Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
RFNE 320 L 23 W
Congélateur/Réfrigérateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE 320 L 23 W

  • Page 1 Refrigerator RFNE 320 L 23 W Congélateur/Réfrigérateur...
  • Page 2 Important information and useful tips. Risk of life and property. Risk of electric shock. The product’s packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National Environment Legislation. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 CONTENTS 1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 19 instructions Avoiding bad odours .......... 19 General safety ............4 Protecting the plastic surfaces ....19 HC warning ............... 6 For models with water fountain ......7 7 Troubleshooting Intended use ............7 Child safety ...............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .....
  • Page 4 Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. 1.1. General safety This product should not be used by persons with •...
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning materials for • cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring •...
  • Page 6 Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with • flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the • product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and •...
  • Page 7 Safety and environment instructions 1.1.2 For models with water fountain In order for the water system inside the refrigerator • to operate properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is higher than 5 bars.
  • Page 8 Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 9 Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 10 Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 11 Installation 3.3. Adjusting the feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 12 Installation Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 12 / 23 EN...
  • Page 13 Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be sensor(s) must be avoided.
  • Page 14 Using your cooler/freezer 5.1. Setting the operating temperature MAX. Cold Warm The normal storage temperature of The operating temperature is regulated your appliance should be -18 °C (0 °F). by the temperature control. Lower temperatures can be obtained by 1 = Lowest cooling setting (Warmest adjusting the thermostat knob towards setting) Position MAX.
  • Page 15 Operating the product 5.2. Indicator lights 5.3. Thermostat knob The thermostat knob is located on the There are three coloured indicator lights indicator light frame. located inside the appliance which show the operating mode of the freezer. Important: When you press the fast-freeze switch Amber Indicator or adjust the set temperature, there may Illuminates when the thermostat knob...
  • Page 16 Operating the product 5.5. Fast freeze When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can If large amounts of fresh food are going temporarily cause excessive cooling of to be frozen, adjust the control knob to the refrigeration compartment.
  • Page 17 Operating the product 5.7. Recommendations for 5.6. Freezing fresh food preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover • Prepacked commercially frozen food the food before placing them in the refrigerator. should be stored in accordance with the frozen food manufacturer' s instructions • Hot food must cool down to the room for a...
  • Page 18 Operating the product Materials to be used for packaging Delicatessen products the foodstuff must be tear-proof and Freshzone (cheese, butter, salami compartment resistant to cold, humidity, odor, oils and and etc.) acids. 5.9. Deep-freeze Foodstuff to be frozen should not be information allowed to come in contact with the Food must be frozen as rapidly...
  • Page 19 Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Page 20 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 21 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 22 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 23 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 24 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 25 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation du congélateur / Sécurité générale ......... 3 réfrigérateur Utilisation prévue ......... 6 Réglage de la température de Sécurité enfants ........... 6 fonctionnement .......... 16 Conformité...
  • Page 26 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1. Sécurité générale Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 27 Instructions en matière de sécurité et d’environnement fondre la glace. La vapeur peut atteindre les zones électrifiées et causer un court-circuit ou l’électrocution ! Ne lavez pas l’appareil par pulvérisation ou aspersion • d’eau ! Risque d’électrocution ! En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas •...
  • Page 28 Instructions en matière de sécurité et d’environnement électrique. Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Elle peut se casser. Évitez que votre main ou toute autre partie de • votre corps ne se retrouve coincée dans les parties amovibles de l’appareil.
  • Page 29 Instructions en matière de sécurité et d’environnement principal doit être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 5 bars, un régulateur de pression est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 8 bars, le circuit hydraulique du réfrigérateur ne doit pas être raccordé...
  • Page 30 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne jamais utiliser le produit si la section située • dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1). 1.4.
  • Page 31 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.5. Conformité avec la directive RoHS Cet appareil est conforme à la directive DEEE • de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne comporte pas les matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 1.6. Informations relatives à l'emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont •...
  • Page 32 Votre congélateur/réfrigérateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 33 Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 34 Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Page 35 Installation 3.6. Disposition et 3. Une ventilation d’ a ir autour du Installation réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un AVERTISSEMENT: enfoncement du mur, il doit y avoir Si la porte d’entrée de la un espace d’...
  • Page 36 Installation 3.7. Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180° Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 13 / 25 FR...
  • Page 37 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à • Le contact entre le capteur de au moins 30 cm des sources de chaleur température et les denrées telles que les plaques de cuisson, alimentaires à l’intérieur du compartiment de congélation les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 38 Preparation • Dans certains modèles, le tableau de bord s’ é teint automatiquement 5 minutes après la fermeture de la portière. Il est réactivé à l’ o uverture de la portière ou lorsqu’ o n appuie sur n’importe quelle touche. • En raison des variations de température dues à...
  • Page 39 Utilisation du congélateur / réfrigérateur 5.1. Réglage de la température de fonctionnement MAX. Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température.
  • Page 40 Utilisation du réfrigérateur Voyants lumineux Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le cadre du voyant lumineux. Il y a trois voyants lumineux de couleur situés dans l’appareil qui indiquent le Important: mode de fonctionnement du congélateur. Lorsque vous appuyez sur la touche congélation rapide ou que vous ajustez Voyant Orange...
  • Page 41 Utilisation du réfrigérateur • Congélation rapide Attention Conservez toujours les aliments déjà Si vous vous apprêtez à congeler de surgelés séparément des denrées qui grandes quantités de produits frais, viennent d’y être placées. appuyez sur le bouton congélation rapide 24 heures avant d’introduire les Lorsque vous surgelez un aliment produits frais dans le compartiment de chaud, le compresseur de réfrigération...
  • Page 42 Utilisation du réfrigérateur 5.2. Système de et aux acides et être hermétiques. Par réfrigération Dual : ailleurs, ils doivent fermer correctement et être composés de matériaux simples Votre réfrigérateur est équipé de d’ u tilisation et adaptés à un usage dans deux systèmes de réfrigération séparés un congélateur.
  • Page 43 Utilisation du réfrigérateur 5.6. Informations 1. Mettre les emballages dans le concernant la congélation congélateur aussi rapidement que possible après achat. Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles 2. S’ a ssurer que le contenu est étiqueté sont placées dans un réfrigérateur, afin et daté.
  • Page 44 Utilisation du réfrigérateur Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées. Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 21 / 25 FR...
  • Page 45 Entretien et nettoyage 6.1. Prévention des Le nettoyage régulier du produit mauvaises odeurs prolonge sa durée de vie. À sa sortie d’usine, cet appareil ne AVERTISSEMENT: contient aucun matériau odorant. Débranchez l’alimentation Cependant; la conservation des aliments avant de nettoyer le dans des sections inappropriées et le réfrigérateur.
  • Page 46 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 47 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 48 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 49 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Page 50 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 51 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 13 ......‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 13 ........‫مصابيح المؤشر‬ 4 .........‫السالمة العامة‬ 14 ........ ‫نظام التبريد المزدوج‬ 7 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 14 ......‫تجميد األطعمة الطازجة‬ ‫...
  • Page 52 ‫ثالجتك‬ MAX. ‫1. لوحة التحكم‬ )‫2. باب (تجويف التجميد السريع‬ ‫3. األدراج‬ ‫4. قدم أمامية قابلة للضبط‬ ‫األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا لم تكن هذه القطع‬ .‫واردة في هذا الجهاز الذي اشتريته، فإنها مناسبة ألنواع أخرى‬...
  • Page 53 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة‬ • .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫فريزر، ال تأكل بسكويت اآليس‬ ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫كريم ومكعبات الثلج مباشرة بعد‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫إخراجها من صندوق الفريزر. (فقد‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل‬ ).‫يسبب...
  • Page 54 ‫الجهاز بواسطة شخص مسئول‬ ‫ال تغطِ فتحات تهوية الثالجة أو‬ • ‫عن سالمتهم أو الشخص الذي‬ .‫تسدها بأي مواد‬ ‫سيقوم بإعطائهم التعليمات الخاصة‬ ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ • .‫باستخدام المنتج‬ ‫شخص مؤهل فقط. فعمليات‬ .‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة‬ •...
  • Page 55 ‫تؤدي إلى صدمة كهربية أو نشوب‬ ‫إذا كان هناك ضوء أزرق على‬ • .‫حريق‬ ‫الثالجة، ال تنظر إليه بالعين‬ ‫ال تزيد من حمولة الثالجة‬ • ‫المجردة أو باألدوات البصرية لفترة‬ ‫باألطعمة. إذا كانت الثالجة بها‬ .‫طويلة‬ ‫حمل زائد، فقد يسقط الطعام‬ ‫ينبغي...
  • Page 56 .‫لبعضها البعض رطبة‬ ‫األجهزة الكهربائية واإللكترونية" المصدرة من وزارة‬ ‫البيئة وتخطيط المدن التركية. متوافق مع تشريعات‬ ‫لتشغيل دائرة المياه في الثالجة‬ • .WEEE ‫بشكل سلس، البد وأن يكون‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد‬ ‫ضغط المياه بين 8-1 بار. بالنسب‬ ‫عالية...
  • Page 57 .‫تحتفظ بالمنتج فيها‬ ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ :R134a ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على‬ ‫ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي‬ .‫للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلق ا ً بإلقائه في النيران‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ .‫ال...
  • Page 58 ‫التركيب‬ ‫السوائل والغازات المتسربة من جهاز الثالجة إلى‬ ‫ب‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل المستخدم‬ ‫إحداث ضوضاء، حتى إن كان جهاز ضغط الهواء‬ ‫في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي مسؤولية نتيجة‬ .‫ال يعمل وهذا أمر طبيعي‬ .‫لهذا‬ ‫قد يكون ملمس الحواف األمامية للثالجة داف ئ ًا. هذا‬ .‫نقاط...
  • Page 59 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ .‫النفايات بمدينتك حول التخلص من الثالجة القديمة‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫وفي حالة وجود أي أقفال على باب الثالجة، اجعلها‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ .‫غير قابلة للتشغيل لحماية األطفال من أي خطر‬ ‫هو...
  • Page 60 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 61 ‫اإلعداد‬ ‫إذا انخفضت درجة الحرارة المحيطة إلى أدنى من‬ • ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم متر على‬ • .‫°0 مئوية، فسيتجمد الطعام في مقصورة الثالجة‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ ‫وبالتالي، ننصح بعدم استخدام مقصورة الثالجة‬ ‫والسخان...
  • Page 62 ‫استخدام الثالجة‬ ‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ MAX. Cold Warm ‫يجب أن تكون درجة حرارة التخزين الطبيعية للجهاز‬ ‫يتم تنظيم درجة حرارة التشغيل من خالل زر التحكم‬ ‫81- درجة مئوية (صفر درجة فهرنهيتية). إذا تم‬ .‫في درجة الحرارة‬ ‫تحويل مقبض الثرموستات عكس عقارب الساعة من‬ ‫الوضع...
  • Page 63 ‫نظام التبريد المزدوج‬ ‫إزالة الثلج عن الجهاز‬ ‫الثالجة مزودة بنظامي تبريد منفصلين لتبريد صندوق‬ ‫الطعام الطازج وصندوق الفريزر. وبالتالي فإن الهواء‬ ‫في صندوق الطعام الطازج وصندوق الفريزر ال‬ ‫سوف يؤثر تكون الثلج الزائد على أداء تبريد الجهاز‬ ‫يختلطان. وذلك ألن نظامي التبريد المنفصلين أفضل‬ .‫الخاص...
  • Page 64 ‫المؤشر األحمر‬ ‫يضيء‬ ‫عند تجميد أطعمة ساخنة، سوف يعمل ضاغط التبريد‬ ‫أ. عند تشغيل الجهاز للمرة األولى، سيظل يعمل حتى‬ ‫حتى يتم تجميد الطعام بالكامل. يمكن أن يسبب ذلك‬ .‫يتم الحصول على درجة حرارة ما قبل التشغيل‬ .‫مؤقت ا ً في تبريد زائد لتجويف الثالجة‬ .‫ب.
  • Page 65 ‫• شريط الصق مقاوم للبرد‬ ‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫• شريط الصق ذاتي‬ ‫يجب حفظ األطعمة المجمدة التجارية مسبقة‬ • ‫• حلقات مطاطية‬ ‫التعبئة وف ق ًا إلرشادات مصنع الطعام المجمد بالنسبة‬ ‫• قلم‬ .)‫(4 نجوم‬ ‫لصندوق حفظ الطعام المجمد‬ ‫يجب...
  • Page 66 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫لا تستخدم أبد ا ً مواد التنظيف أو المياه التي تحتوي‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫على الكلورين لتنظيف األسطح الخارجية واألجزاء‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫المطلية بالكروم من المنتج. فالكلورين يتسبب في‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ .‫تآكل...
  • Page 67 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ًا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل في المنتج الخاص بك‬ ‫الثالجة ال تعمل‬ .‫هل الثالجة متصلة بالتيار الكهربي؟ توصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط‬ • .‫هل احترق منصهر القابس المتصلة به الثالجة أو المنصهر الرئيسي؟ افحص المنصهر‬ • )‫تكثف في جانب صندوق الثالجة. (المنطقة المتعددة، التحكم في التبريد، والمنطقة المرنة‬ ‫الظروف المحيطة باردة ج د ًا. فتح األبواب وغلقها بشكل متكرر. الظروف المحيطة عالية الرطوبة. تخزين‬ • .‫طعام يحتوي على سائل في أوعية مفتوحة. ترك الباب مفتوح جزئ ي ًا‬ .‫تغيير وضع الترموستات إلى الدرجة أكثر برودة‬ • .‫تقليل الوقت الذي ترك الباب فيه مفتوحً ا أو استخدامه بصورة أقل‬ • .‫تغطية الطعام المخزن في حاويات مفتوحة بمادة مناسبة‬ • .‫مسح التكثف بقطعة قماش جافة والتحقق من بقائه‬...
  • Page 68 .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ًا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ًا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ • .‫تجمد الطعام المحفوظ في أدراج صندوق الثالجة‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ًا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة أو الفريزر عالية ج د ًا‬ ‫تم ضبط الثالجة على درجة حرارة عالية ج د ًا. يؤثر ضبط الثالجة على درجة حرارة الفريزر. غير درجة حرارة‬ • .‫الثالجة أو الفريزر حتى تصل إلى مستوى مناسب‬ .‫قد يكون الباب مفتوح جزئ ي ًا. أغلق الباب تما م ًا‬ • ‫قد تكون هناك كميات كبيرة من الطعام الساخن تم وضعها في الثالجة مؤخ ر ًا. انتظر حتى تصل الثالجة أو‬ •...
  • Page 69 .‫تكاثف في الحوائط الداخلية للثالجة‬ .ً ‫يزيد الطقس الحار والرطب من التثليج والتكاثف. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ • .‫األبواب مفتوحة جزئ ي ًا. تأكد أن األبواب مغلقة تما م ًا‬ • ‫قد تكون األبواب مفتوحة بصورة متكررة ج د ًا أو قد تكون متروكة مفتوحة لفترة طويلة. افتح األبواب بتكرار‬ • .‫أقل‬ .‫تحدث الرطوبة في اإلطار الخارجي للثالجة أو بين األبواب‬ ‫قد يكون الطقس رط ب ًا. هذا شيء طبيعي ج د ًا في األجواء الرطبة. وعندما تكون الرطوبة أقل؛ يختفي‬ • .‫التكثف‬ .‫توجد رائحة كريهة داخل الثالجة‬ .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 70 57 5487 0000/AB www.beko.com EN-FR-AR...