Bosch PC.6A Série Notice D'utilisation
Bosch PC.6A Série Notice D'utilisation

Bosch PC.6A Série Notice D'utilisation

Table de cuisson gaz
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gas hob
PC.6A....., PC.7A....., PC.9A.....
[de] Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
[fr]
[it]
Istruzioni per l'uso
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Bosch PCR9A5B90
4
13
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PC.6A Série

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch PCR9A5B90 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Gas hob PC.6A.., PC.7A.., PC.9A..[de] Gebrauchsanleitung Gaskochfeld Notice d’utilisation Table de cuisson gaz...
  • Page 3 Rost Mini-Wokbrenner bis 3,5 kW & Bedienknebel Wokbrenner mit bis zu 4 kW " Sparbrenner mit bis zu 1 kW Dual-Wokbrenner mit bis zu 5 kW Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW Main Switch (je nach Modell) Starkbrenner mit bis zu 3 kW Grilles Mini-brûleur pour wok jusqu'à...
  • Page 4: Table Des Matières

    örtlichen Strom- und Gasversorger Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und vorgenommen werden. Besondere Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung für Deutschland gültig. geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die (Wichtige Verwendung in Privathaushalten entworfen; Sicherheitshinweise eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Warnung – Gefahr der Verpuffung! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck...
  • Page 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Lagern Sie keine ätzenden chemischen *Gerät kennen lernen ■ Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder I n der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den andere Produkte, die keine Lebensmittel G e r ä t k e n n e n l e r n e n Brennerleistungen.
  • Page 7: Zubehör

    Gerät kennen lernen Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl Simmer-Platte die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Dieses Zubehörteil ist nur für Die Brennerdeckel nicht vertauschen. das Niedertemperatur-Garen Roste stets vorsichtig entfernen. Das Verschieben eines geeignet. Es kann mit dem Spar- Rosts kann die nebenliegenden Roste ebenfalls brenner oder dem Normalbren- verrücken.
  • Page 8: Gasbrenner

    Gasbrenner Hauptschalter / Sperre des Kochfelds (Main ÄGasbrenner Switch) Je nach Modell ist das Kochfeld mit einem M anuelles Einschalten Hauptschalter ausgestattet, der die Hauptgaszufuhr G a s b r e n n e r abstellt und alle Brenner zugleich ausschaltet. Der Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten Hauptschalter ist besonders praktisch, wenn Kinder im Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur...
  • Page 9: Tabellen Und Tipps

    Tabellen und Tipps Stellen Sie die Töpfe auf die JTabellen und Tipps Roste, niemals direkt auf die Brenner. Vergewissern Sie sich vor G eeignete Kochgefäße der Benutzung, dass die T a b e l l e n u n d T i p p s Topfroste und die Deckel Brenner Mindestdurch-...
  • Page 10 Tabellen und Tipps Methode Brenner Schritt 1 Schritt 2 Methode Brenner Schritt 1 Schritt 2 Gericht Gericht § § § § Brühwürste 8-14 Im Schnellkoch- (12 St.) topf kochen Milchreis** 7-9* 9-14 1-4* 21-31 Gekochte Kartof- 8-13 14-18 feln (Püree, Kartof- Spanischer Pud- 2-5* 3-13...
  • Page 11: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann 2Reinigen und warten ■ dadurch beschädigt werden. Wenn das Kochfeld über eine Glas- oder ■ Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber R einigung R e i n i g e n u n d w a r t e n oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit zum Metall verwenden.
  • Page 12: Kundendienst

    Kundendienst Störung Mögliche Ursache Lösung In der Küche riecht es nach Ein Gashahn ist offen. Gashähne schließen. Gas. Schlechter Anschluss der Gasflasche. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen. Mögliches Gasleck. Den Gashahn schließen, den Bereich lüften und sofort einen für die Überprüfung und Zertifizierung der Installa- tion autorisierten Fachmann benachrichtigen.
  • Page 13 Internet sous : www.bosch- de distribution d'électricité et de gaz. Les home.com et la boutique en ligne : www.bosch- dispositions applicables quant à...
  • Page 14: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez (Précautions de sécurité l'appareil que pour cuisiner, jamais comme importantes chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Mise en garde – Risque de déflagration ! P r é...
  • Page 15: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Ne stockez ni utilisez de produits chimiques *Présentation de l'appareil ■ corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables ni de produits non S ur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez alimentaires sous cet appareil, ni à P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l votre appareil avec les puissances des brûleurs.
  • Page 16: Accessoires

    Présentation de l'appareil Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est Plaque de cuisson à feu doux indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les Cette pièce d'accessoire est uni- pièces des brûleurs sont correctement mises en place. quement appropriée pour la N'intervertissez pas les couvercles des brûleurs.
  • Page 17: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Interrupteur principal / Blocage de la plaque ÄBrûleurs à gaz de cuisson (Main Switch) La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur M ise sous tension manuelle principal qui coupe le passage du gaz général et qui B r û...
  • Page 18: Récipients Appropriés

    Tableaux et conseils Placez les récipients sur les JTableaux et conseils grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et les R écipients appropriés couvercles des brûleurs T a b l e a u x e t c o n s e i l s sont bien placés avant de Brûleurs Diamètre minimum...
  • Page 19 Tableaux et conseils Méthode Brûleurs Étape 1 Étape 2 Méthode Brûleurs Étape 1 Étape 2 Plat Plat § § § § Riz au lait** 7-9* 9-14 1-4* 21-31 Cuire en cocotte- minute Flan espagnol** 2-5* 3-13 Pommes de terre 8-13 14-18 Biscuit (dans un 35-45...
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. 2Nettoyage et maintenance ■ Cela pourrait endommager la plaque de cuisson. Si la plaque de cuisson possède un panneau en ■ verre ou en aluminium, n’utilisez pas de couteau, de N ettoyage N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e racleur ou d'objet similaire pour nettoyer le joint avec...
  • Page 21: Service Après-Vente

    Service après-vente Anomalie Cause probable Solution Le flux de gaz ne paraît pas Le passage de gaz est obstrué par des robinets intermé- Ouvrez les robinets intermédiaires éventuels. normal ou aucun gaz ne sort. diaires. Si le gaz provient d'une bouteille, vérifiez qu'elle n'est pas Changez la bouteille.
  • Page 22 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di nonché delle prescrizioni delle società locali ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet di fornitura di gas ed elettricità. Fare www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- particolare attenzione alle disposizioni eshop.com applicabili in materia di ventilazione.
  • Page 23: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. (Importanti avvertenze di La garanzia ha validità solo se viene rispettato sicurezza l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per Avviso – Pericolo di deflagrazione! l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'accumulo di gas incombusto in un locale...
  • Page 24: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono Pericolo di incendio! * Conoscere l'apparecchio ■ infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di N ella panoramica dei modelli è possibile trovare il grassi od olio. In caso di incendio, non C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o proprio apparecchio con le relative potenze dei tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
  • Page 25: Accessori

    Conoscere l'apparecchio Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è Simmer plate indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi Questo accessorio è adatto sol- dei bruciatori siano collocati correttamente. Non tanto per la cottura a bassa tem- scambiare i coperchi dei bruciatori. peratura.
  • Page 26: Bruciatori A Gas

    Bruciatori a gas Interruttore principale / Blocco del piano di ÄBruciatori a gas cottura (Main Switch) Il piano di cottura può essere dotato di un interruttore A ttivazione manuale principale che impedisce il passaggio generale del gas B r u c i a t o r i a g a s e spegne simultaneamente tutti i bruciatori.
  • Page 27: Tabelle E Consigli

    Tabelle e consigli Collocare i recipienti sopra JTabelle e consigli le griglie, mai direttamente sul bruciatore. Prima di utilizzarli, verificare R ecipienti adeguati che griglie e coperchi dei T a b e l l e e c o n s i g l i bruciatori siano ben Bruciatore Diametro minimo...
  • Page 28 Tabelle e consigli Metodo Bruciatore Fase 1: Fase 2: Metodo Bruciatore Fase 1: Fase 2: Pietanza Pietanza § § § § Würstel lessi (12 8-14 Cottura in pen- pezzi) tola a pressione Riso al latte** 7-9* 9-14 1-4* 21-31 Patate bollite 8-13 14-18 (purea, insalata di...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Il piano 2Pulizia e manutenzione ■ di cottura potrebbe danneggiarsi. Se il piano di cottura è dotato di una lastra di vetro o ■ alluminio, non usare coltelli, raschietti o utensili simili P ulizia P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e per pulire la giuntura con il metallo.
  • Page 30: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Anomalia Possibile causa Soluzione Il flusso di gas sembra ano- Il passaggio del gas è chiuso da chiavi intermedie. Aprire le eventuali chiavi intermedie. malo o il gas non fuoriesce. Se il gas proviene da una bombola, verificare che non sia Cambiare la bombola.
  • Page 32 *9001124042* 9001124042 990716(I)

Table des Matières