Bosch AHS 45-16 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour AHS 45-16:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-23275-007.fm Page 1 Monday, May 29, 2017 10:18 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 732 (2017.05) O / 174
AHS
45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16
450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AHS 45-16

  • Page 1 OBJ_DOKU-23275-007.fm Page 1 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 F 016 L81 732 (2017.05) O / 174 450-16 | 480-16 | 500-16 | 550-16 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung ringern das Risiko eines elektrischen Schlages. und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 4: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Messerschrauben und andere Teile des Schneidwerks ab- ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit genutzt oder beschädigt sind. Arbeiten Sie niemals mit be- bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verlet- schädigtem oder stark abgenutztem Schneidwerk. zungen führen. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Elektrische Sicherheit

    Teile aus. geräts gewährleistet ist.  Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung. stammen.  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Gartengerät ist bestimmt zum Schneiden und Stutzen Schützen Sie sich vor elektrischem von Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Schlag. Technische Daten Heckenschere AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Sachnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 7: Montage Und Betrieb

    Messer werden heiß Messer stumpf Messerbalken schleifen lassen Messer hat Scharten Messerbalken überprüfen lassen Zu viel Reibung wegen fehlender Schmierung Mit Schmieröl einsprühen Starke Vibrationen/ Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen Geräusche Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 8: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Zur Luhne 2 outdoors when it is raining. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Switch off and remove plug from mains before ad- len oder Reparaturen anmelden. justing, cleaning or if the cable is entangled or if Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 9: Personal Safety

     Never cut a hedge while people, especially children or Many accidents are caused by poorly maintained power tools. pets, are nearby. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 10 (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use ing or jewellery which can be caught in moving parts. approved extension cables. Contact your Bosch Service Cen- tre for details.  Thoroughly inspect the area where the hedge trimmer is to Extension cords should only be used if they comply with be used and remove all wires and other foreign objects.
  • Page 11: Intended Use

    Switching On Intended Use Switching Off The machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic use. Technical Data Hedgecutter AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Article number 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 12: Mounting And Operation

    10-digit article number given on the type plate of Uxbridge the garden product. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 13: Français

    Dublin 24 correct manner. Tel. Service: (01) 4666700 Subject to change without notice. Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Français Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Avertissements de sécurité...
  • Page 14: Sécurité Électrique

    S’assurer que l’interrupteur est fermé lors de l’élimina- tion du matériau resté coincé. Un moment d’inattention en cours d’utilisation du taille-haies peut entraîner un acci- dent corporel grave. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Avertissements Supplémentaires

    Il est recommandé de porter des gants de protection, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux pouvant être happés par des pièces en mouvement. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 16: Utilisation Conforme

    état. sance. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- ré que dans un atelier agréé Bosch. Entretien  Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’ap- pareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 17 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Français | 17 Caractéristiques techniques Taille-haies AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 N° d’article 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 18: Dépistage D'erreurs

    Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les or- ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. dures ménagères ! Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Tel. : 0811 360122 Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- (coût d’une communication locale)
  • Page 19: Español

    El ganchar con las piezas en movimiento. riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Adicionales

     Transporte la tijera cortasetos sujetándola por la em- teja los cables de conexión y de prolongación del calor, del aceite, y de las esquinas agudas. puñadura y con la cuchilla detenida. Al transportar y F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecu- Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 22: Utilización Reglamentaria

    Evite exponerse a una descarga eléctrica. de corte y de poda en setos y arbustos en jardines domésti- cos. Acción permitida Datos técnicos Tijera cortasetos AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Nº de artículo 3 600 H47 A..
  • Page 23: Montaje Y Operación

    España Robert Bosch España S.L.U. México Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. C/Hermanos García Noblejas, 19 Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 28037 Madrid Zona Industrial, Toluca - Estado de México Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- Tel.: (52) 55 5284-3062...
  • Page 24: Português

    Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Ecuabosch Indicações gerais de advertência para ferramen- Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosemena tas elétricas Guayaquil Devem ser lidas todas as indicações de...
  • Page 25: Segurança De Pessoas

    A utilização de uma aspiração de rada. Para o transporte e para a arrecadação do corta- pó pode reduzir o perigo devido ao pó. sebes, deverá sempre aplicar a capa protetora da lâmi- Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 26: Segurança Elétrica

     Jamais cortar sebes enquanto pessoas, especialmente  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. crianças, ou animais e estiverem ao redor.  Para salvaguardar contra o contacto com a lâmina de corte ...
  • Page 27: Utilização Conforme As Disposições

     Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão e arbustos em jardins domésticos e de passatempos. firmes, para assegurar-se de que o aparelho de jardinagem trabalhe de forma impecável.  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. Dados técnicos Tesoura de sebes AHS 45-16...
  • Page 28: Montagem De Funcionamento

    Controlar e ligar funciona Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado O fusível foi acionado Substituir o fusível F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Italiano

    Fax: 21 8511096 ne lasciata senza custodia anche solo per breve Brasil tempo. Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA Tel.: 0800 7045 446...
  • Page 30: Sicurezza Elettrica

    Numerosi incidenti vengono causati da elet-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica curatamente. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Durante il funzionamento impedire che altre persone op- – se la tagliasiepi deve essere controllata per via di vibra- pure animali possano trovarsi in un raggio di 3 m intorno al- zioni anormali (controllare immediatamente). Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 32: Uso Conforme Alle Norme

    Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 33 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Italiano | 33 Dati tecnici Tagliasiepi AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Codice prodotto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 34: Smaltimento

    Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 35: Nederlands

    Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende wachte situaties beter onder controle houden. stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 36: Extra Waarschuwingen

    Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Probeer niet het tuingereedschap te repareren, tenzij u de zodat een veilige toestand van het tuingereedschap ge- daarvoor vereiste opleiding bezit. waarborgd is.  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- stig zijn. stig zijn.
  • Page 38: Gebruik Volgens Bestemming

    Gebruik volgens bestemming Het tuingereedschap is bestemd voor het knippen en snoeien van heggen en struiken in de tuin voor particulier gebruik. Inschakelen Technische gegevens Heggenschaar AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Productnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 39: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Tel.: (076) 579 54 54 www.bosch-garden.com Fax: (076) 579 54 94 Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 40: Dansk

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Brug aldrig hækkeklipperen, hvis beskyttelsesskærmene ges til opbevaring. Omhyggelig håndtering af haveværk- er defekte eller er taget af hækkeklipperen. tøjet forringer faren for kvæstelser fra kniven. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 42: Vedligeholdelse

    Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F Tilladt handling eller H05RN-F. Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beregnet Anvendelse

    Betydning Forbudt handling Haveværktøjet er beregnet til at klippe og studse hække og buske i almindelige haver og kolonihaver. Tilbehør Tekniske data Hækkeklipper AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Typenummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 44: Svenska

    Förklaring till bildsymbolerna Bosch Service Center Läs noga igenom bruksanvisningen. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Använd inte häcksaxen i regn. Utsätt inte oprettes en reparations ordre. häcksaxen för regn. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 45: Elektrisk Säkerhet

    Ett verktyg eller en nyckel i en transport och lagring av häcksaxen ska skyddet vara roterande komponent kan medföra kroppsskada. påsatt. En omsorgsfull hantering av trädgårdsredskapet minskar risken för kroppsskada som kniv kan orsaka. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 46  Häcksaxen får aldrig användas av barn eller personer som den utbildning som krävs för arbetet. inte är förtrogna med bruksanvisningarna. Nationella före-  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. skrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.  Häcksaxen är utrustad med en skyddsbrytare i båda hand- ...
  • Page 47: Ändamålsenlig Användning

     Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlig- het upprätthålls. Förbjuden handling  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Tillbehör Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå Ändamålsenlig användning bruksanvisningen.
  • Page 48: Montering Och Drift

    Kniven är trubbig Låt knivsvärdet slipas Kniven har skåror i eggen Kontrollera knivsvärdet För hög friktion till följd av bristfällig Spreja med smörjolja smörjning Kraftiga vibrationer/ Trädgårdsredskapet är defekt Uppsök kundservicen buller F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Norsk

    – der det befinner seg brennbare væsker, Svenska gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- Bosch Service Center tenne støv eller damper. Telegrafvej 3  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- 2750 Ballerup et brukes.
  • Page 50 Beskytt Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. tilkoplingsledningen/skjøteledningen mot varme, olje og skarpe kanter.  Gjør deg kjent med betjeningen av hekksaksen, slik at du straks kan stanse den i et nødstilfelle. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Elektrisk Sikkerhet

     Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. – hvis hekksaksen begynner å vibrere uvanlig sterkt (må straks sjekkes).
  • Page 52 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 52 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 52 | Norsk Tekniske data Hekksaks AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Produktnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 53: Suomi

    Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Kuvatunnusten selitys Norsk Lue käyttöohje huolellisesti. Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Älä käytä pensasleikkuria sateessa. Älä jätä pen- Tel.: 64 87 89 50 sasleikkuria sateeseen. Faks: 64 87 89 55 Deponering Pysäytä...
  • Page 54 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- säilyy turvallisena. nettomuuksille. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Käyttäjällä on vastuu ulkopuoliseen henkilöön nähden. tarvittavaa koulutusta.  Älä koskaan tartu pensasleikkurin teräpalkkiin.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.  Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutus-  Liikkuvan leikkuuterän kosketussuojaksi pensasleikkuri on tuneet tähän käyttöohjeeseen käyttää pensasleikkuria. Kan- varustettu kummassakin kahvassa sijaitsevalla teränsuoja-...
  • Page 56: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sallittu käsittely  Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi Kielletty menettely taattu.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Lisätarvikkeet Määräyksenmukainen käyttö Puutarhalaite on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leik- kaukseen ja lyhentämiseen pihassa ja harrastelijapuutarhas-...
  • Page 57: Asennus Ja Käyttö

    Sulake on lauennut Vaihda sulake Pensasleikkuri käy katko- Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut naisesti Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Hakeudu asiakaspalveluun Käynnistyskytkin viallinen Hakeudu asiakaspalveluun Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 58: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A Διαβάστε όλες τις υποδείξεις 01510 Vantaa ασφαλείας και τις οδηγίες. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των Puh.: 0800 98044 οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Faksi: 010 296 1838 ή/και...
  • Page 59 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε Service την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το  Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 60 ο θαμνοκόπτης υπέστη κάποια ζημιά ή βλάβη και εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν επισκευάστε τον, σε περίπτωση που αυτό κριθεί το θαμνοκόπτη. Οι εκάστοτε εθνικές διατάξεις μπορεί να απαραίτητο. περιορίζουν την ηλικία του χειριστή. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου (ελέγξτε τον αμέσως). επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο  Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και ασφαλώς όλα τα συνεργείο της Bosch. παξιμάδια, οι πίροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι ο Συντήρηση θαμνοκόπτης λειτουργεί ασφαλώς.
  • Page 62: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 62 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 62 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 63: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις Ελλάδα παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- Robert Bosch A.E. φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Ερχείας 37 υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται...
  • Page 64: Türkçe

    çarpma tehlikesi ortaya çıkar. elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve  Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda güvenli çalışırsınız. bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Hiçbir zaman tam olarak monte edilmemiş veya  Kabloyu aletin kesme alanından uzak tutun. Çalışırken üzerinde değişiklik yapılmış çit kesme makinesini kablo çalılıklar arasında görünmeyebilir ve yanlışlıkla kullanmayın. kesilebilir. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 66 önce. kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır. – yabancı bir nesneye temas ettikten sonra. Çit kesme Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch makinesinde hasar meydana gelip gelmediğini kontrol servis atölyesinde onarılmalıdır. edin ve gerekiyorsa bakıma yollayın.
  • Page 67: Usulüne Uygun Kullanım

    Yasak işlem Bu bahçe aleti; ev ve hobi bahçelerindeki çit ve çalıların kesilmesi ve kısaltılması için tasarlanmıştır. Aksesuar Teknik veriler Çit kesme makinesi AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Ürün kodu 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 68: Hata Arama

    Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Değer İş Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C parçaları 5 yıl hazır tutar. Şahinbey/Gaziantep Türkçe...
  • Page 69: Polski

     Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie Değişiklik haklarımız saklıdır. wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 70: Bezpieczeństwo Osób

    Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    żywopłotu nie został dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą uszkodzony, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia instrukcją. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie oddać go do naprawy. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 72 żywopłotu. bezpieczeństwo, wymienić zużyte lub uszkodzone części.  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane  Przed przystąpieniem do składowania narzędzia przez firmę Bosch. ogrodowego listwę tnącą należy posmarować olejem do  W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z konserwacji.
  • Page 73: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do cięcia i przycinania żywopłotów i krzewów w ogrodach przydomowych i działkowych. Dane techniczne Sekator do żywopłotu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Numer katalogowy 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 74: Lokalizacja Usterek

    środowiska. Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: +48 227 154460 Faks: +48 227 154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 75: Česky

     Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je proudem. vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 76 – před kontrolováním, odstraněním zablokování nebo je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod před prací na nůžkách na živý plot. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Určené Použití

     Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. poškozené díly. Symboly  Nepokoušejte se zahradní nářadí opravovat, ledaže máte nezbytné...
  • Page 78: Technická Data

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 78 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 78 | Česky Technická data Nůžky na živý plot AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Objednací číslo 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 79: Hledání Závad

    Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nepoužívajte nožnice na živý plot za dažďa. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nevystavujte nožnice na živý plot dažďu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Nožnice na živý...
  • Page 80: Bezpečnosť Na Pracovisku

     Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia. s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na Živý Plot

    živý plot alebo nožnice na živý plot s neschválenými modifikáciami (prerobené).  Tento výrobok nie je určený na používanie pre osoby s  Nikdy nedržte nožnice na živý plot za ochranné prvky. obmedzenými psychickými, senzorickými a duševnými Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 82  Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, zavŕtané skrutky Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy a ostatné skrutky dobre utiahnuté, aby bol zabezpečený len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. spoľahlivý prevádzkový stav nožníc na živý plot. Údržba ...
  • Page 83: Používanie Podľa Určenia

    Toto záhradnícke náradie je určené na strihanie a zarovnávanie živého plotu a krovia v záhradách pri dome a v Zakázaný druh manipulácie záhradkárskych kolóniách. Technické údaje Nožnice na živý plot AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Vecné číslo 3 600 H47 A..
  • Page 84: Hľadanie Porúch

    Silné vibrácie/hluk Záhradnícke náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Servisné stredisko a poradenstvo pri Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja používaní alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 www.bosch-garden.com Fax: +421 2 48 703 801 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 85: Magyar

    álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- védő használata az elektromos kéziszerszám használata  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan kockázatát. munkaterület balesetekhez vezethet. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 86 (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak felhasználó felel. Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.  Ne használja a sövényvágót mezítláb vagy nyitott  A mozgó vágókés megérintése elleni védelemként a szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és egy hosszú...
  • Page 88: Rendeltetésszerű Használat

    A csatlakozó vezeték megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenőrizni kell, a vezetéket csak kifogástalan Mozgásirány állapotban szabad használni. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Bekapcsolás Karbantartás Kikapcsolás  Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.
  • Page 89 Ellenőrizze és kapcsolja be működik A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 90: Hulladékkezelés

    10- jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Hulladékkezelés...
  • Page 91: Русский

    привести к воспламенению пыли или паров. в ГОСТ 15150 (Условие 1)  Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 92 электроинструмента. Перед подключением или не читали настоящих инструкций. Электро- электроинструмента к электропитанию и/или к инструменты опасны в руках неопытных лиц. аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 кабель может быть скрыт кустарником и случайно Защищайте сетевой шнур/кабель-удлинитель от перерезан. высоких температур, масла и острых краев.  Ознакомьтесь с принципами работы кустореза, чтобы в случае острой необходимости Вы могли быстро его остановить. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 94: Техобслуживание

    символы и их значение. Правильная интерпретация штепсельную вилку из розетки. Эти операции символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с необходимо проделывать также и в том случае, электроинструментом. если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Применение По Назначению

    Садовый инструмент предназначен для обрезания и стрижки кустарника на приусадебном участке и на даче. Выключение Берегитесь удара электрическим током. Технические данные Кусторез AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Товарный № 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 96: Поиск Неисправностей

    Затупился нож Отдайте ножевой брус на перезаточку Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку Высокое трение из-за недостающей смазки Набрызгать смазку Чрезмерная вибрация/ Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую шум F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж...
  • Page 98: Українська

    одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та розетки зменшує ризик ураження електричним рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- струмом. сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 якому разі не намагайтеся видалити зрізаний матеріал продивляйтеся, чи не зносилися і чи не пошкоджені чи притримати матеріал, який Ви збираєтесь зрізати, ножі, гвинти ножів та інші деталі ножового вузла. при ввімкненому приладі. Витягуйте матеріал, що Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 100: Електрична Безпека

    міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий випадку, якщо Ви навчалися цьому. стан садового інструменту.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.  Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз...
  • Page 101: Призначення Приладу

    Захищайте себе від удару підстригання чагарнику і кущів на присадибних ділянках. електричним струмом. Технічні дані Кущоріз AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Товарний номер 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 102: Пошук Несправностей

    будь ласка, зазначайте 10-значний номер для для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контра- замовлення, що стоїть на заводській табличці садового фактної продукції переслідується за Законом в адміністра- інструменту. тивному і кримінальному порядку. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Қазақша | 103

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 104: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. қаупі артады.  Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Дене мүшелерінің барлығын бақ қию құралдың адамдардың денсаулығына немесе осылардың мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін жауапты болады. пышағынан алыс ұстаңыз. Пышақ қосылып жұмыс істеп тұрғанында қиылған заттарды электрқұралдан шығармаңыз, немесе қиылатын Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 106 электрбұйымындағы айырының ұзарту кабелімен ауыстыртып алыңыз. біріктіріліп тұрғаны талап етіледі. Ұзарту кабелінің – бақ секатор-қайшысы қалыптағыдай емес дірілдей біріктіргіші шашылатын суға қарсы қорғанылып, бастаса (дереу тексеріңіз). резеңкеден жасалып немесе резеңкемен қапталған болуы F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Техникалық Қызмет Көрсету

    кесу үшін арналған. сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Техникалық мәліметтер Бақ секатор-қайшысы AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Өнім нөмірі 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 108 Пышақ діңгектерін қайратып алыңыз Пышақта кетіктері бар Пышақ діңгектерін тексертіңіз Жағармайдың жеткіліксіз жағылуы себебінен Үстінен жағармайды бүркіп шашыңыз үйкелістің тым жоғары болуы Қатты вибрациялар/ Бақ электрбұйымы бұзылған Қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз шуылдар F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау care cablul se agaţă, se taie sau se deteriorează, орталығы: sau dacă urmează să lăsaţi nesupravegheat, chiar «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС numai pentru scurt timp, foarfecele de tăiat gard Алматы қ., viu. Қазақстан Республикасы...
  • Page 110: Siguranţa Persoanelor

    şi folosite în mod corect. Folosirea unei mâner, cuţitul fiind oprit. În timpul transportului şi al instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea depozitării foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea poluării cu praf. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 întrerupător. şurubuile cuţitelor şi alte componente ale mecanismului de tăiere nu sunt uzate sau deteriorate. Nu lucraţi niciodată cu un mecanism de tăiere deteriorat sau puternic uzat. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 112: Siguranţă Electrică

    Scula electrică de grădină este destinată tăierii şi tunderii Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia gardului viu şi a tufişurilor din grădinile din faţa caselor şi din se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. grădinile cu destinaţie tip hobby. Întreţinere ...
  • Page 113: Date Tehnice

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 113 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Română | 113 Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Număr de identificare 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 114: Detectarea Defecţiunilor

    Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea România acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz Robert Bosch SRL trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de PT/MKV1-EA revalorificare ecologică. Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Page 115: Български

    инструмент, забравен на въртящо се звено, може да щепсела. Ползването на оригинални щепсели и причини травми. контакти намалява риска от възникване на токов удар.  Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 116 заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение тивление и се водят по-леко. на тялото. С двете ръце електроинструментът се води по-сигурно. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117  По време на работа заемайте винаги стабилно Изправността на прекъсвача трябва да се проверява положение на тялото и поддържайте постоянно преди всяко ползване на електроинструмента. равновесие, особено ако сте на стъпало или на стълба. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 118: Технически Данни

    инструмента Градинският електроинструмент е предназначен за рязане и окастряне на храсти и жив плет в домашни и хоби- условия. Технически данни Електрическа ножица за храсти AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Каталожен номер 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 119 натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 120 Само за страни от ЕС: електроинструмент. Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно България бракувани електрически и електронни устройства и Robert Bosch SRL утвърждаването й като национален закон Service scule electrice електроинструментите, които не могат да се използват Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 повече, трябва...
  • Page 121: Македонски

    рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со контролирате електричниот апарат во неочекувани заземјениот електричен апарат. Неменувањето на ситуации. прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 122  Не користете ја машината боси или со отворени оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе сандали. Носете крути обувки и долги пантолони. Се бидете сигурни во безбедноста на електричниот препорачува носење на заштитни ракавици, очила и апарат. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 завртки и шрафови, за безбедна употреба на  Не обидувате се сами да ја поправате машината, освен косачката. ако ја немате соодветната обука.  Секогаш користете Bosch оригинални резервни  Секогаш користете Bosch оригинални резервни делови. делови.  Со цел за заштита од контакт со подвижното сечило, Ознаки...
  • Page 124: Употреба Со Соодветна Намена

    поткастрување живи огради и грмушки во домашни Исклучување градини. Чувајте се од електричен удар. Технички податоци Електрични ножици AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Број на дел/артикл 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 125 Наострете го сечилото Сечилото има рецки Дадете го сечилото на преглед/поправка Преголемо триење поради недостаток на Подмачкајте со спреј за подмачкување подмачкување Јаки вибрации/ Машината е расипана Побарајте помош од сервис бучава Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 126: Сервисна Служба И Совети При Користење

    Propusti kod pridržavanja upozo- smanjuju rizik od povreda. renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Makaze za živu ogradu nemojte da koristite kada ste bosonogi ili ako nosite sandale. Uvek nosite solidne cipele i dugačke pantalone. Preporučujemo nošenje solidnih Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 128: Električna Sigurnost

    Za rad makaza za sigurnije koristite. podkresivanje moraju se oba prekidača istovremeno pritisnuti. Ne koristite baštenski uredjaj ,čak i ako radi, ako nije aktiviran nijedan prekidač ili radi samo jedan. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Tehnički Podaci

    Upotreba prema svrsi Isključivanje Baštenski uredjaj je zamišljen za presecanje i skraćivanje živice i džbunja u kućnim i hoby vrtovima. Tehnički podaci Makaze za živu ogradu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Broj predmeta 3 600 H47 A..
  • Page 130: Traženje Grešaka

    Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: office@keller-nis.com www.bosch-pt.rs F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Slovensko

    Orodje ali ključ, ki se vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para poškodbe. vnameta. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 132 Nikoli rezilnih nožev. Med delovanjem nožev ne poskušajte ne delajte s poškodovanim ali močno obrabljenim rezilom. odstranjevati rezalnega materiala in prav tako ne F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Električna Varnost

     Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v naslednjih primerih: Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le – pred preverjanjem, odstranitvijo blokade ali opravilih pooblaščena servisna delavnica Bosch. na škarjih za živo mejo. – po stiku s tujkom. Preverite živo mejo glede na Vzdrževanje...
  • Page 134: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Uporaba v skladu z namenom Dovoljeno dejanje Vrtno orodje je namenjeno za rezanje in obrezovanje živih mej in grmov v hišnih in ljubiteljskih vrtovih. Tehnični podatki Škarje za živo mejo AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Številka artikla 3 600 H47 A..
  • Page 135: Iskanje Napak

    številko izdelka s tipske tablice vrtnega orodja. Samo za države EU: Slovensko V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Robert Bosch d.o.o. Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in Verovškova 55a njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna 1000 Ljubljana orodja, ki niso več...
  • Page 136: Hrvatski

    ćete bolje i sigurnije u navedenom području bilo uzemljeno. učinka.  Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 škara za živicu. Ne pokušavajte nikada odrezati. raditi sa nepotpuno montiranim škarama za živicu, niti puštati u rad škare za živicu sa nedopuštenim provedenim izmjenama. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 138: Uporaba Za Određenu Namjenu

     Kod rada sa škarama za živicu uvijek zauzmite siguran i Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u stabilan položaj tijela i uvijek održavajte ravnotežu, ovlaštenom Bosch servisu. posebno kod rada na stepenicama i ljestvama. Održavanje ...
  • Page 139 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 139 Monday, May 29, 2017 10:18 AM Hrvatski | 139 Tehnički podaci Škare za živicu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Kataloški br. 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 140: Traženje Greške

    10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Piltsümbolite selgitus Hrvatski Lugege läbi kasutusjuhend. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ärge kasutage hekikääre vihmase ilmaga. Ärge Tel.: +385 12 958 051 jätke hekikääre vihma kätte.
  • Page 141 – sõltuvalt elektrilise jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage ohtu. seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 142: Täiendavad Ohutusnõuded

    ühele lülitile.  Ärge kasutage hekikääre, kui olete paljajalu või lahtiste jalanõudega. Kandke alati turvalisi jalatseid ja pikki pükse. Soovitav on kanda kaitsekindaid, mittelibisevaid jalatseid F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Nõuetekohane Kasutamine

     Enne aiatööriista hoiulepanekut pihustage terale alati hooldusvahendit.  Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud.  Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 144: Tehnilised Andmed

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 144 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 144 | Eesti Tehnilised andmed Hekikäärid AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Tootenumber 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 145: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 146 Pārtrauciet darbu, ja jūtaties nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi- mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru- cilvēku veselību. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147  Darbinot dzīvžoga šķēres, vienmēr ieturiet stingru stāju un norādījumus, kā lietojams instruments. saglabājiet līdzsvaru, īpaši tad, ja darbs notiek, stāvot uz kāpnēm. Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 148: Elektriskā Drošība

     Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi  Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dārza instrumenta oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. uzgriežņi un skrūves un vai tas atrodas apmierinošā  Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo tehniskā...
  • Page 149: Tehniskie Parametri

    Dārza instruments ir paredzēts dzīvžogu un krūmu Atļauta darbība apgriešanai piemājas dārzā. Aizliegta darbība Piederumi Tehniskie parametri Dzīvžoga šķēres AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Izstrādājuma numurs 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 150 Tikai ES valstīm Latvijas Republika Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par Robert Bosch SIA nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs Bosch elektroinstrumentu servisa centrs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, Mūkusalas ielā 97 lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un LV-1004 Rīga jānogādā...
  • Page 151: Lietuviškai

     Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į  Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 152  Saugokite, kad laidas nepatektų į pjovimo sritį. Darbo  Dirbdami su gyvatvorių žirklėmis visada tvirtai stovėkite ir metu krūmuose laidas gali būti blogai matomas ir per išlaikykite pusiausvyrą, o ypač dirbdami ant pakopų ar neapsižiūrėjimą perkirptas. kopėčių. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Techninė Priežiūra

    Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas  Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. – prieš pradėdami gyvatvorių žirkles tikrinti, šalinti kliūtį Techninė priežiūra ar atlikti gyvatvorių žirklių techninės priežiūros darbus.
  • Page 154: Techniniai Duomenys

    OBJ_BUCH-1297-008.book Page 154 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 154 | Lietuviškai Techniniai duomenys Gyvatvorių žirklės AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Gaminio numeris 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 155: Gedimų Nustatymas

    Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į Lietuva nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai Bosch įrankių servisas įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai Informacijos tarnyba: (037) 713350 nekenksmingu būdu. ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 Galimi pakeitimai.
  • Page 156 ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جورانمقبين البياض‬ ‫4102 رن يبوس‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ Central Motors & Equipment LLC 1984 :‫الببيد‬ ‫شارع الوحدة - مبنى السناء‬...
  • Page 157 ‫شارع ناصب رن جميلبناية رقم 73 البارعة‬ ‫49111 ي م َان‬ www.bosch-garden.com + 962 6 5545778 :‫هاتف‬ bosch@rootsjordan.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز جهاز‬ ‫الحديقة رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال طلبيات‬ ‫الكويت‬ .‫قطع الغيار‬...
  • Page 158 158 | ‫يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقص التقضيب‬ AHS 60-16 AHS 55-16 AHS 50-16 AHS 45-16 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H47 D.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 A.. ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬ ‫مم‬ ‫طول القص‬...
  • Page 159 ‫يجب أن يفحص خط الوصل رشكل منتظم يلی وجود‬ ‫يالمات التلف ويجوز استخدامه فقط يندما يكون فع حالة‬ .‫سليمة تماما‬ ‫يسمح رتصليح خط الوصل التالف من قبل ورشة تصليح‬ .‫وكالة روش فقط‬ Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 160 ‫ال تمسك رمقص التقضيب أردا من قبل تجهيزات‬ ◀ .‫الوقاية‬ .‫مقصود‬ ‫احبص دائما يلی الوقوف رثبات أثناء تشغيل مقص‬ ◀ ‫التقضيب وحافظ يلی توازنك دائما، وال سيما يند‬ .‫استخدامه يلی الدرج أو السلم‬ F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫العدة الكهربائية المخصصة لذلك. إنك تعمل رشكل‬ ‫ورادياتورات التدفئة والمدافئ أو البرادات بواسطة‬ ‫أفضل وأكثب أمانًا رواسطة العدة الكهبرائية المالئمة فع‬ ‫جسمك. يزداد خطب الصدمات الكهبرائية يندما يكون‬ .‫مجال األداء المذكور‬ .‫جسمك مؤرض‬ Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 162 ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی تقسطع آىتسب، پالک 3، برج‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ 3 ‫مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 .‫هس در بسغهس و بسغهسی تفریحی در نظر گرىته شده اات‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره چمن زن‬ AHS 60-16 AHS 55-16 AHS 50-16 AHS 45-16 ‫شمسره ىنی‬ 3 600 H47 D.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 A..
  • Page 164 .‫یا کالفه شدن کابل دستگاه انجام دهید‬ ‫پس از خاموش شدن اره چمن زن، تیغه آن چند ثانیه‬ ◀ ‫در حرکت می ماند. احتیاط! به تیغه در حال حرکت‬ .‫دست نزنید‬ F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫و حمل زیدت آالت که می توانند در قسمتهسی متحرک‬ .‫گیر کنند، خودداری کنید‬ ‫حصسر مورد برش را به دقت بررای کنید و ایمهس و اسیر‬ ◀ .‫اجسسم متفرقه را جدا کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 166 ‫دستکش ها را از بخش های در حال چرخش دستگاه‬ ‫دور نگهدارید. لبسس هسی گشسد، موی بلند و زینت‬ ‫آالت ممکن اات در قسمت هسی در حسل چرخش‬ .‫داتگسه گیر کنند‬ F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 167 Monday, May 29, 2017 10:18 AM | 167 Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 168 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 168 Monday, May 29, 2017 10:18 AM 168 | 10 cm F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 169 Monday, May 29, 2017 10:18 AM | 169 1 609 200 399 F 016 800 178 F 016 800 292 Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)
  • Page 170 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Sövényvágó Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Gyvatvorių žirklės Gaminio numeris AHS 45-16 3 600 H47 A.. 2006/42/EC 2014/30/EU AHS 50-16 3 600 H47 B.. 2011/65/EU...
  • Page 172 Technické podklady má spoločnosť: * hu 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 95 dB(A), K szórás =2 dB, garantált hangteljesítmény-szint 97 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 25 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.05.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)

Table des Matières