Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 107

Liens rapides

Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d'emploi |
Instrucciones de manejo | Manuale d'uso | Instruções de Operação
Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung
Mode d'emploi original
Instrucciones de manejo originales | Manuale d'uso originale |
|
Instruções de Operação Originais
Entris
II Advanced Line
®
BCA Models | Modelle BCA | Modèles BCA | Modelo BCA | Modelli BCA | Modelos BCA
Analytical and Precision Balances | Analysen- und Präzisionswaagen | Balances d'analyse et de précision
Balanzas analíticas y de precisión | Bilance analitiche e di precisione | Balanças Analíticas e de Precisão
1000068553

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Entris II BCA324I-1 Série

  • Page 1 Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi | Instrucciones de manejo | Manuale d’uso | Instruções de Operação Original Operating Instructions | Original-Betriebsanleitung Mode d’emploi original Instrucciones de manejo originales | Manuale d’uso originale | Instruções de Operação Originais Entris II Advanced Line ®...
  • Page 107 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 1 .
  • Page 108 Table des matières 4.11.6 Paramètres dans le menu « Réglages / Édition d’impression » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 4.11.7 Paramètres dans le menu « Réglages / Édition d’impression / Impression manuelle »...
  • Page 109 Table des matières 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8 .
  • Page 110 16 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 111: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode 1 .2 Autres documents associés d’emploi Veuillez consulter les documents suivants en plus de ce mode d’emploi : manuel d’installation des accessoires, par ex . imprimante 1 . 1 Validité 1 .3 Groupes cibles Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil .
  • Page 112: Autres Signes Typographiques

    Il se peut que l’affichage sur l’écran de commande de Nous vous recommandons de faire effectuer les l’appareil diffère des illustrations qui sont représentées réparations par le Sartorius Service ou après avoir dans ce manuel . consulté le Sartorius Service, même si l’appareil n’est plus sous garantie .
  • Page 113: Importance De Ce Mode D'emploi

    Respectez les intervalles de maintenance (intervalles au secteur doivent être remplacés : contactez le et travaux de maintenance, voir chapitre « 9.4 Plan Sartorius Service . Ne réparez pas et ne modifiez pas de maintenance », page 148) . le bloc d’alimentation ou le câble de raccordement En cas de dommages, demandez immédiatement au...
  • Page 114: Bris De Verre

    À propos de ce mode d’emploi Description de Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés de Sartorius . l’appareil Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange dans un état technique irréprochable . 2 .9 Bris de verre 3 .
  • Page 115: Raccords De L'appareil

    À propos de ce mode d’emploi 3 .2 Raccords de l’appareil 3 .3 Plateau de pesée et compo- sants associés Ill . 2: Balance de précision (face arrière) Ill . 3: Balance d’analyse avec paravent pour balance d’analyse et balance de précision avec paravent pour balance d’analyse (exemple) Pos.
  • Page 116: Principes D'utilisation

    Principes d’utilisation Principes d’utilisation 4 .2 Écran de pesée 4 . 1 Écran de commande Ill . 5: Écran de pesée (exemple) Pos. Description Valeur Indique la valeur mesurée Ill . 4: Écran de commande (exemple) mesurée actuelle . Pos. Description Utilisateur Indique l’utilisateur connecté...
  • Page 117: Écran Du Menu Principal

    Principes d’utilisation 4 .3 Écran du menu principal 4 .4 Masques de saisie Ill . 6: Écran du menu principal (exemple) Pos. Description Gestion des Indique toutes les applications applications disponibles . Réglages Ouvre les réglages du système de la balance . Mise à...
  • Page 118: Écran Des Appareils Évalués Conformes

    Principes d’utilisation 4 .5 Écran des appareils évalués conformes Ill . 8: Écran de pesée des appareils évalués conformes (exemple) Pos. Description Décimale Indique la décimale encadrée différenciée . Informations Affichage optionnel spécifiques au modèle 4 .6 Affichage d’état des boutons Les boutons de l’appareil peuvent avoir différents états .
  • Page 119: Boutons

    Principes d’utilisation 4 .7 Boutons Symbole Description Bouton − Quand on appuie sur le bouton : l’écran de commande s’allume. [Marche / Arrêt] − Quand le bouton est maintenu enfoncé pendant longtemps : l’écran de commande passe en mode de veille . Bouton [Mise à...
  • Page 120 Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [End] Termine une application . Bouton [Dernière Commute entre l’affichage de la valeur de pesée actuelle et l’affichage de la valeur] dernière valeur de pesée . Bouton [Rapport] Quand une application est active, par ex. les statistiques : ouvre le rapport de l’application .
  • Page 121: Icônes Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation 4 .8 Icônes sur l’écran de commande Symbole Description Icône [Signe +/-] Indique si la valeur affichée est positive ou négative . Icône [Zéro] Sur quelques appareils évalués conformes : indique que l’appareil a été mis à zéro . Icône [Pourcentage] Indique que la valeur affichée est un pourcentage .
  • Page 122: Structure Du Menu « Menu Principal

    Principes d’utilisation 4 . 1 0 Structure du menu « Menu principal » 4 . 1 0 . 1 Structure du menu « Applications » Niveau 1 Description Pesée Ouvre l’application « Pesée ». L’application « Pesée » permet de déterminer le poids d’un échantillon à l’intérieur de l’étendue de pesée spécifique à l’appareil . Mélange Ouvre l’application « Mélange ».
  • Page 123: Structure Du Menu « Cal

    Réglages du cal ./ajust . isoCAL Rapport de calibrage Pesée SQmin Doit être activé par le Sartorius Service . Niveau de sécurité Conditions ambiantes Application Signal de stabilité Zéro / Tare Fonction Zéro / Tare Mise à...
  • Page 124 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Édition d’impression Édition d’impression Impression manuelle Procès-verbal ISO / Actif uniquement si « Manuelle avec stabil. » ou « Manuelle sans stabil. » a été sélectionné dans « Édition Tare après impression d’impression ». Format impr . manuelle Impression Intervalle impr .
  • Page 125: Structure Des Paramètres

    Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Interface utilisateur Luminosité de l’écran Signal acoustique Afficher date/heure Afficher utilisateur actuel Afficher dernière valeur Commutation des unités Adaptation facile du filtre Accès aux réglages d’appl . Gestion utilisateurs Nouvel utilisateur Changer utilisateur Supprimer utilisateur Déf .
  • Page 126: Paramètres Dans Le Menu « Réglages / Date Et Heure

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 .2 Paramètres dans le menu « Réglages / Date et heure » Paramètres Valeurs de réglage Explication Date Définit la date . Format de la JJ-MMM-AA Règle le format de la date sur JJ .MMM .AA date MMM-JJ-AA Règle le format de la date sur MMM .JJ .AA...
  • Page 127: Paramètres Dans Le Menu « Réglages / Pesée

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 .4 Paramètres dans le menu « Réglages / Pesée » Paramètres Valeurs de Explication réglage Niveau de Élevé* Si la balance n’est pas correctement mise à niveau ou si un calibrage/ajustage est sécurité nécessaire ou si les exigences en matière de poids minimum selon l’USP ne sont pas remplies : −...
  • Page 128: Édition D'impression

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 .5 Paramètres dans le menu « Réglages / Pesée / Zéro/Tare » Paramètres Valeurs de Explication réglage Fonction Sans stabilité La fonction du bouton [Mise à zéro] ou [Tare] est immédiatement déclenchée Zéro / Tare dès qu’on appuie sur le bouton . Avec stabilité* La fonction du bouton [Mise à...
  • Page 129: Édition D'impression / Impression Manuelle

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 .7 Paramètres dans le menu « Réglages / Édition d’impression / Impression manuelle » Paramètres Valeurs de réglage Explication Procès-verbal Active le procès-verbal ISO/BPL . ISO / BPL Off* Désactive le procès-verbal ISO/BPL . Tare après Tare automatiquement l’appareil après chaque impression .
  • Page 130: Paramètres Dans Le Menu « Réglages / Protocole Sbi

    Principes d’utilisation Paramètres Valeurs de réglage Explication Fonction ID − Active l’ID des échantillons . échant . − L’ID des échantillons est demandé avant chaque impression . Incrément autom . Incrémente automatiquement l’ID des échantillons . Décrément autom . Décrémente automatiquement l’ID des échantillons . Off* Désactive l’ID des échantillons .
  • Page 131: Impression Automatique

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 . 1 1 Paramètres dans le menu « Réglages / Protocole SBI / Impression Automatique » Paramètres Valeurs de réglage Explication Annul . Avec la touche Si vous appuyez sur la touche « PRINT » ou « ESC P » : l’impression impression PRINT ou ESC P* automatique est annulée .
  • Page 132: Usb

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 . 1 3 Paramètres dans le menu « Réglages / Connexions / USB » Paramètres Valeurs de réglage Explication Appareil Indique quel appareil est connecté au port USB . utilisé Appareil / Visible uniquement si un câble FTDI est raccordé . Définit l’appareil Protocole connecté...
  • Page 133: Rs232

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 . 1 4 Paramètres dans le menu « Réglages / Connexions / RS232 » Paramètres Valeurs de réglage Explication Appareil / Définit l’appareil connecté ou le protocole de l’interface . Protocole xBPI Imprim . YDP20 Imprim . YDP30 Second écran Lecteur de code- barres...
  • Page 134: Interface Utilisateur

    Principes d’utilisation 4 . 1 1 . 1 5 Paramètres dans le menu « Réglages / Interface utilisateur » Paramètres Valeurs de réglage Explication Luminosité de Clair l’écran Moyen Mode Eco* Mode d’économie d’énergie. Réduit la luminosité après 2 min d’inactivité. Pour réactiver la luminosité normale : appuyer sur un bouton au choix. Signal Fort Règle le signal acoustique de l’appareil sur « fort ».
  • Page 135: Paramètres Dans Le Menu « Réglages / Autres Réglages

    Principes d’utilisation Paramètres Valeurs de réglage Explication Supprimer Supprime l’utilisateur sélectionné . utilisateur Déf . mot Définit un nouveau mot de passe pour l’utilisateur connecté . Le mot de passe utilis . passe de l’utilisateur doit contenir 14 caractères maximum . Définir MDP Définit le mot de passe de l’administrateur .
  • Page 136 Principes d’utilisation Paramètres de l’application « M/V » Paramètres Valeurs de réglage Explication M/V du Définit la masse volumique du liquide provoquant la poussée hydrostatique, liquide par ex. de l’eau distillée : − 0 .9982 g/cm à 20°C − 0 .9980 g/cm à 21°C −...
  • Page 137 Principes d’utilisation Paramètres de l’application « Contrôle » Paramètres Valeurs de réglage Explication Définit la valeur limite inférieure (minimum) . Définit la valeur limite supérieure (maximum) . * Réglage d’usine Paramètres de l’application « Valeur max. » Paramètres Valeurs de réglage Explication Mémorisation À stabilité* La mémorisation des valeurs maximales s’effectue avec la stabilité...
  • Page 138: Précision

    Principes d’utilisation Paramètres de l’application « Test pipette » Paramètres Valeurs de réglage Explication Impress . Active l’impression des composants . composant Désactive l’impression des composants . Mémorisation Autom . Mémorise automatiquement la valeur de pesée . Manuel* Mémorise la valeur de pesée après une confirmation manuelle . * Réglage d’usine 4 .
  • Page 139: Gestion Des Utilisateurs

    Principes d’utilisation 4 . 1 2 Gestion des utilisateurs 4 . 1 2 . 1 Profils des utilisateurs 3 profils utilisateurs ont été définis en usine pour l’appareil : administrateur, superviseur et opérateur. Des droits permettant de commander l’appareil sont attribués aux profils utilisateurs. Si des profils utilisateurs ont été attribués : il faut sélectionner un profil utilisateur après la mise en marche de l’appareil .
  • Page 140: Installation

    Installation Installation 5 .3 Déballage Procédure 5 . 1 Contenu de la livraison Déballez l’appareil . AVIS Risque de dommages sur l’appareil en cas de mauvaise manipulation ! Ne soulevez pas l’appareil en le saisissant par le paravent . Soulevez l’appareil Article Quantité...
  • Page 141: Mise En Service

    Argentine (AR), Brésil (BR), que le câble de raccordement au secteur n’est pas Corée (KR) endommagé, par ex . que l’isolation n’est pas fissurée . Si nécessaire : contactez le Sartorius Service. YEPS01-PS10 Chine (CN) Vérifiez si la fiche secteur spécifique du pays correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation .
  • Page 142: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système Procédure Ouvrez le menu principal . Ouvrez le menu « Réglages » / « Réglages du cal./ ajust. » / « isoCAL ». 7 . 1 Effectuer les réglages du Pour régler le démarrage automatique de la fonction système isoCAL : sélectionnez la valeur de réglage « Automatique ».
  • Page 143: Créer Des Profils Utilisateurs

    Réglages du système 7 .3 .2 Créer des profils utilisateurs 7 .3 .4 Supprimer un utilisateur Il est possible de créer des profils utilisateurs pour que Conditions requises seules des personnes autorisées puissent modifier les réglages du système . Seul l’administrateur peut créer L’utilisateur « Administrateur »...
  • Page 144: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement 8 .3 Connecter un utilisateur Si des profils utilisateurs ont été créés : il est nécessaire de connecter un utilisateur après chaque mise en 8 . 1 Mettre en marche et arrêter marche de l’appareil . l’appareil (veille) Procédure Mettez l’appareil en marche .
  • Page 145: Vue D'ensemble Du Calibrage Et De L'ajustage

    Fonctionnement 8 .5 Vue d’ensemble du calibrage 8 .5 .2 Effectuer le calibrage et l’ajustage internes et de l’ajustage Le calibrage consiste à déterminer à l’aide d’un poids de Procédure contrôle l’écart entre la valeur affichée et la valeur réelle . Ouvrez le menu principal .
  • Page 146: Exécuter L'application « Statistiques

    Conditions requises Les valeurs suivantes sont enregistrées et analysées : − L’application SQmin doit être configurée et activée − Nombre de composants par le Sartorius Service . − Valeur moyenne − L’application « SQmin » est activée. − Écart-type − Coefficient de variation du total de toutes les valeurs Procédure...
  • Page 147: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance 9 .2 Nettoyer l’appareil Procédure Effectuez une pesée . Appuyez sur le bouton [Démarrer BPL] . Procédure Si la fonction « ID du lot » est activée : saisissez l’ID d’un lot . Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique . Si la fonction « ID de l’échantillon » est activée : sai- Utilisez uniquement des produits et des procédures sissez l’ID d’un échantillon .
  • Page 148: Plan De Maintenance

    . Pour cela, contacter le Sartorius Service . 9 .5 Mise à jour du logiciel Pour une mise à jour du logiciel, contacter le Sartorius Service . Mode d’emploi Entris II Advanced Line ®...
  • Page 149: Erreurs

    Un poids précédemment l’appareil est trop marche . oublié a été enlevé après basse . le démarrage . Une erreur s’est produite Contactez le Sartorius dans le système de Service . pesage ou dans l’électronique de l’appareil . COMM .ERR .
  • Page 150 . Mettez l’appareil à zéro avant de poser l’échantillon à peser . Faible tension de La pile est presque vide . Contactez le Sartorius la batterie de Service . l’horloge interne : il se peut que la date et l’heure soient incorrectes .
  • Page 151: Dépistage Des Erreurs

    Erreurs 10 .2 Dépistage des erreurs Erreur Cause Remède Chapitre, page L’écran de commande L’appareil n’est pas sous tension . Contrôlez la connexion avec est sombre . l’alimentation électrique . Le bloc d’alimentation n’est pas Raccordez le câble secteur à branché...
  • Page 152: Mise Hors Service

    L’emballage est composé de matériaux écologiques composants pouvant être recyclés . Vous pouvez renvoyer les appareils ou pièces défectueuses à la société Sartorius . Les appareils Conditions requises renvoyés doivent être propres, décontaminés et L’appareil a été décontaminé . correctement emballés .
  • Page 153: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques 14 . 1 Conditions ambiantes Unité Valeur Lieu d’installation : uniquement à l’intérieur, altitude 3000 maximale au-dessus du niveau de la mer Température Pendant le fonctionnement °C +5 – +40 Stockage et transport °C -10 – +60 Température garantissant les données métrologiques Voir les indications sur la plaque signalétique Humidité...
  • Page 154: Alimentation Électrique

    Caractéristiques techniques 14 .3 Alimentation électrique Seulement par le bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-15V0W 14 .3 . 1 Bloc d’alimentation Unité Valeur Type : bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-15V0W Primaire Tension 100 – 240 V (±10 %) Fréquence 50 – 60 Puissance absorbée, maximale Secondaire Tension Intensité, maximale...
  • Page 155: Matériaux

    14 .9 Interfaces 14 .9 . 1 Spécifications de l’interface USB-C Communication : hôte USB Appareils connectables : imprimante Sartorius, écran supplémentaire Sartorius, câble FTDI ou clé USB (au max. 32 Go au format FAT32) 14 .9 .2 Spécifications de l’interface PC-USB Communication : périphérique USB Appareils connectables : PC...
  • Page 156: Dimensions De L'appareil

    Caractéristiques techniques Affectation des broches Broche 1 : non occupée Broche 2 : sortie de données (TxD) Broche 3 : entrée de données (RxD) Broche 4 : non occupée Broche 5 : masse interne Broche 6 : non occupée Broche 7 : Clear to Send (CTS) Broche 8 : Request to Send (RTS) Broche 9 : touche universelle 14 .
  • Page 157: Données Métrologiques

    Caractéristiques techniques 14 . 1 2 Données métrologiques 14 . 1 2 . 1 Modèles BCA324 | BCA224 | BCA124 | BCA64 Modèle Unité Précision de lecture | Échelon réel (d) Capacité maximale (Max) Répétabilité Avec 5 %, valeur typique 0,08 0,08 0,08 0,08...
  • Page 158: Bca223

    Caractéristiques techniques 14 . 1 2 .2 Modèles BCA1203 | BCA623 | BCA423 | BCA323 | BCA223 Modèle Unité Précision de lecture | Échelon réel (d) Capacité maximale (Max) 1 200 Répétabilité Avec 5 %, valeur typique Avec env . la valeur de la charge maximale, valeur typique Écart de linéarité...
  • Page 159: Accessoires

    15 Accessoires 15 . 1 Accessoires l’appareil Les tableaux ci-dessous contiennent un extrait des accessoires qui peuvent être commandés . Si vous avez besoin d’informations sur d’autres articles, veuillez contacter la société Sartorius . Article Quantité Référence Film de protection d’écran (kit de 5) YDC10 Housse de protection contre la poussière pour les balances avec pa-...
  • Page 160: Poids De Calibrage Et D'ajustage Externes

    YCW523-AC-02 16 Sartorius Service Le Sartorius Service se tient à votre disposition si vous avez des questions concernant l’appareil . Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente, des informations sur les prestations du service après-vente et les différents contacts locaux sur le site Internet de Sartorius (www .sartorius .com) .
  • Page 323: Déclaration De Conformité Ce/Ue Ec / Eu Declaration Of Conformity

    Original Déclaration de conformité CE/UE EC / EU Declaration of Conformity Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricant 37070 Goettingen, Germany Manufacturer déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil declares under sole responsibility that the equipment Type d'appareil Balance de laboratoire électronique + bloc d'alimentation externe...

Table des Matières