Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2650-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2650-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2650-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18 V IMPACT WRENCHS AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
2650-20
2651-20
2652-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2650-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2650-20 2651-20 2652-20 18 V IMPACT WRENCHS AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool power tool’s operation. If damaged, have the contact a MILWAUKEE service facility for a free or battery-operated (cordless) power tool. power tool repaired before use. Many accidents replacement.
  • Page 3 OPERATION Functional Description Starting, Stopping and Controlling Speed Trigger WARNING Always remove battery These tools may be operated at any speed from pack before changing or removing acces- Control switch 0 to full speed. sories. Only use accessories specifically 1. To start the tool, pull the trigger. recommended for this tool.
  • Page 4 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE always unplug the charger and remove the...
  • Page 5 à la masse ou à la terre. entraîner des blessures. et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie outil électrique pour effectuer une opération pour •...
  • Page 6 Cat. c.d. d’entraînement d’entraînement et poussez-le fermement sur Fig. 1 l’anneau de retenue. 2650-20 0-2 200 1/4" Hex 0-3 200 Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement 2651-20 0-2 200 Carré de 3/8” 0-3 200 hors du pivot d’entraînement.
  • Page 7 • Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune bustibles auprès de l’outil. nages, pivots, coussinets, boîtier etc.) preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 8 Mantenga el cabello, la ropa y • Cuando se utiliza una herramienta eléctrica póngase en contacto con un centro de servicio los guantes lejos de la piezas en movimiento. en el exterior, use una extensión que sea de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Page 9 Uti- ción. Impulsor que se saben ocasionan cáncer, defectos con- lice únicamente accesorios específi camente 2650-20 0-2 200 1/4" Hex 0-3 200 2. Para extraer el accesorio, tire de él para sepa- génitos u otros daños al aparato reproductivo. A recomendados para esta herramienta.
  • Page 10 V™: completamente descargada. tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta trate de hacer modifi caciones en el sistema Limpieza con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 11 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.

Ce manuel est également adapté pour:

2651-202652-20