Mantenimiento - Efco TG 2600 XP Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

48
Deutsch
INSTANDHAL
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus.
LUFTFILTER - Bei deutlichem Rückgang der Motorleistung muss
kontrolliert werden, ob der Luftfi lter (A, Abb. 44). Wenn er verstopft
oder beschädigt ist, muss der Luftfi lter ersetzt werden.
KRAFTSTOFFILTER - Der Kraftstoffi lter muß regelmäßig überprüft
werden (C, Abb. 45). Bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt
werden.
MOTOR - Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem
Pinsel oder mit Druckluft gereinigt werden (Abb. 46). Sollte sich
Schmutz am Zylinder ansammeln, kann das zu Überhitzung und
Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE - Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der
Zündabstand der Elektroden überprüft werden (Abb. 47). Eine
Zündkerze Champion RCJ-6Y bzw. einer anderen Marke mit
gleichwertigem Wärmewert verwenden.
EINSTELLUNGEN (Abb. 48): Mutter (1) lösen; Schraube (2) leicht
anziehen, dann 1/4 Umdrehung aufschrauben. Mutter (1) gut
ziehen. Hin und wieder Mutter (1) und Schraube (2) abmontieren
und reinigen.
NACHSCHLEIFEN (Abb. 49): die Feile oder Schleifklotz immer im
Winkel von 45° zur Messerfl äche führen. Darüber hinaus:
Immer in Richtung der Schneide schleifen
Darauf achten, daß die Feile nur während der Vorwärtsbewegung
schneidet und sie während der Rückwärtsbewegung abheben
Den Grat des Messers mit einem Schleifstein entfernen
Möglichst wenig Material abtragen
Bevor die geschliff enen Messer wieder eingebaut werden, den
Schleifstaub beseitigen und die Messer schmieren.
Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Messer zu schärfen. Wechseln
Sie es aus oder bringen Sie es zu Ihrem Fachhandel.
Achtung - Diese Gefahr ist bei Einbau des falschen Messers
größer! Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen
Messerlängen und befolgen Sie stets die Anweisungen
zum Schärfen.
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE - Den Stand des Schmierfettes (Abb. 50)
alle 20 Betriebsstunden kontrollieren. Bei Bedarf ist Molibdändisulfi
d, Efco part. n° 4174238B.
SCHALLDÄMPFER - Befreien Sie den Motor und den Auspuff von
Zweigen, Laub und überschüssigem Schmiermittel, um die
Brandgefahr zu reduzieren.
49

MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos
de mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE - Si la potencia del motor disminuye
marcadamente, controlar si el fi ltro de aire (A, Fig. 44). Sostituirlo si
está obstruido o dañado.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE - Controle periodicamente el estado
del fi ltro del combustible (C, Fig. 45). En caso de excesiva suciedad,
cámbielo.
MOTOR - Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un
pincel o con aire comprimido (Fig. 46). La acumulación de
impurezas sobre el cilindro puede provocar sobre calentamientos
dañinos para el buen funcionamiento del motor.
BUJIA - En caso de encendido defectuoso o funcionamiento
irregular, extraiga la bujía, límpiela y sustitúyala, pre stan do
atención a la distancia de los electrodos (Fig. 47). Utilizar bujía
Champion RCJ-6Y o de otra marca con grado térmico equivalente.
REGLAJE (Fig. 48): afl oje la tuerca (1), apriete ligeramente el
tornillo (2), entonces desatornillar 1/4 de vuelta. Apriete la tuerca
(1). De vez en cuando desmontar y limpiar la tuerca (1) y lo tornillo
(2).
AFILADO (Fig. 49): pase la lima de afi lar o el esmeril siempre a 45°
respecto a la cara de la hoja. Además:
Afi le siempre hacia el borde cortante.
Cuide que la lima actúe solo a la ida; levántela a la vuelta.
Quite las rebabas de la hoja con una piedra de amolar.
Elimine la menor cantidad de material posible.
Antes de volver a montar las hojas recién afi ladas, límpielas de
limaduras y engráselas.
No trate de afi lar una cuchilla dañada: sustituirla o lleve su
cortasetos al Servicio de Asistencia de su Distribuidor.
Atención - ¡El riesgo es mayor en caso de cuchilla
incorrecta! Utilizar exclusivamente las longitudes de
cuchilla recomendadas y atenerse a las instrucciones de
afilado.
REDUCTOR - Controlar el nivel de la grasa cada 20 horas de trabajo
(Fig. 50). Si fuera necesario, añadir grasa al bisulfuro de molibdeno
Efco part. n° 4174238B.
SILENCIADOR - Quite del motor y del silenciador de escape las
ramas, hojas o exceso de lubricante, a fi n de reducir el riesgo de
incendio.
50
Español
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens
het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij
warme motor.
FILTER - Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen (A, Fig.
44). Reinig het fi lter (B); het schoongemaakt moet worden door het
goed te schudden en het met een zachte kwast af te nemen.
BENZINEFILTER - Controleer het benzinefi lter regelmatig op
vervuiling (C, Fig. 45). Vervang het indien het vuil is.
MOTOR - Reinig de koelribben van de cilinder (Fig. 46) indien nodig
met een borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt
worden door het niet tijdig reinigen van de cilinder.
BOUGIE - Reinig de bougie indien nodig (Fig. 47) en controleer de
elektrode-afstand. Gebruik een Champion RCJ-6Y bougie of een
bougie van een ander merk met een equivalent thermisch bereik.
REGELING (Fig. 48): de moer (1) een weining losmaken. De schroef
(2) licht aandraien daarna 1/4 draai losmaken. Moer (1) vastdraaien.
Af en toe de schroef (2) en moer (1) schoonmaken en aanslag
verwijderen.
SLIJPEN (Fig. 49): houd de slijpvijl of de schuurkorrel altijd onder
een hoek van 45° ten opzichte van het snijvlak, en verder:
Altijd naar de scherpe rand toe slijpen
Erop letten dat de vijl alleen op de heenweg snijdt, op de
terugweg optillen
De braam van het snijblad verwijderen met een slijpsteen
Heel weinig materiaal verwijderen
Alvorens de geslepen snijbladen terug te plaatsen, het vijlsel
verwijderen en de snijbladen zelf invetten.
Niet trachten een versleten blad te slijpen. Bij een erkend bedrijf
brengen of vervangen.
Let op - Het risico neemt toe wanneer een verkeerd
snoeiblad wordt gebruikt! Gebruik uitsluitend de
aanbevolen snoeibladlengtes en respecteer de instructies
voor het slijpen.
STROOMVERMINDERAAR - H et vet gehalte na elke 20 werk uuren
controleren (Fig. 50). Indien nodig, molybden bisulfur vet
toevoegen Efco part. n° 4174238B.
UITLAAT - De motor en de uitlaat vrij maken van takjes, blaadjes of
overtollig smeermiddel, om brandgevaar tot een minimum te
beperken.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tg 2750 xpTgs 2750 xp

Table des Matières