Beko RFSA240M43WN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RFSA240M43WN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Upright Freezer
Instruction of use
Congélateur Vertical
Notice d'utilisation
Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Staand Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
Skriňová Mraznička
Návod na použitie
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Verticalni Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
RFSA240M43WN
EN-FR-D-NL-SK-CZ-SR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFSA240M43WN

  • Page 1 Upright Freezer Instruction of use Congélateur Vertical Notice d’utilisation Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Staand Diepvriezer Gebruiksaanwijzing Skriňová Mraznička Návod na použitie Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Verticalni Zamrzivač Uputstvo za upotrebu RFSA240M43WN EN-FR-D-NL-SK-CZ-SR...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Index Inhoud Safety first /1 Wichtige Sicherheitshinweise /16 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /17 Transportation instructions /2 Transporthinweise /17 Installation instructions /2 Aufstellen des Gerätes /17 Temperaturkontrolle und –Einstellung /18 Temperature control and adjustment /3 Before operating /3 Vor der Inbetriebnahme /18 Freezer control panel /4 Tiefkühlbereich-Bedienfeld /19 Fast freeze function /4...
  • Page 5 Sadržaj Index Mere bezbednosti /45 Bezpečnosť nadovšetko /31 Električna instalacija /46 Elektrické požiadavky /32 Transportna uputstva /46 Prepravné pokyny /32 Uputstva za instalaciju /46 Inštalačné pokyny /32 Kontrola i pode.avanje Riadenie a nastavenie teploty /33 temperature /47 Pred uvedením do prevádzky /33 Pre rada /47 Prevádzka ovládacieho panela /34 Kontrolna tabla zamrzivača /47...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 9 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until packing transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 10 Instruction for use operated for at least 4 hours, to allow the Electrical requirements system to settle. Before inserting the plug into the wall socket 3. Failure to comply with the above make sure that the voltage and the frequency instructions could result in damage to the shown in the rating plate inside the appliance appliance, for which the manufacturer will not...
  • Page 11 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a And note that: smooth surface. The two front feet can be 5. You will hear a noise as the compressor adjusted as required.To ensure that your starts up. The liquid and gases sealed within appliance is standing upright adjust the two the refrigeration system may also make some front feet by turning clockwise or anti-...
  • Page 12 Instruction for use Freezer control panel Fast freeze function Item 5 To activate FAST FREEZING function, please adjust the temperature setting knob to „FAST The control panel adjusts the temperature in FREEZE” position. It is advised that you place the freezer and has the following functions: the foodstuffs that you wish to freeze faster in 1 - Orange led - Fast freeze on the freezer compartment 24 hours after you...
  • Page 13 Instruction for use Getting to know your appliance Cleaning and care (Item 1) 1. We recommend that you switch off the 1 - Control panel, display and adjustment appliance at the socket outlet and pull out the 2 - Compartment for quickly freezing mains plug before cleaning.
  • Page 14 Instruction for use Don’t- Leave the door open for long periods, Do’s and don’ts as this will make the appliance more Do- Check contents of the freezer at regular costly to run and cause excessive ice intervals. formation. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Use sharp edged objects such as regularly (See "Defrosting") knives or forks to remove the ice.
  • Page 15 Instruction for use Troubleshooting The humming noise is emitted by the motor (compressor). When the motor switches ON, If the appliance does not operate when the noise may briefly increase in volume. switched on, check; The bubbling, gurgling or whirring noise is •...
  • Page 16: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! connectez votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 17: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques Instructions de transport 1. L’appareil doit être transporté en position Avant de brancher l'appareil à la prise murale, debout uniquement. L’emballage fourni doit vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à rester intact pendant le transport.
  • Page 18: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation S’il est installé à côté d'une source de chaleur ou Avant l’utilisation d'un congélateur, respectez les dégagements Vérification finale latéraux minimum suivants : Avant de commencer à utiliser le congélateur, des Cuisinières 30 mm vérifiez que : des Radiateurs 300 mm 1.
  • Page 19: Bandeau De Commande Du Congélateur

    Notice d’utilisation 4 - Bouton de réglage de fonctionnement Remarque importante : En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la Alarme de température élevée porte. Les denrées surgelées ne devraient Lorsque l'appareil a été allumé pour la pas s’abîmer si la coupure dure moins de première fois, l'alarme n'est pas active 19 heures.
  • Page 20: Fonction De Congélation Rapide

    Notice d’utilisation Fonction de congélation rapide Congeler les produits frais Pour activer la fonction CONGÉLATION Veuillez respecter les instructions suivantes RAPIDE, veuillez positionner la molette de afin d’obtenir les meilleurs résultats. réglage de la température sur le mode Ne congelez pas une quantité trop importante "CONGÉLATION RAPIDE".
  • Page 21: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil Nettoyage et entretien (Figure 1) 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez 1 - Bandeau de commande, affichage et déconnecter le réfrigérateur et débrancher la réglage prise d'alimentation. 2. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants ni 2 - Compartiment de congélation rapide 3 - Compartiment de conservation des denrées de substances abrasives, savon, produit de...
  • Page 22: À Faire / À Éviter

    Notice d’utilisation À éviter- Conserver des substances toxiques À faire / À éviter ou dangereuses dans l’appareil. Ce À faire- Inspecter le contenu du congélateur à dernier a été conçu pour la intervalles réguliers. conservation de denrées À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil alimentaires uniquement.
  • Page 23: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Les bruits de bouillonnement, de gargouillement ou de ronronnement sont Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est émis par le réfrigérant lorsqu'il circule dans les branché, vérifiez : tuyaux. • Que la prise de l'appareil est branchée Un bruit sec se fait toujours entendre lorsque correctement à...
  • Page 24 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss Transporthinweise 1. Das Gerät sollte nur in aufrechter Position Ehe Sie den Stecker in die Steckdose transportiert werden. Die Originalverpackung einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf muss während des gesamten Transports dem Typenschild im Innenraum des Gerätes unbeschädigt bleiben.
  • Page 26: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Bedienungsanleitung angegebenen Mindestseitenabstände ein: Vor der Inbetriebnahme Von Kochherden: 30 mm Endkontrolle Von Heizungen: 300 mm Ehe Sie Ihr Kühlgerät in Betrieb nehmen, Von Kühlgeräten: 25 mm überprüfen Sie bitte, dass: 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte 1.
  • Page 27: Tiefkühlbereich-Bedienfeld

    Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Wichtig: Bei Stromausfall halten Sie die Gerätetür Je nach Einsatzbedingungen des Gerätes kann die Innentemperatur gewissen Schwankungen geschlossen. Gefrorene Lebensmittel sollten unterworfen sein: Aufstellungsort, keinen Schaden nehmen, wenn der Ausfall Umgebungstemperatur, Häufigkeit des nicht länger als 19 Stunden andauert. Falls Türöffnens, Menge eingelagerter Lebensmittel.
  • Page 28: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Bedienungsanleitung Frische Lebensmittel tiefkühlen Abtauen Bitte beachten Sie die folgenden Bitte tauen Sie das Gefrierfach mindestens Anweisungen, um beste Resultate zu zweimal pro Jahr ab - oder spätestens dann, erzielen. wenn die Eisschicht zu dick werden sollte. • Eisansammlungen sind völlig normal. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal •...
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Ändern des Türanschlags Gehen Sie der Reihe nach vor (Abbildung 8). 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Steckdose auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Wichtige Hinweise – bitte beachten! Reinigung beginnen. Ja: Überprüfen Sie den Inhalt Ihres 2.
  • Page 30: Problemlösung

    Bedienungsanleitung NEIN: Tür lange geöffnet halten. Dies Problemlösung verteuert den Betrieb des Gerätes Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es und trägt außerdem zu vermehrter eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Eisbildung bei. • Ob der Stecker richtig in der Steckdose NEIN: Eisschicht mit ungeeigneten Objekten steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
  • Page 31 Bedienungsanleitung Ein Klicken entsteht, wenn: Das Gerät steht nicht frei - Das automatische Abtausystem arbeitet. Sorgen Sie für einen gewissen Abstand zu - Das Gerät abgekühlt oder aufgewärmt wird Küchen- und sonstigen Geräten. (Materialausdehnung). Ablagen sind lose oder verklemmt Falls diese Geräusche übermäßig laut Bitte überprüfen Sie die abnehmbaren Teile ausfallen sollten, liegt dies meist nicht an und passen Sie diese bei Bedarf neu ein.
  • Page 32: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 33: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing worden vervoerd. De oorspronkelijke Elektriciteitsvereisten verpakking moet intact blijven tijdens het Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het transport. stopcontact steekt, dat de voltage en de 2. Als het toestel tijdens het transport frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het horizontaal werd geplaatst, mag het minstens toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Page 34: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen onder ”SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren (Afbeelding 2). 4. De stekker in het stopcontact zit en de • Bevestig het verluchtingstokje aan de elektriciteit is aangesloten.
  • Page 35: Bedieningspaneel Diepvriezer

    Gebruiksaanwijzing Bedieningspaneel diepvriezer Belangrijk: Afbeelding 5 De temperatuur die binnenin verkregen wordt, kan variëren afhankelijk van de Met het bedieningspaneel kunt u de gebruiksomstandigheden van het toestel: temperatuur in diepvriezer aanpassen en plaats, omgevingstemperatuur, frequentie van beschikt u over de volgende functies: het openen van de deur, hoeveelheid voedsel in het toestel.
  • Page 36: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing • Zet voor het ontdooien de thermostaatknop Verse etenswaren invriezen op de maximum positie om het voedsel diep Gelieve de volgende instructies in acht te in te vriezen. Tijdens deze tijd mag de nemen om de beste resultaten te bereiken. temperatuur van de koelkast niet te laag zijn.
  • Page 37: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing Wel- Houd de voedingswaren gescheiden in 7. Al het stof dat zich op de condensator nestelt, die zich achteraan het toestel bevindt, de vakken en vul de inhoudkaarten in. Zo moet één keer per jaar met een stofzuiger kunt u de voedingswaren snel vinden en worden verwijderd.
  • Page 38: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Een klikkend geluid kan voorkomen Problemen oplossen wanneer Als het toestel niet werkt wanneer het is - het automatische ontdooisysteem is actief. aangeschakeld, controleer dan het volgende: - het toestel aan het afkoelen of aan het • Of de stekker goed in het stopcontact steekt opwarmen is (materiaalexpansie).
  • Page 39: Bezpečnosť Nadovšetko

    Pokyny pre pouzitie Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča značky BEKO navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny predtým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 40: Elektrické Požiadavky

    Pokyny pre pouzitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 41: Riadenie A Nastavenie Teploty

    Pokyny pre pouzitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký A všimnite si, že: povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené váš...
  • Page 42: Ovládací Panel Mrazničky

    Pokyny pre pouzitie Ovládací panel mrazničky Ak svieti červená kontrolka, čakajte 24 hodín, Položka 5 kým sa obrátite na autorizovaný servis. Mohla by znamenať upozornenie na Ovládací panel nastavuje teplotu v mrazničke umiestnenie teplých potravín do mrazničky a má nasledujúce funkcie: a/alebo na dvere, ktoré...
  • Page 43 Pokyny pre pouzitie Mrazenie čerstvých potravín Rozmrazovanie Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň dosiahli najlepšie výsledky. dvakrát do roka alebo v prípade, ak je vrstva Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita ľadu príliš hrubá. potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia •...
  • Page 44 Pokyny pre pouzitie Čistenie a údržba Čo sa má a čo sa nesmie robiť Urobte- Pravidelne kontrolujte obsah 1. Pred čistením odporúčame vypnúť spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú mrazničky. Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš šnúru. 2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne spotrebič...
  • Page 45 Pokyny pre pouzitie Nerobte- Nekonzumujte zmrzlinu a vodové Informácie o prevádzkovom hluku zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka Aby sa udržala zvolená teplota v konštantnom teplota môže spôsobiť omrzliny na stave, váš spotrebič príležitostne zapne perách. Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje. kompresor. Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať...
  • Page 46 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 47 Pokyny pro používání Elektrické požadavky 2. Pokud byl spotřebič během přepravy umístěn vodorovně, nesmí být používán po Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, vybalení nejméně 4 hodin, aby se systém že napětí a kmitočet na štítku uvnitř mohl ustálit. spotřebiče odpovídají...
  • Page 48 Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 6. Ke zmrazení čerstvých potravin použijte povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle přihrádku se 4 hvězdami (doporučena druhá potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič police). stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky 7.
  • Page 49: Funkce Rychlého Zmrazení

    Pokyny pro používání Skladování zmražených potravin Alarm vysoké teploty Po prvním zapnutí spotřebiče není alarm Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé aktivní 12 hodin (červená kontrolka nesvítí). uchovávání běžně dostupných zmražených Po této době se může červená kontrolka potravin a lze ji též použít na zmražení a rozsvítit v následujících případech: uskladnění...
  • Page 50: Seznámení S Vaším Spotřebičem

    Pokyny pro používání Seznámení s vaším spotřebičem Čištění a péče (Položka 1) 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte 1 - Ovládací panel, displej a nastavení 2 - Prostor pro rychlé zmražení k čištění. 3 - Přihrádky pro uchovávání zmražených 2.
  • Page 51: Co Dělat A Co Nedělat

    Pokyny pro používání Ne- nechte dveře otevřené delší dobu, provoz Co dělat a co nedělat spotřebiče se tím prodraží a dojde Ano- Zkontrolujte obsah mrazničky v k nadbytečné tvorbě ledu. Ne- používejte ostré předměty jako nože nebo pravidelných intervalech. Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte vidličky na odstranění...
  • Page 52: Odstraňování Potíží

    Pokyny pro používání Odstraňování potíží Informace o provozních hlucích Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, Aby zvolená teplota zůstala konstantní, zapne váš spotřebič občas kompresor. zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a Výsledný hluk je zcela normální. je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro Jakmile spotřebič...
  • Page 53: Mere Bezbednosti

    Uputstvo za upotrebu Čestitamo na Vašem izboru BEKO uređaja, koji je dizajniran tako da Vam pruži dugogodišnji kvalitetan rad. Mere bezbednosti! Nemojte povezivati uređaj na strujno napajanje dok ne uklonite sav pak materijal kao i .titnike. • Ostavite uređaj da stoji bar 4 časa pre uključivanje, da biste dozvolili da se ulje u kompresoru stabilizuje ukoliko ga transportujete horizontalno.
  • Page 54: Uputstva Za Instalaciju

    Uputstvo za upotrebu Važno! Povezivanje na struju • Morate voditi računa prilikom čišćenja/ Pre priključivanja na struju proverite da li nošenja uređaja da ne dodirnete donji deo napon i frekvencija koji su navedeni na pločici metalnih žica na kondenzatoru a koje se aparata odgovaraju Vašoj kućnoj strujnoj nalaze na zadnjem delu uređaja jer možete instalaciji.
  • Page 55: Temperature

    Uputstvo za upotrebu Kontrola i podešavanje termostata 8. Nemojte puniti zamrzivač čim uključite uređaj. Sačekajte dok se ne postigne Temperatura u zamrzivaču se podešava adekvatna temperatura. Preporučujemo pomoću termostata. Ova temperatura se da proverite temperaturu termometrom. kreće između -18°C do -28°C za vreme Važna napomena: ciklusa rada.
  • Page 56: Odlaganje Zamrznute Hrane

    Uputstvo za upotrebu Važno: Zamrzavanje sveže hrane Vaš proizvod je napravljen da radi na ambijetalnoj temperaturi između -15°C i Molimo da sledite uputstva da biste dobili najbolje rezultate u radu uređaja. +43°C. Nemojte zamrzavati prevelike količine hrane Postinute temperature u uređaju variraju u odjednom.
  • Page 57: Či.ćenje I Odr.avanje

    Uputstvo za upotrebu 10. Redovno uklanjajte višak leda. Velika Za vreme odmrzavanje, temperatura u frižideru ne sme biti previše niska. količina nagomilanog leda umanjiće rad • Isključite uređaj iz struje. uređaja. • Izvadite zamrznutu hranu, uvijte je u 11. Da biste izvukli fioku, izvucite je što je više slojeva papira I stavite na hladno više moguće, nagnite na gore pa izvucite je mesto.
  • Page 58 Uputstvo za upotrebu Uređaj ne leži na ravnoj površini. Šta NE činiti Podesite nožice koje se nalze na prednjem • Nemojte ostavljati dugo vremena otvorena delu uređaja. vrata jer će uređaj trošiti više struje i brže Uređaj ne stoji sam za sebe Udaljite uređaj od kuhinjskih uređaja i drugih formirati naslage leda.
  • Page 60 4578332537/AD www.beko.com EN-FR-D-NL-SK-CZ-SR...

Table des Matières