Beko RFNE 270 K21 W Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RFNE 270 K21 W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Freezer
User manual
Congélateur
Manuel d'utilisation
Холодильник
Посібник користувача
Холодильник
Руководство пользователя
RFNE 270 K21 W
EWWERQWEW
EN
FR
UK RUS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE 270 K21 W

  • Page 1 Freezer User manual Congélateur Manuel d'utilisation Холодильник Посібник користувача Холодильник Руководство пользователя RFNE 270 K21 W EWWERQWEW UK RUS...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your Freezer 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings 4 Setting the operating temperature .15 Intended use ..........4 Freezing ............16 General safety ...........4 Door Open Warning ........17 For products with a ........8 Freezing fresh food ........18 water dispenser;...
  • Page 4: Your Freezer

    Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the product, we recommend information may cause you to consult the injuries material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information and authorized bodies.
  • Page 6 beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries.
  • Page 7 • Never store spray cans earth system in your containing flammable house complies with and explosive standards. substances in the • Exposing the product refrigerator. to rain, snow, sun and • Do not use mechanical wind is dangerous with devices or other means respect to electrical to accelerate the safety.
  • Page 8 • If there is a blue light • Do not plug the on the refrigerator, do refrigerator if the wall not look at the blue light outlet is loose. with optical tools. • Water should not be • For manually controlled sprayed on inner or refrigerators, wait for at outer parts of the...
  • Page 9: For Products With A

    • As they require a precise Otherwise, adjacent temperature, vaccines, side walls may be heat-sensitive medicine humidified. and scientific materials • The product shall never and etc. should not be be used while the kept in the refrigerator. compartment which • If not to be used for a is located at the top or long time, refrigerator...
  • Page 10: Child Safety

    Child safety 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve • If the door has a lock, in your mains system. If the key should be kept you do not know how away from reach of to check your water children.
  • Page 11: Package Information

    Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do • Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
  • Page 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of the fridge door is opened, fridge your refrigerator, it should be emptied...
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Placing and Installation • Extension cables and multi plugs must not be used for connection. If the entrance door of the A damaged power cable must be room where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call Product must not be operated the authorized service to have them...
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed Advanced Electronic Temperature at least 30 cm away from heat Control System [AETCS] which sources such as hobs, ovens, central ensures that at the advised setting heater and stoves and at least 5 [4 - four on the knob] the frozen cm away from electrical ovens and food in the freezer will not defrost...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature Frequently opening the door causes regulated by the temperature control. the interior temperature to rise. 1 = Lowest cooling setting (Warmest For this reason, it is recommended setting) to close the door again as soon as MAX.
  • Page 17: Freezing

    Thermostat knob In order to maintain the quality of the The thermostat knob is located on food, the freezing must be effected as the top trim. rapidly as possible. Thus, the freezing capacity will not Important: be exceeded, and the temperature inside the freezer will not rise.
  • Page 18: Door Open Warning

    Door Open Warning Fast freeze (This feature is optional) If large amounts of fresh food are An audio warning signal will be going to be frozen, adjust the control given when the door of your product knob to max. 24 hours before putting is left open for at least 1 minute.
  • Page 19: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. • It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. • Hot food must cool down to the • Prepacked commercially frozen food room temperature before putting should be stored in accordance with...
  • Page 20: Deep-Freeze Information

    Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and Small and packaged food resistant to cold, humidity, odor, oils Fridge compartment or drinks (such as milk, fruit door shelves juice and beer) and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with Crisper Vegetables and fruits...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Page 24 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 25 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 26 Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Page 27 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......19 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du congélateur Utilisation préconisée ......5 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........20 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 29: Votre Congélateur

    Votre congélateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 30: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes Utilisation ayant capacités...
  • Page 31 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Page 32 • N’ u tilisez pas d’ a ppareils • En cas de électriques à l’intérieur dysfonctionnement du congélateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de • N’ e ndommagez pas réparation, débranchez les pièces où circule l’ a limentation électrique le liquide réfrigérant du congélateur soit en avec des outils de...
  • Page 33 que ceux qui sont • Contactez le service recommandés par le agréé quand un câble fabricant. d' a limentation est endommagé pour éviter • Ce produit n' e st tout danger. pas conçu pour être utilisé par des • Ne branchez jamais personnes (enfants le congélateur à...
  • Page 34 longtemps. pulvériser directement de l' e au sur les parties • Pour les congélateurs externes et internes du contrôlés congélateur. manuellement, attendez au moins 5 • Ne pulvérisez pas de minutes pour allumer le substances contenant congélateur après une des gaz inflammables coupure de courant.
  • Page 35 • Les produits qui • Quand vous devez nécessitent un contrôle placer votre produit près de température précis d'un autre congélateur (vaccin, médicament ou congélateur, la sensible à la chaleur, distance entre les matériels scientifiques, appareils doit être d' a u etc.) ne doivent pas moins 8 cm.
  • Page 36: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de • La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Page 37: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 38: Mesures D'économie D'énergie

    • Pour les produits équipés d' u n Le type de gaz utilisé dans l'appareil compartiment congélateur : vous mentionné plaque pouvez conserver une quantité signalétique située sur la paroi gauche maximale d' a liments dans le de l'intérieur du congélateur. congélateur quand vous enlevez Ne jetez jamais l'appareil au feu pour l' é...
  • Page 39: Installation

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: congélateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 40: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du Mise au rebut de congélateur peuvent chauffer. l’emballage Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être Les matériaux d’emballage peuvent chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour les enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les Branchement électrique conformément aux consignes établies...
  • Page 41: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le congélateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
  • Page 42: Préparation

    Préparation • Votre congélateur doit être installé • Cet appareil a été conçu pour à au moins 30 cm des sources de fonctionner à des températures chaleur telles que les plaques de spécifiées.Il est par ailleurs doté cuisson, les fours, appareils de d’...
  • Page 43 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les denrées du compartiment congélateur vont se congeler. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser le compartiment congélateur dans de telles faibles conditions ambiantes. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d’habitude.
  • Page 44: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 45: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température. °F). Lorsque l’on tourne le bouton de 1 = Réglage de réfrigération le plus commande du thermostat dans le sens faible (Réglage le plus chaud)
  • Page 46: Congélation

    • Attention Congélation Conservez toujours les aliments déjà Congeler les denrées surgelés séparément des denrées qui La zone de congélation est indiquée viennent d’y être placées. par le symbole sur la contre-porte. Vous pouvez utilisez cet appareil Lorsque vous surgelez un pour congeler des denrées fraîches aliment chaud, le compresseur de ainsi que pour stocker des denrées...
  • Page 47: Alarme Porte Ouverte

    Alarme porte ouverte Fabrication de glaçons (Cette caractéristique Remplissez les bacs à glaçons d’eau option) jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le signal d'avertissement congélateur. sonore retentit lorsque la porte du Dès que l’eau est devenue glace, réfrigérateur reste ouverte pendant vous pouvez sortir les glaçons.
  • Page 48: Système De Réfrigération Neofrost

    Système de réfrigération • Les matériaux utilisés pour NeoFrost : l’ e mballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de et doivent être imperméables aux deux systèmes réfrigération odeurs, aux graisses et aux acides séparés destinés à...
  • Page 49: Disposition Des Aliments

    Informations concernant la • Afin de veiller à ce que la qualité congélation supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits Les denrées doivent être congelées le congelés soit atteinte, il convient de plus rapidement possible lorsqu’elles se rappeler les points suivants : sont placées dans un réfrigérateur, 1.
  • Page 50 Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées. - Activez la «...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 53 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du congélateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le congélateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau congélateur est peut être plus large que l’...
  • Page 54 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du congélateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur est réglée à...
  • Page 55 Condensation sur les parois intérieures du congélateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 56 Холодильник Посібник користувача...
  • Page 57 Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте...
  • Page 58 1 Інструкції з техніки безпеки й Підготовка охорони довкілля 5 Використання Загальні правила техніки безпеки ..5 холодильника Застосування за призначенням ..7 6 Обслуговування та чищення 21 Безпека дітей ........8 Відповідність Директиві щодо 7Усунення несправностей відпрацьованого електричного й електронного обладнання й утилізація відходів...
  • Page 59: Інструкції З Техніки Безпеки Й Охорони Довкілля

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У цьому розділі наведені інструкції з техніки безпеки, необхідні для запобігання ризику отримання травми та матеріальних збитків. Недотримання цих інструкцій може призвести до втрати всіх видів гарантії. Призначення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час зберігання або встановлення...
  • Page 60: 1.1. Загальні Правила Техніки Безпеки

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.1. Загальні правила техніки безпеки Цей прилад не повинен використовуватися особами з фізичними, сенсорними та розумовими вадами, без достатнього досвіду і знань або дітьми. Ці особи можуть використовувати прилад тільки під наглядом і курируванням з боку особи, відповідальної за їх безпеку.
  • Page 61 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У разі несправності приладу не використовуйте його, так як • це може призвести до ураження електричним струмом. Перш ніж робити що-небудь, зверніться до авторизованої сервісної служби. Підключайте прилад до заземленої розетки. Заземлення має •...
  • Page 62: 1.2. Застосування За Призначенням

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.1.1 Попередження щодо високонебезпечної речовини Якщо прилад містить систему охолодження з використанням газу R600a, будьте обережні, щоб не пошкодити систему охолодження і її трубопровід при використанні і переміщенні приладу. Цей газ займистий. У випадку пошкодження системи охолодження тримайте...
  • Page 63: 1.3. Безпека Дітей

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Виробник не несе жодної відповідальності за будь-які збитки • в результаті неправильного використання або неправильного поводження. Оригінальні запасні частини будуть постачатися протягом 10 • років з моменту придбання виробу. 1.3. Безпека дітей Тримайте пакувальні матеріали у недоступному для дітей місці. •...
  • Page 64: Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.5. Відповідність Директиві щодо обмеження використанням шкідливих речовин • Цей прилад відповідає вимогам Директиви щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (2011/65/ЄС). Він не містить шкідливих і заборонених речовин, зазначених у цій Директиві. 2010-11-xx Y Y - M M - 1.6.
  • Page 65: Холодильник

    Холодильник MAX. 1. Панель управління 2. відділення швидкого замороження 3. Висувні контейнери 4. Регульовані передні ніжки Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей. Холодильник...
  • Page 66: Установка

    Установка 1. Усередині холодильника сухо, ніщо не заважає вільній циркуляції повітря Будь ласка, пам’ятайте, позаду приладу. що виробник не нестиме 2. Вставте 2 пластмасові розпірки відповідальність, якщо для вентиляції на задню стінку, як не дотримано порад, показано на наступному малюнку. наведених...
  • Page 67: Підключення До Електромережі

    Установка 3.3. Підключення до 3.5. Утилізація вашого електромережі старого холодильника Підключіть холодильник до Утилізуйте старий холодильник, не заземленої розетки, захищеної завдаючи шкоди довкіллю. плавким запобіжником відповідної • З питань щодо утилізації потужності. холодильника ви можете звернутися Важливо! до пункту збору відходів вашого •...
  • Page 68 Підготовка • Холодильник слід встановити на температури [Advanced Electronic відстані щонайменше 30 см від Temperature Control System джерел тепла, таких як варильні (AETCS)], яка забезпечує те, що за панелі, плити, батареї центрального рекомендованого налаштування [4 опалення й печі, а також не ближче –...
  • Page 69 • В деяких моделях приладова панель автоматично вимикається через 5 хвилин після закривання дверей. Вона повторно активізується після відчинення дверей або натискання будь-якої клавіші. • Конденсація вологи на полицях дверцят/корпусу та скляних контейнерах є нормальним явищем і виникає завдяки зміні температури внаслідок...
  • Page 70 Використання холодильника Встановлення температури Cold Warm Тому рекомендується зачиняти Робоча температура регулюється дверцята якомога швидше. регулятором температури Для нормальних умов зберігання 1 = Режим найменшого охолодження продуктів у морозильному відділенні (найтепліший) має бути температура -18°C. Для МАКС. Режим найбільшого одержання нижчих...
  • Page 71 Використання приладу Ручка термостата Будьте обережні із замороженими Ручка термостата розташована продуктами, такими як кольорові зверху. кубики льоду. Не перевищуйте добову Важливе зауваження. продуктивність холодильника по Якщо натиснути перемикач заморожуванню. Див. паспортну швидкого замороження або наново табличку. відрегулювати температуру, компресор Для...
  • Page 72 Використання приладу Попередження про відкриті Якщо для відкривання щойно дверцята закритих дверцят морозильної камери потрібне певне зусилля, це не є *опція приводом до занепокоєння. Причиною Якщо дверцята холодильного чи є різниця тиску — через декілька морозильного відділення залишити хвилин тиск зрівняється, і дверцята відкритими...
  • Page 73 Використання приладу • Продукти слід розділити на порції • Заморожені продукти слід відповідно до щоденних потреб використати одразу після відтанення родини, або до використання для і ніколи не заморожувати їх знову. приготування страв. • Для досягнення найкращих • Продукти мають бути герметично результатів...
  • Page 74 Використання приладу • Час підвищення температури • Для забезпечення якісного та в морозильному відділенні корисного для здоров'я зберігання покращиться, якщо акумулятори продуктів, слід пам'ятати наступне: холоду розмістити в місцях, указаних 1. Розміщуйте упаковки з продуктами на малюнку нижче. Наведений в морозильному відділенні якомога час...
  • Page 75 Використання приладу Розміщення продуктів ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Продукти слід розділити на порції Полиці морозильного Різні заморожені продукти, наприклад, відповідно до щоденних потреб відділення м’ясо, риба, морозиво, овочі тощо родини, або до використання для приготування страв. Відділення для яєць Яйця • Продукти мають бути герметично упаковані...
  • Page 76 Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту 6.1. Запобігання продовжить термін його служби. неприємного запаху ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад виготовлений без Перед чисткою використання будь-яких пахучих холодильника необхідно речовин. Однак зберігання їжі у від'єднати його від відділеннях, які не призначені для електромережі. цієї їжі, або неправильне чищення внутрішніх...
  • Page 77 Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної • В результаті несподіваного служби, ознайомтеся з цим списком. збою енергопостачання або в Це допоможе вам заощадити гроші й результаті вимкнення-увімкнення, час. Цей перелік містить найчастіші тиск холодоагенту в системі несправності, не викликані неякісним охолодження...
  • Page 78 Усунення несправностей • Ваш новий прилад може бути Температура морозильного відділення більшим за попередній. Більші надто низька, тоді як температура прилади можуть працювати холодильного відділення достатня. протягом більш тривалих періодів • Встановлена дуже низька часу. температура морозильного • Зависока температура в відділення.
  • Page 79 Усунення несправностей • Встановлена дуже висока • Підлога нерівна або не міцна. температура холодильного >>> Якщо прилад тремтить відділення. >>> Налаштування при повільному переміщенні, температури холодильного відрегулюйте ніжки для відділення впливають на балансування приладу. Також температуру морозильного переконайтеся, що підлога відділення.
  • Page 80 Усунення несправностей • Очищення приладу не проводиться • Продукти можуть заважати зачиненню дверцят. >>> Змініть регулярно. >>> Вимийте внутрішню розташування продуктів так, щоб частину приладу, використовуючи вони не заважали зачиненню губку, теплу воду та розчин питної дверцят. соди в воді. •...
  • Page 81 Холодильник Руководство пользователя...
  • Page 82 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство другому лицу, передайте вместе с ним...
  • Page 83 1 Указания по технике 5 Использование безопасности и защите холодильника окружающей среды Установка температуры....17 Общие правила техники Замораживание свежих продуктов 19 безопасности ........4 Рекомендации по хранению Использование по назначению ..8 замороженных продуктов .....20 Безопасность детей ......9 Информация о глубоком Соответствие Директиве по замораживании...
  • Page 84: Окружающей Среды

    Указания по технике безопасности и защите окружающей среды В этом разделе приведены указания по технике безопасности, соблюдение которых необходимо для предотвращения получения травм и материального ущерба. Несоблюдение этих указаний приведет к полному аннулированию гарантийных обязательств в отношении данного изделия. 1.1. Общие правила техники безопасности •...
  • Page 85 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Необходимо отключать холодильник от электросети во время установки, технического обслуживания, очистки и ремонта. • Если холодильник не будет эксплуатироваться некоторое время, отсоедините его вилку питания от розетки и уберите из него все продукты. •...
  • Page 86 Указания по безопасности и охране окружающей среды привести к поражению электрическим током. Прежде чем выполнить какие-либо действия, обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Подключайте холодильник к розетке с заземлением. Заземление цепи питания должно быть выполнено квалифицированным электриком. • Если в холодильнике используется светодиодное освещение, в...
  • Page 87 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не поднимайтесь и не облокачивайтесь на дверь, ящики и другие части холодильника. Это может привести к опрокидыванию холодильника и повреждению деталей. • Соблюдайте осторожность, чтобы не запутаться в шнуре питания. 1.1.1 Предупреждение об опасности для жизни Если...
  • Page 88: 1.2. Использование По Назначению

    Указания по безопасности и охране окружающей среды знаете, как проверить давление воды, обратитесь за помощью к профессиональному сантехнику. Если во время установки существует риск гидравлического удара, всегда используйте оборудование для предотвращения гидроудара. Если Вы не уверены в отсутствии риска гидроудара, обратитесь к профессиональным...
  • Page 89: 1.3. Безопасность Детей

    Указания по безопасности и охране окружающей среды • Гарантированный срок службы холодильника составляет 10 лет. В течение этого периода будут выпускаться запасные части, которые могут потребоваться для обеспечения работоспособности изделия. • Безопасность детей • Упаковочные материалы храните в недоступном для детей...
  • Page 90: Утилизации Отходов Электрического И

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.4. Соответствие Директиве по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация холодильника Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов электрического и электронного оборудования Европейского Союза (2012/19/ EC). Данное изделие имеет маркировку, указывающую на утилизацию его как электрического...
  • Page 91: Описание Холодильника

    Описание холодильника MAX. 1. Панель управления 2. Клапан (камера быстрого замораживания) 3. Выдвижные ящики 4. Регулируемые передние ножки Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других...
  • Page 92: Установка

    Установка 2. Можно установить два пластиковых Учтите, что упора, как показано на рисунке. производитель не несет Пластиковые упоры обеспечат ответственности в необходимое расстояние случае несоблюдения между холодильником и стеной указаний, приведенных в для надлежащей циркуляции данном руководстве. воздуха. (Изображение на 3.1.
  • Page 93: Утилизация Упаковки

    Установка 3.3. Утилизация упаковки 6. Передние кромки холодильника могут казаться теплыми на ощупь. Упаковочные материалы могут Это нормально. Эти области быть опасны для детей. Храните подогреваются, чтобы предупредить упаковочные материалы в недоступном конденсацию. для детей месте или выбросьте их, рассортировав в...
  • Page 94 Установка 1. Устанавливайте холодильник в удобном для использования месте. 2. Холодильник следует устанавливать в местах, защищенных от прямых солнечных лучей, вдали от источников тепла и повышенной влажности. 3. Для более эффективной работы необходимо обеспечить хорошую вентиляцию вокруг холодильника. 4. Если холодильник устанавливается в...
  • Page 95: Подготовка

    Подготовка • Ваш холодильник следует поддерживается постоянная установить, по крайней мере, в температура, и замороженные 30 см от источников тепла, таких продукты не растают, даже если как газовые конфорки, плиты, температура в помещении упадет батареи центрального отопления и до -15 °C. После достижения печи, и, по...
  • Page 96 (12) 45 ¡ 180¡ Холодильник / Руководство по 16 / 27 RU эксплуатации...
  • Page 97 Использование холодильника 5.1. Установка температуры Cold Warm Рабочая температура регулируется Частое открывание дверцы ведет соответствующим регулятором. к повышению температуры внутри 1 = Наименьшее значение охлаждения холодильника. (самая высокая температура) По этой причине рекомендуется как MAX. = Самое высокое значение можно скорее закрывать дверцу по охлаждения...
  • Page 98 Эксплуатация устройства Ручка термостата Будьте осторожны с замороженными Ручка термостата расположена продуктами, например, с цветными сверху. кубиками льда. Не превышайте суточной Важное замечание производительности холодильника При нажатии выключателя по замораживанию. См. паспортную быстрого замораживания или табличку. регулировке температуры возможна Для сохранения качества продуктов кратковременная...
  • Page 99 Эксплуатация устройства 5.2. Замораживание Не беспокойтесь, если дверцу свежих продуктов морозильника тяжело открыть сразу же после того, как вы ее закрыли. • Рекомендуется завернуть или Это связано с перепадом давления, накрыть продукты перед тем, как которое через несколько минут помещать их в холодильник. уравняется, и...
  • Page 100 Эксплуатация устройства Размещение продуктов сохраняется лучше всего, если они полностью промерзают за как можно более короткое время. Различные замороженные 2. Если поместить в морозильное Полки морозильного продукты, такие как мясо, рыба, отделения отделение теплые продукты, мороженое, овощи и т.п. системе охлаждения придется работать...
  • Page 101 Эксплуатация устройства - Активируйте функцию «Быстрая Продукты могут сохранять свежесть заморозка» не менее чем за 24 часа до в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре помещения продуктов в холодильник. не выше -18°С). - Положите два хладоэлемента (если есть) в...
  • Page 102 Обслуживание и очистка 6.1. Предотвращение Периодическая очистка устройства неприятных запахов продлевает срок его службы. Устройство не содержит ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед материалов с запахом. ем не менее, началом очистки отключите хранение пищевых продуктов холодильник от электросети. в не предназначенных для них отделениях, а также ненадлежащая • Не...
  • Page 103 Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые ниже функции могут быть не применимы к вашей...
  • Page 104 Поиск и устранение неисправностей Холодильник течет слишком часто или слишком долго. • Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. • Холодильник...
  • Page 105 Поиск и устранение неисправностей Слишком высокая температура в холодильной или морозильной камере. • Температура холодильной камеры установлена на очень высокий уровень. >>> Настройки температуры холодильной камеры влияют на температуру в морозильной камере. Измените температуру в холодильной или морозильной камере и дождитесь, когда в соответствующей...
  • Page 106 Поиск и устранение неисправностей Дверца не закрывается. • Упаковки с продуктами могут мешать закрытию дверцы. >>> Переместите предметы, блокирующие дверцу. • Устройство не стоит на поверхности строго вертикально. Отрегулируйте стойки для балансировки холодильника. • Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Проверьте, достаточно ли ровна и устойчива...
  • Page 107 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Page 108 57 5150 0000/AI www.beko.com...

Table des Matières