Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFROIDISSEUR À BREUVAGE ENCASTRABLE OU AUTOPORTANT
BUILT-IN OR FREE STANDING BEVERAGE COOLER
MANUEL D'INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
MODÈLE/MODEL:
S-050BVC
(L'image peut varier / Picture may vary)
CAVAVIN (2000) INC.
4575, boulevard Sir Wilfrid Laurier
Saint-Hubert, Québec, Canada, J3Y 3X3
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
CAVAVIN a une politique d'amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
VER 05202015

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cavavin S-050BVC

  • Page 1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAVAVIN a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis. CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
  • Page 2: Table Des Matières

    Recommandations relatives à la température Interrupteur Marche/Arrêt Réglage de la température Éclairage intérieur Capacité d’entreposage Verrouillage de la porte Nettoyage de l’appareil Tablettes Panne de courant Déplacement de l’appareil Conseils éconergétiques GUIDE DE DÉPANNAGE SERVICE DE RÉPARATION SCHÉMA DE CÂBLAGE VOTRE GARANTIE CAVAVIN...
  • Page 3: Sécurité Relative À L'appareil

    SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point Ce manuel ainsi que votre appareil contiennent des symboles de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps. Voici le symbole de sécurité.
  • Page 4: Conseils De Sécurité Importants

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant toute utilisation, le refroidisseur à breuvage doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité...
  • Page 5: Gaz Réfrigerant Inflammable

    GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que par du personnel qualifié.
  • Page 6: Aidez-Nous À Vous Aider

    étapes à suivre pour obtenir une aide supplémentaire. Cavavin – Service à la clientèle 4575 boul. Sir Wilfrid Laurier Tout d’abord, communiquez avec le service de Saint-Hubert, Québec J3Y 3X3 réparation avec lequel vous avez fait affaire.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Charnière Panneau de commande Porte avec poignée en Grille inférieure acier inoxydable Tablettes Serrure de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

     Branchez l’appareil seul dans une prise murale mise à la terre. Ne coupez ni enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé.
  • Page 9: Encastrement

    AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé. Pour votre sécurité, l’appareil doit être convenablement mis à la terre. Afin de minimiser les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une prise à...
  • Page 10: Installation De La Poignée

    question concernant le modèle ou la taille du parasurtenseur approprié pour vos besoins, communiquez avec un électricien agréé de votre région. Les dommages causés par des surtensions ne sont pas considérés comme un vice du fabricant et annuleront la garantie du produit. Installation de la poignée Ce refroidisseur à...
  • Page 11: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19° et 24°C (66°F-75°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté. Par exemple, exposer votre appareil à...
  • Page 12: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Coupez le courant, débranchez l’appareil et videz le contenu incluant les tablettes. Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau chaude et une solution au bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe pour ¼ de litre d’eau). Lavez les tablettes avec un détergent doux. Essorez bien l’éponge ou le chiffon avant de nettoyer les parties de contrôle ou toute partie électrique.
  • Page 13: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez s’il est bien branché.
  • Page 14: Service De Réparation

    à breuvages Cavavin. En achetant un refroidisseur à breuvage Cavavin, vous pouvez compter sur l’équipe du service à la clientèle de Cavavin qui se fera un plaisir de vous aider et de répondre à vos questions.
  • Page 15: Votre Garantie Cavavin

    Pendant un an, à compter de la date d’achat par Pendant la deuxième année d’une garantie de le propriétaire d’origine, Cavavin réparera ou trois ans à compter de la date d’achat, Cavavin remplacera, à son gré, toute partie de l’appareil remplacera le compresseur gratuitement en qui s’avérera défectueuse matériellement ou...
  • Page 16 OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER Recommended temperature settings ON/OFF power Setting the temperature control Interior Light Door lock Cleaning your beverage cooler Shelves Power failure Moving your beverage cooler Energy saving tips TROUBLESHOOTING GUIDE SERVICE FOR YOUR BEVERAGE COOLER WIRING DIAGRAM YOUR CAVAVIN WARRANTY...
  • Page 17: Beverage Cooler Safety

    BEVERAGE COOLER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 18: Important Safeguides

    IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: ...
  • Page 19 FLAMMABLE REFRIGERANT GAS DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing. DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel.
  • Page 20: Help Us Help You

    If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. Cavavin - Customer Service First, contact the people who serviced your 4575 Sir Wilfrid Laurier Blvd.
  • Page 21: Parts And Features

    PARTS & FEATURES Hinge Control Panel Stainless Steel door Kick plate with handle Shelves Security Lock...
  • Page 22: Important Safety Instructions

     Plug the beverage cooler into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Cavavin Products service center.
  • Page 23: Built-In Cabinet Instructions

    Warning: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Cavavin service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Page 24: Installing Stainless Steel Handle

    Installing the stainless steel handle This beverage cooler includes a stainless steel handle. To install the handle please follow the below instructions: Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed on the left side as shown below in Illustration # 1.
  • Page 25: Operating Your Beverage Cooler

    OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER It is recommended you install the beverage cooler in a place where the ambient temperature is between 19ºC-24ºC (66ºF-75ºF). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
  • Page 26: Cleaning Your Beverage Cooler

    Cleaning your Beverage cooler Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to 1 cup of water. Wash the shelves with a mild detergent solution.
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common beverage cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Not plugged in.
  • Page 28: Service For Your Beverage Cooler

    Cavavin beverage coolers. With the purchase of your Cavavin beverage cooler, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Cavavin Customer Service team will be here for you.
  • Page 29: Your Cavavin Warranty

    For one year from the date of purchase by the For the second through the third year from original owner, Cavavin will, at its option, repair date of original purchase, Cavavin will provide or replace any part of the unit, which proves to...
  • Page 30 S-050BVC - 05202015 Printed in China Imprimé en Chine...

Table des Matières