Bosch UniversalHedgeCut 50 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour UniversalHedgeCut 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 168 (2021.01) O / 217
F 016 L94 168
UniversalHedgeCut 50 | 58 | 60
AdvancedHedgeCut 65 | 68 |70
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalHedgeCut 50

  • Page 1 UniversalHedgeCut 50 | 58 | 60 AdvancedHedgeCut 65 | 68 |70 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 168 (2021.01) O / 217 F 016 L94 168 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 149 Srpski ..........Strana 156 Slovenščina ..........Stran 162 Hrvatski ..........Stranica 168 Eesti..........Lehekülg 174 Latviešu ..........Lappuse 180 Lietuvių k..........Puslapis 187 ‫491 الصفحة ..........عربي‬ ‫002 صفحه..........فارسی‬ ............F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- ren. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. fahr besteht. Dies verringert die Gefahr vom Blitz getrof- Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen fen zu werden. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu führen. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Me- denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung. tern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten ver- stammen.
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in ein- Einschalten wandfreiem Zustand verwendet werden. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur Ausschalten von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel. Hörbares Geräusch Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, -leitungen oder Ka- Verbotene Handlung beltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder...
  • Page 7 Deutsch | 7 Heckenschere UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Heckenschere AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70 Sachnummer 3 600 HC0 8..
  • Page 8: Bedienung

    Messer werden heiß Messer stumpf Messerbalken schleifen lassen Messer hat Scharten Messerbalken überprüfen lassen Zu viel Reibung wegen fehlender Schmierung Mit Schmieröl einsprühen Starke Vibrationen/Ge- Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen räusche F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Read instruction manual. möglich ist. Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshal- ber abgenutzte oder beschädigte Teile. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Do not expose to rain. stammen. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wear eye protection.
  • Page 10: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- remove cut material or hold material to be cut when ellery. Keep your hair and clothing away from moving blades are moving. Blades continue to move after the F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Additional Safety Warnings

    (for non-EU countries 220 V, 240 V 50 Hz) Contact your Never grasp the blade of the hedge trimmer. Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a quali- Children or persons unfamiliar with these instructions fied electrician or the nearest Bosch Service Centre.
  • Page 12: Technical Data

    Weight If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved Switching On extension cables. Use only extension cords, cables, leads, cable reels that Switching Off comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7.
  • Page 13: Noise/Vibration Information

    English | 13 Hedge trimmer UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Rated power input No-load stroke speed 3400 3400 3400 Cutting length Tooth opening Weight according to EPTA‑Pro- cedure 01:2014 Protection class / II / II / II Serial number see type plate on garden tool The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V.
  • Page 14 Cutting blade blunt Have blade sharpened Cutting blade has dents Have blade inspected/overhauled Too much friction, due to lack of lubricant Apply lubricant spray Excessive vibrations/ Machine defective Contact Service Agent. noise F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on Ne pas utiliser par temps de pluie. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Porter une protection oculaire.
  • Page 16 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Taille-Haies

    Inspecter soigneusement l’endroit à tailler et éliminer tout peuvent « activer » les parties métalliques exposées du fil métallique et autres objets susceptibles de gêner le taille-haie et exposer l’opérateur à un choc électrique. mouvement des lames. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 18: Sécurité Électrique

    Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il ne doit gnées et tous les dispositifs de protection fournis avec être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser que l’appareil soient bien montés et qu’ils fonctionnent parfai- des rallonges électriques homologuées.
  • Page 19: Description Et Performances Du Produit

    électrique, un incendie et/ou de graves bles- a) différent selon les pays sures. Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie arrière de la notice d’utilisation. Caractéristiques techniques Taille-haie UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Numéro d’article 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
  • Page 20: Niveau Sonore Et Vibrations

    20 | Français Niveau sonore et vibrations UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont : Valeurs d’émissions acoustiques déterminées conformément à EN 62841-4-2:2019 – Niveau de pression acoustique dB(A) – Niveau d’intensité acoustique dB(A) –...
  • Page 21: Dépistage De Défauts

    Vérifier si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés France pour prévenir tout risque d’accident et garantir un bon fonc- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tionnement du produit. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    22 | Español www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez Desconecte el producto y saque el enchufe de également notre boutique de pièces détachées en ligne où la red antes de realizar trabajos de ajuste, lim- vous pouvez passer directement vos commandes.
  • Page 23 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Antes de utilizar el producto, asegúrese de que estén cibir mientras está cortando el seto. montados todos los dispositivos protectores y empu- ñaduras. Jamás intente poner en marcha un producto F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Un cable de red dañado solamente deberá hacerse reparar Lea íntegramente todas las indicaciones de en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente use seguridad e instrucciones. En caso de no ate- cables de prolongación homologados.
  • Page 26: Utilización Reglamentaria

    (7) Enchufe de red del producto en las páginas ilustradas. (8) Cable de prolongación (1) Empuñadura (área de agarre aislada) a) específico del país Datos técnicos Tijera cortasetos UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Nº de art. 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
  • Page 27: Localización De Fallos

    Ello podría dañar las cuchillas o el accionamiento. ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la pla- ca de características del aparato. Localización de fallos Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 29: Português

    Ferramentas transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for vapores. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 30 Isso cantos de corte afiados emperram com menos frequência reduz o risco de se ser atingido por um raio. e podem ser conduzidas com maior facilidade. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Segurança Elétrica

    Inspecionar cuidadosamente a sebe a ser cortada e homologados. As informações podem ser obtidas numa eliminar todos os arames e quaisquer outros corpos oficina de serviço pós-venda Bosch. estranhos. Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de Antes da utilização deverá sempre controlar se as avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo...
  • Page 32 Símbolo Significado deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Ligar Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Só devem ser usados cabos de extensão, linhas de extensão Desligar ou tambores de cabos que correspondam às normas EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884‑2‑7.
  • Page 33 Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é...
  • Page 34 Deixar a barra de lâmina ser controlada Demasiada fricção devido à falta e lubrificação Pulverizar com óleo de lubrificação Fortes vibrações/ Aparelho de jardinagem com defeito Dirija‑se a uma oficina de serviço pós-venda ruídos F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer caso in cui il cavo di rete sia aggrovigliato, ta- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e gliato o danneggiato oppure se il prodotto viene lasciato in- acessórios.
  • Page 36 Numerosi sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Non utilizzare il tagliasiepi in caso di brutto tempo ed in particolar modo se esiste il pericolo di caduta di ful- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 38: Sicurezza Elettrica

    Se il cavo di rete dell'apparecchio è danneggiato, lo stesso Non tenere mai la tagliasiepi afferrandola per il dispositi- può essere riparato esclusivamente da un'officina Bosch au- torizzata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo- vo di protezione. gati.
  • Page 39: Dati Tecnici

    Paese e/o lesioni di grave entità. Osservare le figure nella parte posteriore delle istruzioni per l'uso. Dati tecnici Tagliasiepi UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Codice prodotto 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
  • Page 40: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulle Vibrazioni

    40 | Italiano Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-4-2:2019 – Livello di pressione acustica dB(A) – Livello di potenza sonora dB(A) –...
  • Page 41: Manutenzione Ed Assistenza

    Non immergere mai il prodotto in acqua. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Immagazzinare il prodotto in un posto sicuro ed asciutto e al alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 42: Smaltimento

    Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Een onoplettende handeling kan binnen een fractie Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het mes. Pro- beer niet om gesneden materiaal te verwijderen of Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 44: Extra Waarschuwingen

    Probeer niet het product te repareren, tenzij u de daar- product met niet-toegestane aanpassingen in gebruik te voor vereiste opleiding bezit. nemen. Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- Smeer de mesbalk voor gebruik altijd met onder- stig zijn. houdsspray.
  • Page 45: Elektrische Veiligheid

    Als de netkabel van het gereedschap beschadigd is, mag de- gevolg hebben. ze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gere- pareerd. Gebruik alleen toegelaten verlengkabels. Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de ge- bruiksaanwijzing in acht.
  • Page 46: Technische Gegevens

    46 | Nederlands Technische gegevens Heggenschaar UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Productnummer 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Opgenomen vermogen Onbelast toerental 3400 3400 3400 Kniplengte Tandopening Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 Isolatieklasse / II / II / II Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V.
  • Page 47: Storingen Opsporen

    Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice met onderbrekingen Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Motor loopt, messen Interne fout Neem contact op met klantenservice blijven stilstaan Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 48: Onderhoud En Service

    Sluk altid for produktet og træk altid elstikket derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ud af stikdåsen, før du foretager indstillings-, Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde, hvis onze producten en accessoires. netkablet har viklet sig ind, hvis det er blevet Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- skåret over eller beskadiget, eller hvis du lader produktet...
  • Page 49 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 50 Kontroller, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så hækkeklipperens arbejdstilstand er sikret. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Er redskabets netkabel beskadiget, må det kun repareres på Beregnet anvendelse et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlæn- Haveredskabet er beregnet til at klippe og studse hække og gerledninger. buske i almindelige haver og kolonihaver.
  • Page 52 52 | Dansk (8) Forlængerledning a) landespecifik Tekniske data Hækkeklipper UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Varenummer 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet 3400 3400 3400 Snitlængde Tandåbning Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II...
  • Page 53 Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Hækkeklipper arbejder Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt serviceforhandleren med afbrydelser Start-stop-kontakten er defekt Kontakt serviceforhandleren Motor går, knive be- Intern fejl Kontakt serviceforhandleren væger sig ikke Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 54: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch Service Center Håll händerna på betryggande avstånd från Telegrafvej 3 kniven. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 55 Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 56 Kontrollera att alla skyddsanordningar och handtag är Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. monterade innan produkten används. Försök aldrig Häcksaxen är utrustad med en skyddsbrytare i båda använda en ofullständigt monterad produkt eller en handtagen som beröringsskydd för den rörliga kniven.
  • Page 57: Elektrisk Säkerhet

    Nät- och skarvsladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Om verktygets nätsladd skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast godkänd Läs alla säkerhetsanvisningar och skarvsladd. anvisningar. Underlåtenhet att följa Använd endast skarvsladdar, ledningar och kabelvindor som...
  • Page 58 58 | Svensk Häcksax UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Tomgångsvarvtal 3400 3400 3400 Snittlängd Knivavstånd Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II / II Serienummer se dataskylten på gräsklipparen Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Page 59 Kniven är trubbig Låt knivsvärdet slipas Kniven har skåror i eggen Låt kontrollera knivsvärdet För hög friktion till följd av bristfällig smörjning Spreja med smörjolja Kraftiga vibrationer/ Trädgårdsredskapet är defekt Uppsök kundservicen buller Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 60: Underhåll Och Service

    Kontrollera produkten och byt av säkerhetsskäl ut förslitna stikkontakten, før du foretar innstillinger, och skadade delar. rengjøring eller vedlikeholdsarbeider, hvis Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. kabelen er blitt floket, kuttet over eller skadet, eller hvis du lar produktet være uten oppsyn. Kundtjänst och applikationsrådgivning Hold hendene dine unna kniven.
  • Page 61 Bruk av et støvavsug Bær hekksaksen på håndtaket mens kniven står stille reduserer fare på grunn av støv. og pass på at du ikke betjener en på-/av-bryter. Når du Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 62: Elektrisk Sikkerhet

    Hold elektroverktøyet fast med begge hender under Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Hekksaksen er utstyrt med hhv. en sikrere med to hender.
  • Page 63: Formålsmessig Bruk

    Nett- og skjøtekabler skal regelmessig kontrolleres for tegn på skader og må bare brukes i feilfri tilstand. Hørbar støy Når nettkabelen til redskapet er skadet, må den bare repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk kun Dette er forbudt godkjente skjøteledninger. Bruk bare skjøtekabler, skjøteledninger eller kabeltromler Tilbehør/reservedeler...
  • Page 64 64 | Norsk Hekksaks UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Beskyttelsesklasse / II / II / II Serienummer se typeskilt på hageredskapet Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.
  • Page 65: Service Og Vedlikehold

    Produktet må oppbevares på et sikkert sted, tørt og trekkes ut av stikkontakten. utilgjengelig for barn. Hold produktet rent slik at du kan arbeide godt og Sett ikke andre gjenstander på produktet. sikkert. Sett ikke andre gjenstander på hageredskapet. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 66: Suomi

    Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte eller skadede deler. Ennen tuotteeseen tehtäviä säätö-, puhdistus- Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. tai huoltotöitä, kun johto on sotkeutunut, lävis- tynyt tai vaurioitunut tai jättäessäsi tuotteen il- Kundeservice og kundeveiledning man valvontaa, tulee se pysäyttää...
  • Page 67 Tartu pensasleikkuriin vain kahvojen eristepinnoista, koska terä saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoi- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 68 Tutustu pensasleikkurin käsittelyyn, jotta hätätapauk- Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ai- sessa voit pysäyttää sen välittömästi. noastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jat- kojohtoja. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Määräystenmukainen Käyttö

    (3) Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin (4) Käsisuoja Reaktiosuunta (5) Laippa (6) Suojakotelo Paino (7) Pistotulppa Käynnistys (8) Jatkojohto a) maakohtainen Poiskytkentä Tekniset tiedot Pensasleikkuri UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Tuotenumero 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nimellinen ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 3400 3400 3400 Leikkuupituus Hammasaukko Paino EPTA‑Procedure 01:2014...
  • Page 70 / II Sarjanumero katso puutarhalaitteen tyyppikilvestä Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Melupäästöarvot määritetty EN 62841-4-2:2019 mukaan – Äänen painetaso dB(A) –...
  • Page 71: Vianetsintä

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Älä koskaan suihkuta vettä tuotteen päälle. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Älä koskaan upota tuotetta veteen. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Säilytä Tuote varmassa, kuivassa paikassa, lasten ulottumat- tomissa. Bosch Power Tools...
  • Page 72: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό 01510 Vantaa εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Puh.: 0800 98044 και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Faksi: 010 296 1838 Φυλάξτε...
  • Page 73 εξοικειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να Να κρατάτε όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από το οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. μαχαίρι. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το κομμένο Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 74 Συνειδητοποιείτε το περιβάλλον σας και να είστε βεβαιωθείτε ότι έχουν συναρμολογηθεί όλες οι προετοιμασμένος/προετοιμασμένη για κάθε ενδεχόμενη προστατευτικές διατάξεις και λαβές. Μην προσπαθήσετε ποτέ να θέσετε σε λειτουργία ένα προϊόν που δεν είναι F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Όταν το ηλεκτρικό καλώδιο της συσκευής παρουσιάζει φθορά, πρέπει να επισκευαστεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο από την Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Bosch συνεργείο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των επέκτασης. υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί...
  • Page 76: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (7) Φις δικτύου στην απεικόνιση της συσκευής στις εικονογραφημένες σελίδες. (8) Καλώδιο επέκτασης (1) Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) a) ανάλογα με την εκάστοτε χώρα Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Κωδικός αριθμός 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 77: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    φράχτη τεντώνοντας σε όλο το μήκος του και στο απαιτούμενο ύψος ένα σπάγκο. Προσέξτε να μην κοπούν αντικείμενα, όπως π.χ. σύρματα. Τα μαχαίρια ή ο μηχανισμός μετάδοσης κίνησης μπορεί να υποστούν φθορά. Αναζήτηση σφαλμάτων Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 78: Συντήρηση Και Σέρβις

    Ελέγχετε το προϊόν και για λόγους ασφαλείας αντικαθιστάτε τα σπιτιού σας! φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Page 79: Türkçe

    Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 80 ürünü hiçbir zaman kullanmayın. Kullanmaya başlamadan önce çit kesme bıçağını daima bakım spreyi ile yağlayın. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Elektrik Güvenliği

    Türkçe | 81 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan olarak durmasını bekleyin. emin olun. Hareket eden kesici bıçağa karşı temas koruması olarak Aletle çalışırken 3  m etrelik bir daire içinde başkaları ve çit kesme makinesinin her tutamağı bir bıçak koruma evcil hayvanlar bulunmamalıdır.
  • Page 82 (5) Pala Yasak işlem (6) Koruyucu kılıf (7) Şebeke bağlantı fişi Aksesuar/Yedek parça (8) Uzatma kablosu a) Ülkelere özgü Teknik veriler Çit kesme makinesi UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Ürün kodu 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Giriş gücü Boştaki devir sayısı...
  • Page 83 Seri numarası (Serial Number) bahçe aletindeki tip etiketine bakın Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Aletin A-değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu kadardır: Gürültü...
  • Page 84: Hata Arama

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka İyi ve güvenli çalışabilmek için ürünü ve havalandırma belirtin. aralıklarını temiz tutun. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ürünün üstüne hiçbir zaman su püskürtmeyin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Ürünü hiçbir zaman su içine daldırmayın.
  • Page 85 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 86: Polski

    Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Elektrona- się, że wszystkie włączniki/wyłączniki są wyłączone, a rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- przewód sieciowy wyjęty z gniazda. Nieoczekiwany roz- bezpieczne. ruch nożyc podczas usuwania zakleszczonego materiału Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 88: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Należy zasięgnąć informacji, czy w danym kra- Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- ju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika tego ne przez firmę Bosch. typu narzędzi. W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z obraca- jącym się nożem każda z rączek sekatora do żywopłotu wyposażona została w specjalny przycisk.
  • Page 89: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno doko- nywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym Należy kierować się rysunkami umieszczonymi w tylnej czę- firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłuża- ści instrukcji eksploatacji. cze. Użycie zgodne z przeznaczeniem Stosować wolno wyłącznie przedłużacze, przewody i bębny na przewody, odpowiadające normom EN 61242 /...
  • Page 90: Dane Techniczne

    90 | Polski Dane techniczne Sekator do żywopłotu UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Numer katalogowy 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Moc znamionowa Prędkość obrotowa bez obciąże- 3400 3400 3400 Długość cięcia Rozwarcie zębów Ciężar odpowiednio do EPTA‑Pro- cedure 01:2014 Klasa ochrony...
  • Page 91: Obsługa Urządzenia

    Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka Przewód sieciowy jest uszkodzony Skontrolować przewód sieciowy, w razie stwier- dzenia uszkodzeń zlecić naprawę w punkcie ser- wisowym Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 92: Konserwacja I Serwis

    Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Čeština

    Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Elektrická bezpečnost pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 94 Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež nejsou ustřižený materiál nebo stříhaný materiál přidržovat. seznámeny s těmito pokyny, nůžky na živý plot používat. Nože se po vypnutí dále pohybují. Moment nepozornosti Národní předpisy možná vymezují věk obsluhy. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Elektrická Bezpečnost

    Symbol Význam Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Noste ochranné rukavice Jako ochrana proti doteku pro pohybující se střižné nože jsou nůžky na živý plot vybaveny po jednom ochranném spínači nožů na každé rukojeti. Pro provoz nůžek na živý...
  • Page 96: Určené Použití

    úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžká poranění. (8) Prodlužovací kabel Dbejte prosím vyobrazení v zadní části návodu k použití. a) specifické podle země Technická data Nůžky na živý plot UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Objednací číslo 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
  • Page 97 Čeština | 97 UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 – Hladina akustického výkonu dB(A) – Nepřesnost K Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN 62841-4-2:2019 – Hodnota emise vibrací a – Nepřesnost K AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70 Hodnocená...
  • Page 98: Hledání Závad

    K Vápence 1621/16 bezpečně pracovat. 692 01 Mikulov Neodkládejte na zahradní nářadí jiné předměty. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Udržujte výrobek a větrací otvory čisté, abyste mohli dobře a stroje nebo náhradní díly online. bezpečně pracovat. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Nikdy nekropte výrobek vodou.
  • Page 99: Slovenčina

    Pri rozptyľovaní môžete stratiť Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 100: Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na Živý Plot

    (ani na používanie pre deti) ani pre ľudí s vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- obmedzenými skúsenosťami a/alebo s nedostatočnými rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Elektrická Bezpečnosť

    3 metre žiadne iné osoby ani zvieratá. Obsluhujúca osoba Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné je vo svojom pracovnom okruhu zodpovedná za tretie súčiastky značky Bosch. osoby. Na ochranu pred dotykom s pohybujúcimi sa rezacími Nikdy nechytajte nožnice na živý plot za nožový mecha- nožmi sú...
  • Page 102: Technické Údaje

    102 | Slovenčina Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do Symbol Význam opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Po- Hmotnosť užívajte len schválené predlžovacie šnúry. Používajte len predlžovacie šnúry, vedenia a predlžovacie Zapnutie káblové bubny, ktoré zodpovedajú normám EN 61242 / IEC 61242 alebo IEC 60884-2-7.
  • Page 103 Slovenčina | 103 Nožnice na živý plot UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Sériové číslo (Serial Number) pozri typový štítok na záhradnom náradí Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť.
  • Page 104: Hľadanie Porúch

    Udržiavajte tento produkt a jeho vetracie štrbiny vždy v čis- Pred každou prácou na záhradnom náradí vytiahnite tote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. zástrčku náradia zo zásuvky. Neostrekujte tento produkt nikdy vodou. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Magyar

    štítku výrobku. hagyja. Slovakia Tartsa távol a késtől a kezeit. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Általános biztonsági előírások az elektromos E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 106 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 és a csatlakozó vezetékeket a bokor vagy a sö- dott vagy erősen elhasználódott vágó egységgel. vény eltakarhatja és azokat a kezelő a késsel akaratlanul Ismerkedjen meg alaposan a sövényvágó kezelésével, átvághatja. hogy azt egy vészhelyzetben azonnal le tudja állítani. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 108 üzemelteti. Sohase próbáljon Ha a készülék hálózati kábele megrongálódott, azt csak egy meg egy nem teljesen felszerelt vagy meg nem engedett feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Csak en- gedélyezett hosszabbító kábeleket használjon. módon megváltoztatott sövényvágót üzembe venni. Csak olyan hosszabbító kábeleket, vezetékeket és kábeldo- Sohase tartsa a sövényvágót a védőberendezésnél fogva.
  • Page 109: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat (8) Hosszabbító kábel A kerti kisgép a ház körüli és hobbi-kertekben sövények és a) az alkalmazási országtól függ bokrok levágására és rövidre vágására szolgál. Műszaki adatok Sövényvágó UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Rendelési szám 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7..
  • Page 110 110 | Magyar UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 – Bizonytalanság K Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 62841-4-2:2019 szabvány szerint kerültek meghatározásra – Rezgéskibocsátási érték, a – Bizonytalanság K AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70 A készülék A-értékelésű...
  • Page 111: Karbantartás És Szerviz

    Permetezze be kenőolajjal Erős rezgések/zajok A kerti kisgép meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot Karbantartás és szerviz A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Karbantartás, tisztítás és tárolás Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, A terméken bármely munka megkezdése előtt húzza ki...
  • Page 112: Русский

    Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- каждого использования. нике безопасности, инструкции, ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации, Хранение предоставленные вместе с настоящим электроинстру- – необходимо хранить в сухом месте ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды При работе с электроинструментом под открытым может привести к серьезным травмам. небом применяйте пригодные для этого кабели- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 114 ны резания. Шнур питания или электропроводка мо- ев. гут быть скрыты в зарослях или кустах, поэтому их Держите режущий инструмент в заточенном и чи- можно непреднамеренно разрезать ножом. стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Вас нет необходимого для этого образования. другие люди или животные. Посторонние лица в пре- Для замены используйте оригинальные запасные ча- делах рабочей зоны находятся под ответственностью сти фирмы Bosch. пользователя. Для защиты от прикосновения к движущемуся ножу Никогда не берите кусторез за ножевой брус.
  • Page 116 пользовать только в безупречном состоянии. Слышимый шум При наличии повреждений шнура инструмента ремонт должен производиться только в уполномоченной сервис- Запрещенное действие ной мастерской для электроинструментов Bosch. Исполь- зуйте только разрешенные удлинительные кабели. Принадлежности/запчасти Используйте только удлинители, удлинительные провода или кабельные барабаны, соответствующие нормам...
  • Page 117 Русский | 117 Кусторез UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Длина режущей кромки мм Шаг зубьев ножа мм Вес согласно EPTA-Procedure кг 01:2014 Степень защиты / II / II / II Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом...
  • Page 118: Поиск Неисправностей

    Сработал предохранитель Замените предохранитель Кусторез работает Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую прерывисто инструмента Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Двигатель работает, Внутренняя ошибка Обратитесь в сервисную мастерскую ножи стоят F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Техобслуживание И Сервис

    Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего также по адресу: www.bosch-pt.com состояния изделия. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Проверяйте изделие и для надежности заменяйте изно- консультации...
  • Page 120: Українська

    пил або пари. Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 122 що не ковзається, та захисні окуляри. Не вдягайте оскільки ніж може зачепити заховану просторий одяг або прикраси, адже вони можуть електропроводку або власний шнур живлення. зачепитися в деталях, що обертаються. Зачеплення ножем електропроводки, що знаходиться F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Електрична Безпека

    небезпечним. Подовжувальний кабель, маєте належну освіту. штекер та муфта повинні мати водонепроникне, Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. дозволене для використання надворі виконання. Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз має захисний вимикач ножа на обох рукоятках. Для...
  • Page 124: Опис Продукту І Послуг

    (8) Подовжувальний кабель електричним струмом, пожежі та/або a) в залежності від країни важких травм. Будь ласка, дотримуйтеся малюнків, розташованих наприкінці інструкції з експлуатації. Технічні дані Кущоріз UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Артикульний номер 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Номінальна споживана Вт...
  • Page 125 Українська | 125 Інформація щодо шуму і вібрації UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: Результати вимірювання шуму отримані відповідно до EN 62841-4-2:2019 – Рівень звукового тиску дБ(А) – Рівень звукової потужності дБ(А) –...
  • Page 126: Пошук Несправностей

    адміністративному і кримінальному порядку. Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або Україна пошкоджені деталі. Бош Сервісний Центр електроінструментів Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. вул. Крайня 1 02660 Київ 60 F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Қазақ

    нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана жарамды болады. Iстен шығу себептерінің тізімі Орнату, тазалау немесе жөндеу – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз жұмыстарын өткізу алдында, желі кабелі – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз оралып, кесіліп немесе бұзылып қалғанда, Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 128 Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. жарақаттануға алып келуі мүмкін. Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Энергиямен жабдықтаудың тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді толықтай не жекелей тоқтатылуы немесе ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 электр тоқ соққыға апара алады. сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір Электр қуатқа қосу кабелін және электр тоқ кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай өткізетін кабельдерін бұталар кесу аумағынан бағытталады. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 130 болмаған жағдайда бұйымда жөндеу жұмыстарын өткізбеңіз. Жақын жерде басқа адамдар, әсіресе балалар немесе үй жануарлары бар болғанда бақ қайшысын ешқашан Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының сыртқа шығарып қолданбаңыз. бұйымдары болғанына назар аударыңыз. Электр бұйым иесі немесе қолданушысы басқа Жылжып тұратын кесу пышағын түртіп кетуден қорғау...
  • Page 131 жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. құралдың графикалық беттерде бейнеленуі негізінде беріледі. САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту (1) тұтқа (айырылған тұтқа беті) кабелдер қауіп тұдыра алады. Ұзарту (2) Қосқыш/өшіргіш кабелі, электррозеткасы және біріктіруші су Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 132: Техникалық Мәліметтер

    (3) Қосқыш / өшіргіштің қосылуына қарсы бұғаттау (6) Қорғаныстық қаптамасы (4) Қол қорғағышы (7) Желі айыры (5) Шапқы (8) Ұзарту кабелі a) елге байланысты Техникалық мәліметтер Бақ қайшысы UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Өнім нөмірі 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Атаулы тұтыну қуаты Вт...
  • Page 133 назар аударып жүріңіз. Себебі бұл пышақтың немесе Басқару жетектің зақымданып қалуына апара алады. Желі кернеуіне назар аударыңыз! Электр тоқ беру ауызының кернеуі электр бұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы тиіс. Қателерді белгілеу Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 134 Электр бұйымын тексеріп, тозып немесе бұзылып кеткен сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе бөлшектерін қауіпсіздік себептерінен ауыстырыңыз. сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; бұйымдары болғанына алдын ала назар аударыңыз. – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), Өнімдерді...
  • Page 135: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 136 în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu electrocutare. ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei vătămări corporale grave. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 întreţinere. roteşte. Cuțitele continuă să se miște și după Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 138: Siguranţă Electrică

    Nu ţineţi niciodată foarfecele de tăiat gard viu de Bosch. Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. dispozitivul său de protecţie. Folosiţi numai cabluri prelungitoare, conductori sau tambururi de cablu, care corespund standardelor La punerea în funcţiune a foarfecelui de tăiat gard viu...
  • Page 139: Utilizare Conform Destinaţiei

    (7) Ştecher reţea Zgomot perceptibil (8) Cablu prelungitor Acţiune interzisă a) specific fiecărei ţări Accesorii/piese de schimb Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Număr de identificare 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Putere nominală Turaţie la mersul în gol...
  • Page 140 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-4-2:2019...
  • Page 141: Detectarea Defecţiunilor

    Menţineţi curată scula electrică de grădină, pentru a Nu puneţi alte obiecte pe produs. putea lucra bine şi sigur cu ea. Nu puneţi alte obiecte pe scula electrică de grădină. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 142: Български

    şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: Работете с предпазни очила. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. Преди да извършвате настройки, техничес- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm...
  • Page 143 вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху Поддържайте добре електроинструментите си и ак- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 144 Никога не изваждайте ножицата за храсти, ако в непос- Когато отстранявате заклинени парчета или извър- редствена близост се намират лица, особено деца или швате техническо обслужване, винаги се уверявай- животни. те, че всички пускови прекъсвачи са изключени и F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 жове ножицата има по един прекъсвач за всяка ръкох- на открито. ватка. За работа с ножицата трябва да бъдат натиснати и двата прекъсвача. Не ползвайте градинския елект- роинструмент, също и докато работи, ако не е на- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 146 (6) Предпазен калъф Допълнителни приспособления/резер- (7) Щепсел вни части (8) Удължителен кабел a) в зависимост от държавата, в която се доставя Технически данни Електрическа ножица за храс- UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 ти Каталожен номер 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Номинална консумирана мощ- ност...
  • Page 147 Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Информация за излъчван шум и вибрации UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: Стойностите...
  • Page 148 Ножовете са с повреден (нащърбен) режещ Мечът трябва да бъде проверен ръб Твърде голямо триене поради недостатъчно Напръскайте с машинно масло смазване Силни вибрации/шум Градинският електроинструмент е дефектен Потърсете помощ в оторизиран сервиз за елек- троинструменти F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Македонски

    но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Пред секоја операција на чистење, Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- одржување и прилагодување згаснете го...
  • Page 150 на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале со електричниот алат или не се запознаени со ова Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 заглавена пречка од уредот. Случајното вклучување Детално прегледајте ги растенијата коишто сакате да на ножиците при отстранување заглавена пречка може ги шишате и отстранете ги сите жици, кабли и други да доведе до тешки последици. предмети. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 152: Електрична Безбедност

    користите уредот. освен ако имате соодветна обука за тоа. Ознака Значење Секогаш користете Bosch оригинални резервни делови. Носете заштитни ракавици Со цел за заштита од контакт со подвижното сечило, тримерот е дизајниран со две рачки и на секоја од нив...
  • Page 153: Употреба Со Соодветна Намена

    Електричните ножици се дизајнирани за шишање и поткастрување живи огради и грмушки во домашни (7) Струен приклучок градини. (8) Продолжен кабел a) во зависност од државата Технички податоци Тример за жива ограда UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Број на артикл 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Номинална јачина...
  • Page 154 154 | Македонски UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-4-2:2019 – Вредност на емисија на вибрации a – Несигурност K AdvancedHedgeCut 65 AdvancedHedgeCut 68 AdvancedHedgeCut 70 Измереното...
  • Page 155: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете од напојување. на: www.bosch-pt.com Одржувајте го уредот чист, за да обезбедите добра Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви и безбедна работа. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Не редете други предмети врз уредот.
  • Page 156: Srpski

    Propusti zaštita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za alata, smanjuje rizik od povreda. posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim smanjujete opasnost da vas udari munja. održavanjem električnih alata. Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 158: Dodatne Sigurnosne Napomene

    Ako je mrežni kabl proizvoda oštećen, sme ga popraviti samo Upoznajte se sa rukovanjem makazama za živu ogradu da ovlašćena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene biste mogli odmah da ih zaustavite u nuždi. produžne kablove. Režite živu ogradu samo po dnevnoj svetlosti ili jakoj Koristite samo produžne kabele, vodove ili kabelske...
  • Page 159: Namenska Upotreba

    (6) Zaštitne korice Čujni zvuk (7) Mrežni utikač Zabranjena radnja (8) Produžni kabl a) zavisno od države Tehnički podaci Makaze za živu ogradu UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Broj artikla 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nominalna ulazna snaga Broj obrtaja na prazno...
  • Page 160 Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Informacije o buci/vibracijama UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 A-vrednovani nivo buke uređaja iznosi tipično: Vrednosti emisije buke su utvrđene prema EN 62841-4-2:2019...
  • Page 161: Rešavanje Problema

    Pre svih radova na proizvodu izvucite mrežni utikač iz delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com utičnice. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Održavajte proizvod čistim da biste mogli dobro i ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom sigurno da radite.
  • Page 162: Uklanjanje Đubreta

    še potrebovali. priključitvijo električnega orodja na električno Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 To zmanjša nevarnost Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno udarca strele. negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 164: Dodatna Varnostna Navodila

    Z uporabo škarij za živo mejo morate biti dobro seznanjeni, da jih boste lahko v primeru sile takoj ustavili. Če je omrežni kabel poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le Živo mejo rezajte le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni dovoljene kabelske podaljške.
  • Page 165: Tehnični Podatki

    (6) Zaščitni ovitek Izklop (7) Omrežni vtič (8) Podaljševalni kabel Zvok a) specifično glede na državo Tehnični podatki Škarje za živo mejo UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Številka zadeve 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nazivna poraba moči Število vrtljajev v prostem teku...
  • Page 166 Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/vibracijah UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: Podatki o hrupu, izračunani v skladu z EN 62841-4-2:2019...
  • Page 167: Iskanje Napak

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Izdelka nikoli ne poškropite z vodo. najdete na: www.bosch-pt.com Izdelka nikoli ne potopite pod vodo. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Izdelek hranite na varnem, suhem mestu, ki ni dostopno pripadajočem priboru.
  • Page 168: Hrvatski

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. alate Slovensko Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Robert Bosch d.o.o. upozorenja, upute, ilustracije i Verovškova 55a specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim 1000 Ljubljana alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Tel.: +00 803931...
  • Page 169 Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dijelove škara za živicu izložiti naponu i uzrokovati dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je električni udar. osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 170: Električna Sigurnost

    Nikada ne radite s oštećenim ili jako istrošenim reznim sklopom. Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja oštećen, smije se popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Rabite samo Upoznajte se s rukovanjem škarama za živicu kako biste ih odobrene produžne kabele.
  • Page 171: Namjenska Uporaba

    (6) Zaštitni tuljak Isključivanje (7) Mrežni utikač (8) Produžni kabel Čujni zvuk a) ovisno o državi Tehnički podatci Škare za živicu UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Broj artikla 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nazivna ulazna snaga Brzina vrtnje u praznom hodu...
  • Page 172 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci/vibracijama UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 A-vrednovana razina buke uređaja tipično je: Vrijednosti emisije buke utvrđene u skladu s normom EN 62841-4-2:2019...
  • Page 173: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Nikada ne uranjajte proizvod u vodu. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Skladištite proizvod na sigurnom, suhom mjestu i izvan pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 174: Sümbolite Selgitus

    174 | Eesti Hrvatski Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC kasutamisel Kneza Branimira 22 Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS 10040 Zagreb olevad ohutusnõuded ja juhised Tel.: +385 12 958 051 ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Fax: +385 12 958 050 Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla...
  • Page 175 Lõiketera kokkupuude pinge all oleva Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele elektrijuhtmega võib pingestada tööriista metallosad ja kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada põhjustada elektrilööki. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 176: Täiendavad Ohutusnõuded

    Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see lasta Pügage hekki ainult päevavalgel või hea kunstliku parandada Boschi volitatud teenindustöökojas. Kasutage valgustusega. ainult heaks kiidetud pikendusjuhtmeid. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Sihipärane Kasutus

    Liikumissuund (3) Sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis (4) Käekaitse Reaktsioonisuund (5) Laba (6) Kaitsekate (7) Võrgupistik Kaal (8) Pikendusjuhe Sisselülitamine a) riigipõhine Tehnilised andmed Hekikäärid UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Artiklikood 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 3400 3400 3400 Lõikepikkus Hammaste vahekaugus Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi...
  • Page 178 / II seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Müra-/vibratsiooniväärtused UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 62841-4-2:2019 –...
  • Page 179: Hooldus Ja Korrashoid

    Ärge kastke kunagi aiatööriista vette. www.bosch-pt.com Hoiustage aiatööriista ohutus, kuivas ja lastele ligipääsmatus Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi kohas. toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 180: Latviešu

    Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai. Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem izslēgšanas! Lietojot dzīvžoga šķēres, pat viens Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. savainojumam. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 182 Uzglabājiet dzīvžoga šķēres sausā, augstu izvietotā vai Pirms dārza instrumenta novietošanas nogaidiet, līdz noslēgtā vietā, kur tām nevar piekļūt bērni. tas pilnīgi apstājas. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Paredzētais Pielietojums

    Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. izmantošanai ārpus telpām. Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo griezējasmeni, šīs dzīvžoga šķēres ir apgādātas ar diviem Simboli rokturiem.
  • Page 184: Tehniskie Dati

    (3) Taustiņš ieslēdzēja atbloķēšanai (7) Elektrotīkla kontaktdakša (4) Roku aizsargs (8) Pagarinātājkabelis (5) Asmeņu vadotne a) atkarībā no valsts Tehniskie dati Dzīvžoga šķēres UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Izstrādājuma numurs 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Page 185 Šādā gadījumā var tikt bojāts piedziņas mehānisms. Kļūmju uzmeklēšana Pazīme Iespējamais cēlonis Novēršana Dzīvžoga šķēres Elektrotīklā nav sprieguma Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet spriegumu nedarbojas Ir bojāta kontaktligzda Izmantojiet citu kontaktligzdu Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 186: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par apkārtējai videi nekaitīgā veidā. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 187: Lietuvių K

    Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami Elektrosauga pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tikėtose situacijose. tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 188 Taip ga- palaukite, kol jis bus visiškoje neveikoje. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Dirbant su prietaisu pašaliniams asmenims ar gyvūnams artintis prie prietaiso arčiau kaip 3 metrų atstumu drau- F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, turite taiso remontui būtiną išsilavinimą. žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar simbolius ir jų reikšmes. Teisingai supratę simbolius, su šiuo leistos naudoti. gaminiu dirbsite geriau ir saugiau.
  • Page 190: Techniniai Duomenys

    (8) Ilginamasis laidas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir a) priklausomai nuo šalies reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti Techniniai duomenys Gyvatvorių žirklės UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Gaminio numeris 3 600 HC0 5.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. Vardinė naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių...
  • Page 191: Db(A)

    Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją UniversalHedgeCut 50 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 60 Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-4-2:2019...
  • Page 192: Priežiūra Ir Servisas

    El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: ir pažeistas dalis. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar leistos naudoti. F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- linę teisę aktus, naudoti nebetinkami gaminiai turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 194 ‫حافظ علی بقاء األطفال وغيرهم من األشخاص‬ .‫بجروح‬ .‫بعيدا عندما تستعمل العدة الكهربائية‬ ‫قف بأمان‬ .‫تجنب أوضاع الجسم غير الطبيعية‬ ‫تشتيت االنتباه قد يتسبب في فقدان السيطرة علی‬ .‫وحافظ علی توازنك دائما‬ ‫سيسمح لك ذلك‬ .‫الجهاز‬ F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫إذا تم تزودهم بالمعلومات عن كيفية استخدام‬ .‫الجهاز من قبل هذا الشخص‬ ‫احرص على إبقاء المقابض وأسطح المسك‬ .‫ينبغي مراقبة األطفال لضمان عدم لعبهم بالجهاز‬ .‫جافة ونظيفة وخالية من الزيوت والشحوم‬ Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 196 ‫لحظات حدوث المخاطر المحتملة التي قد ال‬ ‫ملحوظة: إن تم استخدام كبل تمديد، توجب أن يمتاز‬ .‫تسمعها أثناء القص بواسطة مقص التقضيب‬ ‫– كما تم وصفه بتعليمات األمان – بناقل وقائي يتم‬ F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Universalhedgecut 60

    ‫إن التقصيرعند تطبيق‬ ‫مالحظات األمان و التعليمات قد يؤدي‬ ‫إلى الصدمات الكهربائية واندالع الحرائق‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقص التقضيب‬ UniversalHedgeCut 60 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 50 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 5.. ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫واط‬ ‫عدد الدوران الالحملي‬...
  • Page 198 198 | ‫عربي‬ ‫مقص التقضيب‬ UniversalHedgeCut 60 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 50 ‫الرقم المتسلسل‬ ‫الحديقة‬ ‫جهاز‬ ‫علی‬ ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫راجع‬ ‫فلط. قد تختلف تلك البيانات حسب اختالف الجهد والطرازات‬ ‫[ يبلغ‬ ] ‫تسري البيانات على جهد اسمي‬ .‫الخاصة بكل دولة‬ ‫مقص التقضيب‬...
  • Page 199 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 200 ‫که هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه‬ .‫دستگاه از دست شما خارج شود‬ ‫قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت روشن‬ .‫به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید‬ F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫با اره شمشادزن را در شرایط بد آب و هوا و‬ ‫سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از ابزارهای برقی‬ .‫بخصوص هنگام رعد و برق، کار نکنید‬ ‫اینگونه‬ .‫می باشد‬ .‫از خطر صاعقه زدگی جلوگیری می کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 202 ‫فروش ابزارآالت برقی بوش تعمیر کرد. تنها از کابل‬ ‫دسته های ارسالی هنگام کار با دستگاه نصب‬ .‫رابط مجاز استفاده کنید‬ ‫شده باشند. سعی نکنید اره جمن زن را که بطور‬ F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫تشریح دستگاه و عملکرد آن‬ ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها‬ .‫را بخوانید‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم‬ ‫رعایت این دستورات ایمنی ممکن است‬ ‫باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬ .‫جراحت های شدید شود‬ Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 204 204 | ‫فارسی‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره شمشادزن‬ UniversalHedgeCut 60 UniversalHedgeCut 58 UniversalHedgeCut 50 ‫شماره فنی‬ 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 7.. 3 600 HC0 5.. ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 3400 3400 3400 ‫طول برش‬ ‫میلیمتر‬ ‫دهانه دندانه‬ ‫میلیمتر‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫کالس ایمنی‬...
  • Page 205 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 206 206 | F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 | 207 Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 208 208 | 10 cm F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 | 209 1 609 200 399 F 016 800 491 (UK) F 016 800 178 F 016 800 292 Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 210 210 | F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 że są zgodne z następują- cymi normami. EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic Nůžky na živý plot Objednací číslo anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:* Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 212 Dzīvžoga šķēres Izstrādājuma numurs ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Gyvatvorių žirklės Gaminio numeris šiuos standartus. UniversalHedgeCut 50 3 600 HC0 5.. 2006/42/EC 2014/30/EU UniversalHedgeCut 58 3 600 HC0 7.. 2011/65/EU UniversalHedgeCut 60 3 600 HC0 7..
  • Page 213 AdvancedHedgeCut 65 3 600 HC0 8.. EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 AdvancedHedgeCut 68 3 600 HC0 9.. EN 55014-1:2017+A11:2020 AdvancedHedgeCut 70 3 600 HC0 9.. EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 214 3 600 HC0 5.. /3 600 HC0 7.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 90 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 91 dB(A) 3 600 HC0 8.. /3 600 HC0 9.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 92 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 93 dB(A) Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 25 Tekniske bilag ved: * F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 91 dB(A) 3 600 HC0 8.. /3 600 HC0 9.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 92 dB(A), neistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 93 dB(A) Metóda posúdenia zhody podľa dodatku V. Kategória výrobku: 25 Technické podklady má spoločnosť: * Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)
  • Page 216 91 dB(A) 3 600 HC0 8.. /3 600 HC0 9.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 92 dB(A), nepouzdanost K = 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 93 dB(A) Postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacija kod: * F 016 L94 168 | (20.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.01.2021 Bosch Power Tools F 016 L94 168 | (20.01.2021)

Table des Matières