Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSE73600P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
27
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSE73600P

  • Page 1 FSE73600P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Page 5 NEDERLANDS • Installeer het apparaat op een veilige • Zorg ervoor dat er geen zichtbare en geschikte plaats die aan alle waterlekken zijn tijdens en na het installatie-eisen voldoet. eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een 2.2 Aansluiting op het veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de elektriciteitsnet...
  • Page 6: Productbeschrijving

    2.6 Verwijdering • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! • Verwijder de deurgreep om te Gevaar voor letsel of voorkomen dat kinderen en verstikking. huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Als AirDry tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Controleer het bedieningspaneel om te zien of de cyclus beëindigd 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver knop Weergave XtraDry knop Delay knop Reset knop Program knop Indicatielampjes ExtraHygiene knop...
  • Page 8 Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alles • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed, be- •...
  • Page 9 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelingen • Drogen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild servies- goed en bestek.
  • Page 10: Instellingen

    Water Energie- Duur Programma (kWh) (min.) 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor...
  • Page 11 NEDERLANDS in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf Het verzachten van hard kan u informeren over de hardheid van water verhoogt het verbruik het water in uw woonplaats. Het is van water en energie, alsook belangrijk om het correcte niveau voor de duur van het programma. de waterontharder in te stellen voor Hoe hoger het niveau van goede wasresultaten.
  • Page 12 Het glansmiddelniveau bijvullen. Als u tevreden bent met de droogresultaten bij het gebruik van instellen alleen multitabletten, kunt u de aanduiding voor het bijvullen van Zorg dat het apparaat in de glansmiddel deactiveren. Voor de beste gebruikersmodus staat. droogprestaties dient u echter altijd 1.
  • Page 13: Opties

    NEDERLANDS AirDry wordt automatisch bij alle 2. Druk op om de instelling te programma´s geactiveerd, behalve bij wijzigen. 3. Druk op aan/uit om de instelling te (indien van toepassing). bevestigen. Gebruik om de droogresultaten te verbeteren de optie XtraDry of activeer 6.6 AirDry AirDry.
  • Page 14: Voor Het Eerste Gebruik

    7.2 TimeSaver Als een optie niet van toepassing is op een De TimeSaver laat u de duur van een programma, dan gaat het gekozen programma met ongeveer 50% bijbehorende verkorten. indicatielampje niet branden De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de of het knippert even en gaat normale programmaduur.
  • Page 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 8.1 Het zoutreservoir LET OP! Water en zout kunnen uit het LET OP! zoutreservoir stromen als u Gebruik uitsluitend grof zout het bijvult. Start na het dat voor vaatwassers is bijvullen van het gemaakt. Fijn zout verhoogt zoutreservoir onmiddellijk het risico op corrosie.
  • Page 16 Zorg dat het apparaat in de keuzemodus apparaat in de keuzemodus Programma staat. Programma staat. • Vul het zoutreservoir als het 3. Druk herhaaldelijk op tot het zoutindicatielampje brandt. display het nummer van het gekozen • Vul het glansmiddeldoseerbakje programma weergeeft.
  • Page 17: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren Alle knoppen zijn inactief behalve de aan/uit knop. tijdens het aftellen 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht Als u de uitgestelde start annuleert, totdat de Auto Off-functie het moet u het programma en de opties apparaat automatisch heeft opnieuw instellen.
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    10.3 Wat moet u doen als u • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de wilt stoppen met het gebruik voorwerpen niet kunnen verschuiven. van multitabletten • Doe bestek en kleine items in het bestekmand. Volg de volgende stappen voordat u •...
  • Page 19 NEDERLANDS 11.1 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 1.
  • Page 20 11.2 De bovenste sproeiarm naar boven en draai hem tegelijkertijd naar links totdat hij op schoonmaken zijn plaats vergrendelt. We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Page 21: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 12. PROBLEMEN OPLOSSEN zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen wordt er op de reparaties moeten worden display een alarmcode weergegeven.
  • Page 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u lang.
  • Page 23 NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Page 24: Productinformatieblad

    • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. • Kies het aangewezen programma om tere items en glaswerk te reinigen. Raadpleeg "Programma´s". Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSE73600P 911434416...
  • Page 25: Extra Technische Informatie

    NEDERLANDS Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.832 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W)
  • Page 26 15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 27 14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............49 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 28 Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 29: Safety Instructions

    ENGLISH If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
  • Page 30 • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
  • Page 31: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 32: Control Panel

    4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button Reset button Program button Indicators ExtraHygiene button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling.
  • Page 33 ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Heavy soil • Prewash • ExtraHygiene • Crockery, cut- • Wash 70 °C • TimeSaver lery, pots and • Rinses • XtraDry pans • Dry • Normal or light •...
  • Page 34: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 35 ENGLISH 6.2 The water softener in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure The water softener removes minerals good washing results. from the water supply, which would have Softening hard water a negative effect on the washing results increases the consumption and on the appliance.
  • Page 36 • The display shows the current rinse phase. setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid range When the rinse aid chamber is empty, from 0A to 6A where level 0A the rinse aid indicator is turned on means rinse aid is not used.
  • Page 37: Options

    ENGLISH AirDry is automatically activated with all programmes excluding applicable). To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. How to deactivate AirDry During the drying phase, the Make sure the appliance is in user mode.
  • Page 38: Before First Use

    How to activate XtraDry option cannot be combined with XtraDry. Press How to activate TimeSaver The related indicator is on. The display shows the updated Press programme duration. The related indicator is on. 7.2 TimeSaver The display shows the updated programme duration.
  • Page 39: Daily Use

    ENGLISH CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive 6.
  • Page 40 9.1 Using the detergent Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours). The indicator is on. 3. Close the appliance door to start the countdown.
  • Page 41: Hints And Tips

    ENGLISH End of the programme 2. Close the water tap. When the programme is complete, the The Auto Off function display shows 0:00. The indicator This function decreases energy consumption by deactivating All buttons are inactive except for the automatically the appliance when it is not on/off button.
  • Page 42: Care And Cleaning

    10.4 Loading the baskets • The filters are clean and correctly installed. • Use the appliance to wash • The cap of the salt container is tight. dishwasher-safe items only. • The spray arms are not clogged. • Do not wash in the appliance items •...
  • Page 43 ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
  • Page 44 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Page 45: Troubleshooting

    ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Page 46 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration.
  • Page 47 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. •...
  • Page 48: Product Information Sheet

    13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FSE73600P 911434416 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
  • Page 49: Additional Technical Information

    ENGLISH Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) The ‘standard programme’ is the standard cleaning cy- cle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
  • Page 50 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 74 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 51: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 53 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 54: Description De L'appareil

    2.6 Mise au rebut • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. AVERTISSEMENT! • De la vapeur chaude peut s'échapper Risque de blessure ou de l'appareil si vous ouvrez la porte d'asphyxie.
  • Page 55: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Lorsque le programme est terminé, le La projection au sol peut faisceau devient vert. être partiellement visible • En cas de dysfonctionnement de lorsque le mode AirDry est l'appareil, le faisceau rouge clignote. activé durant la phase de Le faisceau Beam-on-Floor séchage.
  • Page 56 Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • ExtraHygiene • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • XtraDry verts, plats et 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage • Saleté variable •...
  • Page 57: Réglages

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 10.5 0.832 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92...
  • Page 58 L'appareil conserve les réglages se mettent à clignoter enregistrés. Par conséquent, vous et que plus rien ne s'affiche. n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle. 6.2 Adoucisseur d'eau Comment régler le mode L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un...
  • Page 59 FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent meilleures performances de séchage, utilisé, réglez le niveau de dureté...
  • Page 60 Comment régler le niveau de 2. Appuyez sur pour modifier le liquide de rinçage réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Assurez-vous que l'appareil est en mode pour confirmer le réglage. Utilisateur. 6.6 AirDry 1. Appuyez sur L'option AirDry améliore les résultats de •...
  • Page 61: Options

    FRANÇAIS Comment désactiver l'option – = l'option AirDry est AirDry désactivée. – = l'option AirDry est Assurez-vous que l'appareil est en mode activée. Utilisateur. 2. Appuyez sur pour modifier le 1. Appuyez sur réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
  • Page 62: Avant La Première Utilisation

    Cette option ne température à 70 °C pendant au moins peut pas être utilisée en combinaison 10 minutes au cours de la dernière phase avec XtraDry. de rinçage. Comment activer l'option Comment activer l'option TimeSaver ExtraHygiene Appuyez sur Appuyez sur Le voyant correspondant est allumé.
  • Page 63: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne 6. Tournez le couvercle du réservoir de le repère « MAX ». sel régénérant vers la droite pour le 3.
  • Page 64 3. Chargez les paniers. du programme sélectionné s'affiche. 4. Ajoutez du produit de lavage. Le numéro du programme s'affiche 5. Réglez et lancez le programme pendant environ 3 secondes, puis la adapté au type de vaisselle et au durée du programme s'affiche.
  • Page 65: Conseils

    FRANÇAIS Annulation du départ différé Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. au cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur Lorsque vous annulez le départ différé, la touche Marche/Arrêt ou attendez vous devez régler de nouveau le que la fonction Auto Off l'éteigne programme et les options.
  • Page 66 • Les tablettes de détergent ne se • Faites tremper la vaisselle contenant dissolvent pas complètement durant des aliments brûlés avant de la placer les programmes courts. Pour éviter dans l'appareil. que des résidus de produit de lavage • Chargez les articles creux (tasses, ne se déposent sur la vaisselle, nous...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). résultats de lavage.
  • Page 68 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté (A). Tournez-le dans le sens horaire incrustées dans les orifices.
  • Page 69: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni • Nettoyez soigneusement l'appareil, y de solvants. compris le joint en caoutchouc de la • Utiliser régulièrement des porte, avec un chiffon doux humide. programmes de courte durée peut •...
  • Page 70 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
  • Page 71 FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Page 72 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
  • Page 73: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Modèle FSE73600P 911434416 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Page 74: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.10 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 2940 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 75 FRANÇAIS 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

911434416

Table des Matières