Beko RSNE445 E 22 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RSNE445 E 22:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
EN
DE
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
RSNE445 E 22
RSNE 445 E 33 W
RSNE 445 E 33 X
RSNE 445 E 33 DW
RSNE 445 E 33 DX
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RSNE445 E 22

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing RSNE445 E 22 RSNE 445 E 33 W RSNE 445 E 33 X RSNE 445 E 33 DW RSNE 445 E 33 DX...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 22 instructions Avoiding bad odours .........22 General safety ..........4 Protecting the plastic surfaces ...22 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Compliance with RoHS Directive....
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. 1.1. General safety This product should not be used by persons with •...
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning materials for • cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring •...
  • Page 6 Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with • flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the • product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and •...
  • Page 7: For Models With Water Fountain

    Safety and environment instructions 1.1.2 For models with water fountain In order for the water system inside the refrigerator • to operate properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is higher than 5 bars.
  • Page 8: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 9: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Indicator panel 7. Bottle shelves 2. Butter & Cheese sections 8. Adjustable front feet 3. Water dispenser filling tank 9. Chiller 4. Egg section 10. Chiller cover and glass 5. Water dispenser reservoir 11. Movable shelves 6. Adjustable door shelves 12. Wine cellar *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and...
  • Page 10: Installation

    Installation • Appropriate air ventilation must be 3.1. Appropriate provided around your product in order installation location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Installation • The condenser of your appliance 3.4. Electrical connection is located on the back as shown below. In order to achieve better WARNING: Do not make energy efficiency with lower energy connections via extension consumption, please pull the condenser cables or multi-plugs.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the and stoves and at least 5 cm away appliance.
  • Page 13: Operating The Product

    Operating the product the fridge compartment reaches will 1.On/Off Indicator: This icon ( ) come on when the fridge flash on the digital display. is turned off. All the other icons turn off. 5. Vacation Indicator: This icon ( )lights up when the Vacation Function is active.
  • Page 14 Operating the product 12.Energy Saving Indicator : 8. Vacation Function: If the product doors are kept closed When you press Vacation button, for a long time energy saving function vacation function ( ) is activated and is automatically activated and energy vacation indicator lights.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Page 16: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 17: Placing The Food

    Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Page 18 Operating the product Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Page 19 Operating the product Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Page 20: Cleaning The Water Tank

    Operating the product Capacity of the water tank is 3 litres; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 21 Operating the product Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator/User Manual 21 / 26 EN...
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Page 23 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 24 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 25 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 26 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 27 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 28 1 Sicherheits- und 4 Vorbereitung Umweltschutzanweisungen 3 5 Nutzung des Kühlschrank/ Allgemeine Sicherheit ........ 3 Gefrierschranks Verwendungszweck ........7 Doppeltes Kühlsystem ......16 Kindersicherheit ..........7 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Empfehlungen zur Konservierung Entsorgung des Altprodukts ....8 gefrorener Lebensmittel ......20 Einhaltung der RoHS-Richtlinie .....
  • Page 29: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Kapitel beinhaltet die Sicherheitshinweise, um Verletzungsgefahr und materielle Schäden zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt sämtliche Garantieleistung des Geräts. 1.1. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden. Die Bedienung dieses Geräts ist nur geeignet falls sie von einer verantwortlichen Person gründlich in die Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden.
  • Page 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls Sie das Gerät für eine gewisse Dauer • nicht benutzen werden, ziehen Sie es aus dem Netzstecker und entleeren Sie den Innenraum. Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger • zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen! Spritzen oder schütten Sie aus Sicherheitsgründen...
  • Page 31 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls in Ihrem Produkt eine LED Beleuchtung • vorhanden ist, wenden Sie sich beim Ersetzen oder bei einer Störung an den Kundendienst. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der • Hand! Sie könnten festfrieren! Legen Sie keine flüssigen Getränke in Flaschen oder •...
  • Page 32: Für Modelle Mit Wasserspender

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Bestandteilen führen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht • zerquetscht wird. 1.1.1 HC Hinweis Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist entflammbar.
  • Page 33: Verwendungszweck

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Verwendungszweck Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt • vorgesehen. Es ist für den kommerziellen Gebrauch nicht geeignet. Das Gerät nur für die Lagerung von Lebensmittel • und Getränken verwenden. Produkte die eine sensible Temperatureinstellung • benötigen (Impfungen, temperaturempfindliche Arzneimittel, medizinische Materialien u.
  • Page 34: Einhaltung Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Des Altprodukts

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4. Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altprodukts Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien WEEE (2012/19/E). Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Bauteilen und Materialien, die wiederverwendet werden können und für Recycling geeignet sind, gefertigt. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll und anderen Abfällen.
  • Page 35: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 7. Flaschenregale 1. Anzeigetafel 8. Einstellbare Vorderfüße 2. Butter & Käseschnitte 9. Chiller 3. Wasserspender Befüllbehälter 10. Chiller Abdeckung und Glas 4. Egg Abschnitt 11. Bewegliche Regale 5. Wasserspender Reservoir 12. Weinkeller 6. Verstellbare Türablagen *OPTIONAL Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 36: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 37: Elektrischer Anschluss

    Installation • Zum Anschluss dürfen keine • Der Kondensator Ihres Geräts befindet Verlängerungskabel oder sich an der Rückseite, siehe unten. Mehrfachsteckdosen verwendet Um eine höhrere Energieeffizienz werden. mit gesenktem Stormverbrauch zu erzielen, ziehen Sie den Kondensator bitte zu sich heran, HINWEIS: Ein beschädigtes Netzkabel wie im Bild unten dargestellt. Die muss unverzüglich durch Kondensatorstellung wird durch einen einen qualifizierten Elektriker...
  • Page 38: Aufstellung Und Installation

    Installation 3.6. Aufstellung und Installation HINWEIS: : Falls die Türbreite nicht breit genug ist, um das Gerät durchzuführen, heben Sie die Tür des Geräts aus und versuchen Sie es seitlich durch zuschieben; falls dies auch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 39: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Page 40: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 1. Ein/Aus-Anzeige: 4. Stromausfall-/Hochtemperatur-/ Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn Fehler-Warnanzeige der Kühlbereich abgeschaltet ist. Alle Diese Leuchte signalisiert anderen Symbole erlöschen. einen Stromausfall, hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. 2. Energiesparanzeige: Bei längeren Stromausfällen blinkt die Dieses Symbol ( ) leuchtet, denn der höchste Temperatur, die der Kühlbereich Kühlbereich auf den ökonomischsten...
  • Page 41 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 7. Tastensperre: wechselt wieder zum Normalbetrieb. Halten Sie die Tastensperre-Taste Wenn Sie die Schnellkühlfunktion nicht ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das manuell aufheben, wird sie nach 1 Tastensperre-Symbol leuchtet auf, Stunde automatisch beendet. Möchten die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Sie große Mengen frischer Lebensmittel Tastensperre reagiert das Gerät nicht kühlen, drücken Sie die Schnellkühltaste,...
  • Page 42: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Verbrauchen Sie eingefrorene 5.1. Doppeltes Kühlsystem Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch • Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 43 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der (bei bestimmten Modellen) Innenseite der Türablage. Öffnen Sie Der Wasserspender ist eine praktische die Abdeckung des Behälters, füllen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres anschließend den Deckel.
  • Page 44 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. • Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Win- kel von 45 °C.
  • Page 45 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sam- melt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.
  • Page 46: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 47: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.6. Tür-offen-Warnung Milch- und Wurstprodukte Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Frischefach (Käse, Butter, Salami und Kühlschrank Gefrierschranks oder dergleichen) des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal 5.5. Hinweise zum verstummt, sobald Sie eine beliebige Tiefkühlen Taste drücken oder die Tür wieder Lebensmittel sollten schnellstmöglich...
  • Page 48: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 49: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 50 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 51 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 52 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Page 53: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Manuel d'utilisation...
  • Page 54 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 55 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation de l’appareil Sécurité générale ......... 3 Système de réfrigération active dual Utilisation prévue ......... 6 cooling : ............15 Sécurité enfants ..........7 Congélation des produits frais ....15 Conformité...
  • Page 56: Utilisation Préconisée

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. Utilisation préconisée • Ce produit est prévu pour une utilisation • en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons ;...
  • Page 57 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise • est instable. Débranchez l’appareil pendant l’installation, • l’entretien, le nettoyage et la réparation. Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue • période, débranchez-le et videz l’intérieur. N’utilisez pas la vapeur ou de matériel de nettoya- •...
  • Page 58 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Branchez votre appareil à une prise de mise à la ter- • re. La mise à la terre doit être effectuée par un tech- nicien qualifié. Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, con- •...
  • Page 59: Avertissement Sur Des Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez de monter ou de vous appuyer contre la porte, • les tiroirs ou toute autre partie du réfrigérateur. Cela peut faire tomber l’appareil et l’endommager. Évitez de coincer le câble d’alimentation. • 1.1.1 Avertissement sur des fluides frigorigènes Si votre réfrigérateur possède un système de refroidis- sement utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager...
  • Page 60: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur vot- • re installation, utilisez systématiquement un équipement de protection contre l’effet coup de bélier sur celle-ci. Consultez des plombiers profes- sionnels si vous n’êtes pas sûr de la présence de cet effet sur votre installation.
  • Page 61: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.3. Sécurité enfants Conservez les matériaux d’emballage hors de la • portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gar- •...
  • Page 62: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Panneau Indicateur 7. Étagères De Bouteilles 2. Sections De Beurre Et Fromage 8. Pieds Avant Réglables 3. Distributeur Réservoir D' e au De 9. Chiller Remplissage 10. Couverture De Chiller Et Le Verre 4. Section Egg 11. Tablettes Amovibles 5. Réservoir De Distribution De L' e au 12. Cave À...
  • Page 63: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 64: Branchement Électrique

    Installation • Les rallonges et prises multivoies • Le condenseur de votre appareil ne doivent pas être utilisés pour est situé à l'arrière, tel que brancher l’appareil. l'indique le schéma ci-dessous. Pour garantir un meilleur AVERTISSEMENT: rendement énergétique associé Un câble d’alimentation à une faible consommation de endommagé doit être l'énergie, tirez le condenseur remplacé...
  • Page 65: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Installation 1. Installez le réfrigérateur dans un 3.5. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur emplacement qui permette une utilisation pratique. Débarrassez-vous votre ancien réfrigérateur sans nuire à 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de l’environnement. toutes sources de chaleur, des endroits • Vous pouvez consulter le service après- humides et de la lumière directe du vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 66: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’ e mballage doivent des sources de chaleur telles que les être conservés pour les éventuels plaques de cuisson, les fours, appareils transports ou déplacements à...
  • Page 67: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température Cette icône ( ) s’allume lorsque le élevée/Indicateur d’avertissement réfrigérateur est éteint. Toutes les d'erreur autres icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de 2.Voyant d'économie d'énergie : température élevée et des messages Cette icône (...
  • Page 68: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 10. Fonction de réfrigération rapide commandes : L’indicateur de réfrigération rapide ( ) Appuyez bouton s’allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez 3 secondes. L’icône verrouillage à...
  • Page 69: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur * Les matériaux servant à emballer vos 13. Indicateur de congélation rapide : denrées doivent résister au froid et à Cette icône ( ) s'allume lorsque la l' h umidité, et doivent être hermétiques. fonction de congélation rapide est active. Le matériau d' e mballage de vos denrées doit être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé...
  • Page 70: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 71: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur Disposition des denrées Différentes AVERTISSEMENT ! denrées congelées • Il est conseillé de séparer les denrées Clayettes du comme de la viande, en portions, en fonction des besoins compartiment du poisson, des quotidiens de votre famille ou du nombre congélation crèmes glacées, des de repas. légumes, etc. • Les denrées doivent être emballées Section Oeufs Œufs...
  • Page 72: Fontaine Frigorifique

    Utilisation du réfrigérateur Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fon- taine frigorifique (sur certains modèles) Le réservoir d'approvisionnement en Cette fontaine est très important pour eau se trouve dans le balconnet de la obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir porte.
  • Page 73 Utilisation du réfrigérateur • Utilisez uniquement de l' e au potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l' a rrière de la tasse. Nettoyer le réservoir d’eau • Retirez le réservoir d' a pprovisionnement en eau du balconnet de la porte.
  • Page 74 Utilisation du réfrigérateur Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Retirez l'excédent d'eau à l'aide d'un chif- fon propre et sec. ATTENTION : Raccorder uniquement à...
  • Page 75: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Évitez d’utiliser des objets tranchants ou abrasifs, du savon, des produits Le nettoyage régulier du produit ménagers de nettoyage, des prolonge sa durée de vie. détergents, de l’essence, du benzène, AVERTISSEMENT: de la cire, ect. ; autrement, les Débranchez l’alimentation marques sur les pièces en plastique avant de nettoyer le...
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 77 Dépannage Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 78 Dépannage Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Page 79 Dépannage De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l' a ir; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
  • Page 80 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 81 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 82 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Bediening van het product 14 Algemene veiligheid ........4 Bedoeld gebruik ..........7 Kinderveiligheid ..........8 Tweeledig koelsysteem: ......19 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verse etenswaren invriezen ....19 Verwijdering van afvalproducten ..8 Aanbeveling voor het bewaren van Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..
  • Page 83: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade te vermijden. Het niet naleven van deze instructies resulteert in de nietigverklaring van alle mogelijke productgaranties. 1.1. Algemene veiligheid Dit product mag niet worden gebruikt door perso •...
  • Page 84 Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de • koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geëlektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken! U mag het product niet reinigen door er water op •...
  • Page 85 Veiligheids-en omgevingsinstructies Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig • hebt gesloten. U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het • product verstuiven want deze kunnen branden of ontploffen. Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten • met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast. Plaats geen containers met vloeistof bovenop het •...
  • Page 86: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het label links aan de binnenzijde geeft het type gas aan dat in het product wordt gebruikt. 1.1.2 Voor modellen met een waterfontein De druk van de koud waterinlaat mag maximum • 90psi (6,2 bar) bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan 80psi (5,5 bar) moet u een drukbegrenzer gebruiken in uw netwerk.
  • Page 87: Veiligheids-En Omgevingsinstructies

    Veiligheids-en omgevingsinstructies De levensduur van het product is 10 jaar. De • noodzakelijke reserveonderdelen voor de werking van het product zullen beschikbaar blijven tijdens deze periode. 1.3. Kinderveiligheid Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. • Laat kinderen nooit spelen met het product. •...
  • Page 88: Installatie

    Installatie 1. Indicatorpaneel elektronische 6. Flessenrek bediening 7. Afstelbare poten 2. Boter- en kaasvak 8. Chillervak 3. Vulreservoir waterdispenser 9. Deksel groentelade 4. Eiergedeelte 10. Aanpasbare schappen 5. Reservoir waterdispenser 11. Wijnkelder 12. Ventilator De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 89: Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij De Verplaatsing Van Een Koelkast

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing koelkast gaat gebruiken: van een koelkast 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 90: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.4. Afvoeren van • De condensator van uw apparaat de verpakking bevindt zich aan de achterzijde, verpakkingsmaterialen kunnen zoals hieronder afgebeeld. Om gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het energiezuiniger te zijn met verpakkingsmateriaal buiten bereik minder energieverbruik trekt u de van kinderen of voer deze af conform condensator naar uzelf toe, zoals afvalinstructies zoals bepaald door uw...
  • Page 91: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.6. Waarschuwing Deur open 1. Installeer uw koelkast op een plaats Er gaat een alarmsignaal af wanneer waar deze gemakkelijk kan worden de deur van de koelkast of van het gebruikt. diepvriesgedeelte gedurende 2. Houd uw koelkast uit de buurt van bepaalde periode open wordt gelaten.
  • Page 92: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen. Derhalve dient contact met ovens.
  • Page 93: Bediening Van Het Product

    Bediening van het product 1. Aan/Uit-indicator: 4. Waarschuwingsindicator Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer Stroomstoring / Hoge temperatuur / de koelkast wordt uitgeschakeld. Alle fout: andere pictogrammen gaan uit. Dit lampje ( ) licht op bij een stroomstoring, storing door hoge 2.
  • Page 94: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: Snelkoelen niet handmatig annuleert, Druk aanhoudend knop wordt de functie Snelkoelen na 1 uur Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 automatisch geannuleerd. Als u een seconden. Vergrendel-pictogram grote hoeveelheid verse etenswaren wilt zal oplichten en de vergrendelmodus zal koelen, drukt u op de knop Snelkoelen geactiveerd worden.
  • Page 95 Gebruik van uw koelkast Waterdispenser Het reservoir van de waterdispenser *optioneel vullen De waterdispenser is erg bruikbaar om Het waterreservoir bevindt zich aan de koud water te krijgen zonder de deur van binnenkant van het deurrooster. U kunt de koelkast te openen. Omdat u minder de reservoirdeksel openen en vullen met regelmatig de koelkast open doet, spaart drinkwater.
  • Page 96 Gebruik van uw koelkast • Gebruik alleen schoon drinkwater. • De capaciteit van het waterreservoir is 3 liter. Het reservoir niet te vol vullen. • Druk met een hard glas tegen de hefboom van de waterdispenser. Indien u plastic wegwerpbekers gebruikt, moet u de hefboom met uw vingers achter de beker indrukken. Reinigen van het waterreservoir • Verwijder het waterreservoir in het deurrooster.
  • Page 97 Gebruik van uw koelkast Belangrijk: Componenten van de watertank en de waterdispenser mogen niet in de vaatwasser worden schoongemaakt. Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de waterdispenser druppelt opgevangen. Verwijder de plastic grendel zoals weergegeven in de afbeelding. Verwijder het water dat zich heeft opgehoopt met een schone en droge doek.
  • Page 98: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Tweeledig wordt gesloten om veilige bewaring koelsysteem: van het voedsel te waarborgen. • Bevroren levensmiddelen moeten Uw koelkast is uitgerust met een meteen na ontdooiing worden gebruikt apart koelsysteem om het koel- en en mogen nooit opnieuw worden diepvriesgedeelte te koelen.
  • Page 99: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Page 100: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast 5.4. Het plaatsen van De levensmiddelen moeten de levensmiddelen in porties worden verdeeld op basis van de dagelijkse Verschillende of maaltijd gebaseerde ingevroren consumptiebehoeften van Schappen van het levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, ijs, moeten luchtdicht worden groenten enz.
  • Page 101: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 102: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
  • Page 103 Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. • De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
  • Page 104 Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
  • Page 105 Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. • Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. • De etenswaren werden in niet afgedekte containers geplaatst.
  • Page 106 57 5528 0000/AY www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rsne 445 e 33 wRsne 445 e 33 xRsne 445 e 33 dwRsne 445 e 33 dx

Table des Matières