Télécharger Imprimer la page
Hama D3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour D3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118676
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
D3
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama D3

  • Page 1 118676 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 10 mm Installation kit (A1) Ø6x55 (x4) (C2) M6x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x4) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E1) M4x12 (x4)* (E2) M4x20 (x4)* (B3) Ø8x20 (x4)
  • Page 3 70mm Ø10mm Flache TV-Rückseite / at TV backside C1, C2, D1, D2, D3, D4 C1, D1, D4 B2, B3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4 D3, D4...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Once you have mounted the product and the attached load, check that they are Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting su ciently secure and safe to use.
  • Page 5 • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten 7. Haftungsausschluss könnten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages (au moins trimestriels). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad • Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan como mínimo). por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Page 8 • • . .). • • B • • • • • E • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( • : www.hama.com •...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia • Dopo il montaggio del prodotto e del carico ssato, veri carne la stabilità e la sicurezza Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal di esercizio. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 10 8. Service en support afmetingen hiervoor overschreidt. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 11 • • • • • • • • • • & • µ µ µ • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. +49 9091 502-115 ( • : www.hama.com • •...
  • Page 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nale y regularnie powtarza t kontrol (przynajmniej co kwarta ). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Zwróci uwag , aby nie przekroczy maksymalnie dopuszczalnej no no ci produktu ani niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nie mocowa ci aru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása tájékoztat a megfelel rögzítési eljárás módjáról és a méretekr l. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 14 7. Vylou ení záruky • Po montáži výrobku a za ízení, které je na n m umíst no, zkontrolujte jejich Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé dostate nou pevnost a provozní bezpe nost.
  • Page 15 8. Servis a podpora om umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne prípustné rozmery. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama. • Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovaný rovnomerne! Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
  • Page 17 • Bu ürün alt nda insanlar n oturdu u yerlere monte edilmemelidir. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonra ba lant lar n sa laml ve i letme kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
  • Page 18 • V rug m s ine i cont i s nu dep i i capacitatea maxim de înc rcare a produsului Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate i s nu aplica i nici o sarcin suplimentar care poate duce la dep irea înc rc rii...
  • Page 19 • Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att på...
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 • • • • • • • • • . 1 ff.). • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( : www.hama.com • • •...
  • Page 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Page 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Page 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

118676