирачкиот алат што се вметнува. Алатот што се да ви ја заглави дланката или раката во алатот што се вметнува може да ви избега од рацете. вметнува. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 вртежи за малите електрични апарати и може да се делови од жицата. Не ги преоптоварувајте жиците скршат. со висок притисок на површината. Деловите од жицата може да летнат и да навлезат низ лесната облека и/или во кожата. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 214: Технички Податоци

    ја најдете во нашата Програма за опрема. со Вашата рака. Технички податоци Опис на производот и моќноста Аголна брусилка PWS Expert Прочитајте ги сите напомени и упатства Број на дел/артикл 3 603 CA2 8.. за безбедност. Грешките настанати како Номинална јачина...
  • Page 215 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 215 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Македонски | 215 Монтажа Аголна брусилка PWS Expert  Фин старт Монтирање на заштитните уреди Исклучување при повратен  Пред било каква интервенција на електричниот  удар апарат, извлечете го струјниот приклучок од...
  • Page 216 силно завртете ја брусната точно монтиран и дали може слободно да се врти. плоча во правец на Проверете дали брусниот апарат не струга на стрелките на часовникот. заштитната хауба или другите делови. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Ставање Во Употреба

    За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот посебни случаи на алат само доколку го користите. работа, на пр. сечење со хауба за вшмукување со лизгачка водилка 19 или за левораки лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 218 сечење додека не се оладат. Плочите за време на рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски работењето стануваат многу жешки. температури при брусењето отколку вообичаените  Електричниот апарат не го користете со пулт за брусни плочи. сечење. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Одржување И Сервис

    При користење на хаубата за вшмукување за сечење со загрозувањето на безбедноста. лизгачки водилки 19 вшмукувачот на прав мора да биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги Сервисна служба и совети при користење нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Page 220: Srpski

    Električni alat koji se ne može više uključiti ili uzemljeno. isključiti, je opasan i mora se popraviti.  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221  Čistite redovno proreze za vazduh Vašeg električnog alata. Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. alata. Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta sakupljene metalne prašine može prouzrokovati električnu opasnost. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 222 Radni komad se mora učvrstiti na obe i nesigurni su. strane, i to kako u blizini presecanja tako i na ivici. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Tehnički podaci  Ne hvatajte brusne i ploče za razdvajanje pre nego što Ugaona brusilica PWS Expert se ohlade. Ploče se u radu veoma ugreju. Broj predmeta 3 603 CA2 8..  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom...
  • Page 224 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 224 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 224 | Srpski Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri Ugaona brusilica PWS Expert oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom  Ograničavanje struje kretanja alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese ...
  • Page 225 Navrnite okruglu navrtku 17 i zategnite je sa ključem sa dva upotrebljenog alata za brušenje mora odgovarati podacima na otvora. sledećoj tabeli. Obratite pažnju stoga na dozvoljeni broj obrtaja odnosno na obimnu brzinu na etiketi alata za brušenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 226: Usisavanje Prašine/Piljevine

     Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Konstantna elektronika Prašine se mogu lako zapaliti. Konstant elektornika drži broj obrtaja u praznom hodu i opterećenju skoro konstantne i obezbedjuje ravnomeran učinak u radu. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Uputstva Za Rad

    Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obradjivati i vodilicama 19 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje zasvodjene površine i profile. prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. Lepezaste brusne ploče imaju bitno duži životni vek, manji Uključite električni alat i nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne...
  • Page 228: Slovensko

    Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- www.bosch-pt.com čijo nezgode. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 229 Zaradi nespoštova- nja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 230  Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih oro- dij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje prema- kne čez Vašo roko. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 škodo ali električni udar. ga udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 232  Deblokirajte stikalo za vklop/izklop in ga pritisnite v Tehnični podatki pozicijo izklopa v primeru, da se je prekinila oskrba z el. Kotni brusilnik PWS Expert energijo, npr. zaradi izpada toka ali izvleka omrežnega Številka artikla 3 603 CA2 8..
  • Page 233 12.  Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro od- sesovanje prahu. Zaščitni pokrov za rezanje 12 se montira kot zaščitni pokrov za brušenje 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 234 (kromat, zaščitno sredstvo za luknjama. Ključ z dvema lu- les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le knjama namestite tako, kot je strokovnjaki. prikazano na sliki. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Kovina, kamen Brušenje Brusilni kolut 4 – 6 Kovina Struženje Brusilni kolut Kamen Rezanje Rezalna plošča in drsno vodilo (rezanje kamna je dovoljeno samo z uporabo drsnega vodila) Kovina Rezanje Rezalna plošča Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 236: Navodila Za Delo

    „Opozorila glede statike“. lom 19 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin-  Če lastna teža obdelovanca ne zadošča, da bi varno na- skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. legal na podlago, ga ustrezno vpnite. Vklopite električno ...
  • Page 237: Hrvatski

    Električna sigurnost Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi bora.
  • Page 238 Trebate se pridržavati svih napomena upozo- udar. renja, uputa, slika i podataka, koje ste dobili sa elek- tričnim alatom. Ako se ne bi pridržavali slijedećih uputa, moglo bi doći do strujnog udara, požara i/ili teških ozljeda. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Rotirajući radni alat kada se odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 240: Opis Proizvoda I Radova

    Tehnički podaci  Ako se prekine električno napajanje, npr. zbog nestan- ka struje ili izvlačenja mrežnog utikača, deblokirajte Kutna brusilica PWS Expert prekidač za uključivanje/isključivanje i prebacite ga u Kataloški br. 3 603 CA2 8.. položaj isključeno. Time će se spriječiti nekontrolirano...
  • Page 241 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 241 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM Hrvatski | 241 Montaža Kutna brusilica PWS Expert Max. promjer brusne ploče Montaža zaštitnih naprava Navoj brusnog vretena M 14  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Max. dužina navoja brusnog utikač...
  • Page 242 [m/s] korištenog brusnog alata mora barem odgovarati poda- Navrnite okruglu maticu 17 i stegnite je račvastim ključem. cima u donjoj tablici. Zbog toga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja, odno- sno obodne brzine sa naljepnice brusnog alata. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. Konstantelektronik  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Konstantelektronik održava broj okretaja kod praznog hoda i Prašina se može lako zapaliti. opterećenja gotovo konstantnim i time jamči jednolični radni učinak. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 244: Upute Za Rad

    Lepezasta brusna ploča Bosch za to nudi prikladne usisavače prašine. Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati i Uključite električni alat i zaobljene površine i profile.
  • Page 245: Održavanje I Servisiranje

    (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Ohutusnõuded tööpiirkonnas ...
  • Page 246  Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda. selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili- se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247  Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide lä- heduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 248: Nõuetekohane Kasutamine

    Ärge rakendage liiga tuge- 3 Lüliti (sisse/välja) vat survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhu- 4 Pöörete arvu regulaator keste riiete Teie kehasse tungida. 5 Lisakäepide (isoleeritud haardepind) 6 Spindel 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae- ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te- Nurklihvmasin PWS Expert gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon Tootenumber 3 603 CA2 8.. olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem.
  • Page 250 (vt seadmel olevat pöörlemissuuna noolt) ühtivad. Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks keerake külge kinnitusmutter 10 ja pingutage see silmusvõtmega. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 3 väljalülitatud asendisse ja lü- Keerake 4 kruvi täiesti välja. Keerake seadme pea ettevaatli- litage seade uuesti sisse. kult ja korpusest eemaldamata uude asendisse. Keerake 4 kruvi uuesti kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 252  Seadet tohib kasutada üksnes kuivlõikamiseks/kuiv- lihvimiseks. Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 19 lõikami- sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- kub sobivaid tolmuimejaid. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Hooldus Ja Teenindus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 254  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Tā rezultātā elek- tām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstru- troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 256 Piemēram, nekad firma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes neizmantojiet griešanas diska sānu virsmu slīpēšanai. malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīp- loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Attēlotās Sastāvdaļas

    Tehniskie parametri  Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, Leņķa slīpmašīna PWS Expert pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Izstrādājuma numurs 3 603 CA2 8..  Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap- Nominālā patērējamā jauda 1010 strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā...
  • Page 258: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    OBJ_BUCH-2493-003.book Page 258 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM 258 | Latviešu Montāža Leņķa slīpmašīna PWS Expert  Aizsardzība pret atsitienu Aizsargierīču nostiprināšana Aizsardzība pret atkārtotu  Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas  ieslēgšanos izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā...
  • Page 259 šim no- lūkam divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Novietojiet atslēgu uz piespiedējuzgriežņa, kā parā- dīts attēlā. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 260 Lai elektroinstrumentu iedarbinātu no slimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tu- jauna, pārvietojiet ieslēdzēju 3 stāvoklī vumā esošajām personām. „Izslēgts“ un tad no jauna ieslēdziet elektro- instrumentu. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Norādījumi Darbam

    30° līdz 40° leņķī attiecībā pret apstrādāja- mo virsmu. Darba gaitā pārvietojiet instrumentu turp un atpa- kaļ, ieturot mērenu spiedienu. Šādi strādājot, apstrādājamais priekšmets nepārkarst, nemaina krāsu un uz tā virsmas nevei- dojas rievas. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 262: Apkalpošana Un Apkope

    Lietojot griešanas aizsargpārsegu ar putekļu uzsūkšanu un sa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi. Tas var griešanas vadotni 19, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- sistēmu. mērotus putekļsūcējus. Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta Ieslēdziet elektro-...
  • Page 263: Lietuviškai

     Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa- siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei- viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. kis. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 264 įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį. elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pri- 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 įvyksta atatranka. įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo  Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų priežastį. diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 266: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą ta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio įsijungi- neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. Diskai dirbant labai įkaista. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 267: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- Kampinio šlifavimo mašina PWS Expert tarpį gali žymiai padidėti. Gaminio numeris 3 603 CA2 8.. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į...
  • Page 268 10 ir priveržkite rageliniu raktu.  Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali lais- vai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliūva už apsauginio gaubto ar kitų dalių. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 19, o taip į kairiarankiams patogią padėtį. Atsukite ir ištraukite 4 varžtus. Atsargiai pasukite redukto- riaus galvutę į norimą padėtį, neištraukdami jos iš korpuso. Tvirtai priveržkite 4 varžtus. Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 270 Su žiedlapiniu šlifavimo disku (papildoma įranga) galite ap- dirbti net ir išgaubtas plokštumas ar profilius. Žiedlapinio šlifavimo disko, lyginant su įprastiniais šlifavimo diskais, naudojimo laikas yra ilgesnis, jis kelia mažiau triukš- mo ir mažiau įkaitina šlifuojamąjį paviršių. 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Priežiūra Ir Servisas

    Naudojant pjauti skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosio- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai mis pavažomis 19, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 272 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫ارتد قناع للوقاية من الغبار‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ ◀ ‫يجوز استخدام العدة الكهربائية للقطع الجاف/التجليخ‬ .‫الجاف فقط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 274 ‫الخشب، المعدن‬ 4 – 6 ‫قبص التجليخ‬ ‫التجليخ‬ ‫المعدن، الحجب‬ ‫قبص التجليخ‬ ‫تجليخ التخشين‬ ‫المعدن‬ ‫قبص القطع وسكة تحديد المسار‬ ‫القطع‬ ‫الحجب‬ )‫(يسمح رقطع الحجب فقط راالتصال رسكة تحديد المسار‬ ‫قبص القطع‬ ‫القطع‬ ‫المعدن‬ 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫قبص التجليخ رقوة راتجاه‬ ‫رمبكز استعمال أنسب‬ ‫حبكة يقارب الساية من‬ ،‫ليالئم حاالت يمل معينة‬ ‫أجل إحكام شد ّ الصامولة‬ ‫مثًال أيمال القطع‬ .‫السبيعة الشد‬ ‫رغطاء الشفط مع دليل‬ ‫أو ليناسب‬ ‫التوجيه‬ .‫المستخدم األيسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 276 .‫يب ي ّن تسلسل التبكيب يلی صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫في الفجوات الموافقة الموجودة بغطاء الوقاية‬ ‫من أجل تثبيت قبص الجلخ/القطع تبكب صامولة الشد‬ ◀ ‫بحيث يمنع تطاير الشرر باتجاه‬ ‫اضبط غطاء الوقاية‬ .‫وتشد رواسطة مفتاح البرط رالتجويفين‬ .‫المستخدم‬ 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 :‫اإلطفاء عندما يقطع االمداد بالتيار الكهربائي، مثال‬ ‫عند انقطاع التيار الكهربائي أو سحب القابس من‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقبس الشبكة الكهربائية. ي ُ منع رذلك إيادة التشغيل‬ PWS Expert .‫دون التحكم ره‬ ‫جالخة زاوية‬ ◀ ‫ال تلمس أقراص الجلخ والقطع قبل أن تبرد. إن هذه‬...
  • Page 278 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 280 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 281 OBJ_BUCH-2493-003.book Page 281 Tuesday, May 24, 2016 3:07 PM | 281 Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 282 2 605 510 289 Ø 125 mm 2 605 510 290 Ø 115 mm 2 605 510 291 Ø 125 mm 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 292 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 283 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)
  • Page 284 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 227 | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 285 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 227 | (24.5.16)

Table des Matières