Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
BROODBAKMACHINE
MACHINE À PAIN
BROTBACKMASCHINE
BREADMAKER
B3957
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO B3957

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BROODBAKMACHINE MACHINE À PAIN BROTBACKMASCHINE BREADMAKER B3957 PRODUCT OF...
  • Page 2 All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 B3957 www.domo-elektro.be Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil B3957 Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Jméno Adres Adresse ............................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 www.domo-elektro.be B3957 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 6 B3957 www.domo-elektro.be Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 7 www.domo-elektro.be B3957 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) DOMO –...
  • Page 8 B3957 www.domo-elektro.be Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 www.domo-elektro.be B3957 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees eerst de handleiding aandachtig en volledig door, voordat u het toestel gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. Plaats het toestel op een droog, vlak en hittebestendig oppervlak. Plaats het toestel niet in de buurt van gasbranders, elektrische ovens of andere warmtebronnen.
  • Page 10 B3957 www.domo-elektro.be aan het netsnoer. Als het toestel niet gebruikt wordt of als het gereinigd wordt, zet het toestel dan volledig uit en trek voor de veiligheid de stekker uit de wandcontactdoos. Gebruik de broodbakmachine niet om voedsel of keukengerei in op te bergen. Dompel de broodbakmachine niet in water of andere vloeistoffen, dit om elektrische schokken te vermijden.
  • Page 11 www.domo-elektro.be B3957 schoon met een vochtige doek. De bakvorm en de kneedhaken zijn bedekt met een anti-aanbaklaag. Daarom dient u deze onderdelen nooit schoon te maken met schoonmaakmiddelen, een afwasborstel of een spons. Gebruik hiervoor altijd een vochtige doek. Verwijder de beschermende film van het display. Op het moment dat u de machine voor de eerste keer aansluit, zal de machine een harde pieptoon geven en verschijnt er ‘3:10’...
  • Page 12 B3957 www.domo-elektro.be boter of olie moet op kamertemperatuur zijn voor u deze bij de andere ingrediënten voegt. SUIKER Suiker is de voedingsbron voor de gist en een belangrijk bestanddeel van het rijzingsproces. U kunt gewone witte suiker, bruine suiker, stroop of honing gebruiken.
  • Page 13 www.domo-elektro.be B3957 KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP WARM d) de gekozen bakkleur light, medium, dark e) het gekozen programmanummer De ‘menu’ toets Deze toets gebruikt u om het juiste bakprogramma te selecteren. Elke keer als u op deze toets drukt, hoort u een piep en het programmanummer verandert.
  • Page 14 B3957 www.domo-elektro.be De tijdvertragingstoetsen ‘Time +‘ of ‘Time -’ Met deze toetsen kunt u zelf bepalen wanneer uw brood klaar is. Door op de ‘Time +’ toets te drukken, zal de tijd met 10 minuten per keer toenemen. Als u de ‘Time -‘ toets indrukt, zal de tijd met 10 minuten per keer afnemen.
  • Page 15 www.domo-elektro.be B3957 Programma 9: Deeg (dough). Met dit programma kunt u de machine alleen deeg laten maken en laten rijzen. Programma 10: Cake (cake). Met dit programma kunt u brood maken dat bereid wordt met bijvoorbeeld bakpoeder. Broden gebakken met dit programma worden minder hoog en vaster van structuur.
  • Page 16 B3957 www.domo-elektro.be voldoende gemengd en gekneed worden. Stap 3: Doe de ingrediënten in de bakvorm, in de volgorde zoals hieronder beschreven. 1.Water/melk 2.Bloem 3.Boter/olie 4.Eventueel eieren 5.Suiker (doe de suiker aan één kant) 6.Zout (doe het zout aan de andere kant) 7.Gist (doe de gist in een holletje in het midden) Let op! De gist mag niet in aanraking komen met het water.
  • Page 17 www.domo-elektro.be B3957 * Indien u één van deze programma’s kiest, kunt u geen gewicht kiezen. De tijd die in het display staat, is aangegeven in uren en minuten. Voorbeeld: programma 1 (normaal), 1000 g, duurt 3 uur en 5 minuten. Het grootste brood dat gemaakt kan worden met de broodbakmachine, weegt 1250 g.
  • Page 18 B3957 www.domo-elektro.be HET GEBRUIK VAN DE TIJDVERTRAGING Wanneer u de tijdvertraging wilt gebruiken, dient u dit in te stellen voordat u op de “start” toets drukt. Belangrijk : gebruik de tijdvertraging niet wanneer u ingrediënten gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn. Volg de eerste 8 stappen beschreven in het hoofdstuk “gebruikswijze”, vervolgens drukt u op de “Time +”of “Time -”...
  • Page 19 www.domo-elektro.be B3957 warm water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of afwasborstels. Deze kunnen de anti-aanbaklaag beschadigen. Door de vochtigheid en de stoom kunnen de bakvorm of de kneedhaken er na een tijd anders gaan uitzien, maar dit verandert niets aan de kwaliteit of de functionaliteit van de machine.
  • Page 20 B3957 www.domo-elektro.be Verschillende soorten brood hebben een andere structuur en grootte omdat de gebruikte ingrediënten verschillen. Sommige broden kunnen veel vaster en kleiner zijn dan andere. Dit is normaal. Het kan zijn dat u bij sommige recepten de verhoudingen aan moet passen. Daar bedoelen wij mee : de hoeveelheid gist of de hoeveelheid meel of de hoeveelheid water.
  • Page 21 www.domo-elektro.be B3957 GLUTENVRIJ WIT BROOD Ingrediënten: 750g 1000g 1250g Verse gist 12 g 15 g Glutenvrije bloem 375 g 500 g 625 g Zout 2/3 tl 3/4 tl 4/5 tl Suiker 1 1/2 tl 2 tl 2 1/2 tl Boter of olie 25 g 36 g 45 g...
  • Page 22 B3957 www.domo-elektro.be ook op voor gedroogde vruchten of honing die veel suiker bevatten. Probeer uw hoeveelheid water met 10 tot 20 ml te verminderen. Denk eraan dat een geringere vochtigheid het gist verhindert te actief te zijn. Het gebruik van een zeer fijn gemalen bloem kan het brood som ook te hard doen rijzen.
  • Page 23 www.domo-elektro.be B3957 WAAROM RIJST HET BROOD NIET ? Gist vergeten, te weinig gist of oude gist zorgen ervoor dat het brood niet rijst en “plat” blijft. HOE WERKT DE TIJDVERTRAGING ? De tijdvertraging kan niet ingesteld worden boven de 13 uur. De ingrediënten kunnen bederven wanneer zij langer dan 13 uur in de broodbakmachine blijven zonder gebakken te worden.
  • Page 24 B3957 www.domo-elektro.be 3. WAAROM MAG U GEEN BROOD MAKEN OP BASIS VAN FRUIT MET HET PROGRAMMA “SUPERSNEL” ? De gisttijd wordt verminderd bij dit programma en wanneer u meer ingrediënten gebruikt, wordt de baktijd ook beïnvloed, zodat u geen mooi resultaat zult krijgen wanneer u dit programma met dergelijke recepten gebruikt. 4.
  • Page 25 www.domo-elektro.be B3957 BROOD ONVOLDOENDE GEBAKKEN Stoptoets werd ingedrukt na inschakeling Het deksel werd geopend tijdens het bakproces. BROOD IS TE HARD GEBAKKEN Te veel suiker Korstkleur op donker gezet BROOD IS SLECHT GEVORMD. Niet genoeg bloem Niet genoeg water...
  • Page 26 B3957 www.domo-elektro.be PRÉCAUTIONS Lisez attentivement et complètement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur. Ne placez pas l’appareil à proximité de brûleurs à gaz, de fours électriques ou d’autres sources de chaleur.
  • Page 27 www.domo-elektro.be B3957 tirez pas sur le cordon. Éteignez complètement l’appareil et retirez la fiche électrique de la prise murale pour des raisons de sécurité, si vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous voulez le nettoyer. N’utilisez pas la machine à pain pour conserver des aliments ou des ustensiles de cuisine.
  • Page 28 B3957 www.domo-elektro.be pétrisseurs et l’extérieur de la machine à pain à l’aide d’un chiffon humide. Le moule et les crochets pétrisseurs sont prévus d’une couche antiadhésive; vous devez donc toujours les nettoyer avec un chiffon humide et jamais avec une brosse à...
  • Page 29 www.domo-elektro.be B3957 LE BEURRE/L’HUILE Le beurre et l’huile donnent une meilleure saveur au pain et le rendent plus souple. Le beurre doit être à température ambiante avant qu’il ne soit ajouté aux autres ingrédients. LE SUCRE Le sucre est la source nutritive pour la levure et constitue un ingrédient important pour le processus du levage de la pâte.
  • Page 30 B3957 www.domo-elektro.be c) l’étape du programme en cours KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP WARM d) la couleur de cuisson choisie light, medium, dark e) le numéro de programma sélectionné La touche ‘menu‘ Cette touche sert à sélectionner le mode de cuisson qui convient. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un bip et le numéro du programme est modifié.
  • Page 31 www.domo-elektro.be B3957 marche. Si ces points s’allument constamment, cela indique que le programme s’est arrêté. Touches minuterie á retardement ‘Time +‘ ou ‘Time - ‘ Appuyez sur ces touches pour régler le temps de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ‘Time +’, vous ferez avancer le réglage de 10 minutes.
  • Page 32 B3957 www.domo-elektro.be faire du pain avec du babeurre. Programma 8: Sans glutes (gluten free). Vous pouvez utiliser ce programme pour faire du pain sans glutes. Programme 9: Pâte (dough): Cuisson et levage de pâte seulement. Programme 10: Cake: pour des pains préparés à l’aide de levure chimique. Les pains cuits avec ce programme seront plus petits et plus compactes.
  • Page 33 www.domo-elektro.be B3957 Deuxième étape: placez les crochets pétrisseurs (joints) sur les axes du moule. Les crochets doivent être installés d’une manière correcte et minutieuse, de manière à ce que tous les ingrédients soient convenablement mélangés et pétris. Troisième étape: mettez les ingrédients dans le moule à pain de la manière suivante et dans l’ordre suivant: 1.eau / lait 2.farine...
  • Page 34 B3957 www.domo-elektro.be 11. confiture 1 :20* 1 :20* 1 :20* 12. cuisson 1 :00* 1 :00* 1 :00* * Si vous choisissez un de ces programmes, vous ne pouvez pas choisir le poids. Le temps s’affiche sur l’écran en minutes et en secondes. P.ex: programme 1, normal, 750 grammes;...
  • Page 35 www.domo-elektro.be B3957 Ne remettez pas la machine à pain en marche si la machine n’est pas encore refroidie ou si elle est chaude. UTILISATION DE LA MINUTERIE À RETARDEMENT Si vous voulez utiliser la minuterie à retardement, réglez-la avant d’appuyer sur la touche ‘start/stop’.
  • Page 36 B3957 www.domo-elektro.be Moule, crochets pétrisseurs Enlevez le moule avant le nettoyage. Nettoyez l’extérieur du moule à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez le moule et les crochets pétrisseurs avec de l’eau chaude. N’utiliser pas de produits d’entretien ou des brosses à vaisselle, puisque ceux-ci endommagent le revêtement antiadhésif.
  • Page 37 www.domo-elektro.be B3957 fonctionnement. Si vous ne pouvez pas utiliser un de ces 2 ingrédients à cause d’un régime alimentaire, vous devez également abandonner l’autre. Vous aurez alors du pain sans sucre et sans sel. Si vous voulez tout de suite continuer à faire un autre pain, vous devez en tout cas laisser refroidir la machine à...
  • Page 38 B3957 www.domo-elektro.be PAIN SANS GLUTES Ingrédients: 750g 1000g 1250g Levure fraîche 12 g 15 g Farine sans glutes 375 g 500 g 625 g 2/3 tl 3/4 tl 4/5 tl Sucre 1 1/2 tl 2 tl 2 1/2 tl Beurre ou huile 25 g 36 g 45 g...
  • Page 39 www.domo-elektro.be B3957 Trop de sucre risque de rendre la levure trop active. Réduisez alors le sucre et faites aussi attention aux ingrédients tels que les fruits secs ou le miel qui contiennent beaucoup de sucre. Essayez de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 ml. Vous noterez qu’une humidité...
  • Page 40 B3957 www.domo-elektro.be POURQUOI LE PAIN NE S’EST-IL PAS LEVÉ? Oublier d’ajouter la levure ou oublier d’installer le crochet de pétrissage aura pour résultat un pain plat. Idem si vous avez utilisé de la levure trop vieille. Le pain sortira plus plat que d’habitude. COMMENT FONCTIONNE LA MINUTERIE À...
  • Page 41 www.domo-elektro.be B3957 POURQUOI NE POUVEZ-VOUS PAS FAIRE DU PAIN AUX FRUITS AVEC LE MODE DE CUISSON ‘SUPER RAPIDE’? Le temps de levage est réduit pour ce mode de cuisson. Si vous utilisez davantage d’ingrédients, le temps de cuisson est fortement affecté par ce surplus d’ingrédients. Vous n’obtiendrez alors pas de beaux résultats en utilisant ce mode de cuisson pour de telles recettes.
  • Page 42 B3957 www.domo-elektro.be Vous avez utilisé de la farine ou de la levure éventées. CUISSON INSUFFISANTE Vous avez appuyé sur la touche d’arrêt après la mise en marche. Le couvercle a été ouvert pendant le fonctionnement. LE PAIN EST TROP DUR. Trop de sucre.
  • Page 43 www.domo-elektro.be B3957 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie zuerst die Gebrauchanweisung vollständig und genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zur späteren Konsultation auf. Das Gerät auf einen stabilen, flachen und hitzebeständigen Untergrund stellen. Das Gerät nicht in die Nähe eines Herdgasbrenners, elektrischen Herds oder einer anderen Wärmequelle stellen.
  • Page 44 B3957 www.domo-elektro.be abzukoppeln. Niemals am elektrischen Kabel ziehen. Wird das Gerät nicht verwendet oder gereinigt, ist es vollständig auszuschalten und sicherheitshalber sollte der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Brotbackmaschine nicht zur Aufbewahrung von Lebensmitteln oder Küchenbesteck verwenden. Die Brotbackmaschine nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, um Elektroschock zu verhindern.
  • Page 45 www.domo-elektro.be B3957 Brotbackmaschine entstanden ist.Machen Sie die Brotbackmaschine, die Backform und den Knethaken mit einem feuchten Tuch sauber. Die Backform und der Knethaken sind mit einer Anti-Anbackschicht bedeckt, darum dürfen Sie diese Artikel niemals mit Reinigungsmitteln, einer Abwaschbürste oder einem Schwamm säubern.
  • Page 46 B3957 www.domo-elektro.be SALZ Salz sorgt nicht nur für einen bestimmten Geschmack im Brot, sondern regelt auch die Aktivität von Hefe, macht den Teig solide und fest und verhindert, dass das Brot zu hart aufgeht. BUTTER/ÖL Butter und Öl ergeben einen besseren Geschmack des Brotes und machen das Brot weicher.
  • Page 47 www.domo-elektro.be B3957 DAS DISPLAY Das Display zeigt: a) das gewünschte Gewicht des Brot 1250 g, 1000 g, 750 g b) die restliche Backzeit in Minuten c) Stadium des Programms, das aktiv KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP WARM d) die gewählte Backstärke light, medium, dark e) die gewählte Programmnummer...
  • Page 48 B3957 www.domo-elektro.be Stopp: Um ein Programm zu beenden, drücken Sie die Taste eine Anzahl von Sekunden ein, bis Sie einen Piepton hören. Das Piepen bestätigt, dass Sie das Programm ausgeschaltet haben. Wenn Sie nur kurz auf die Start/Stopp Taste drücken, wird das Programm unterbrochen.
  • Page 49 www.domo-elektro.be B3957 Programm 3: Vollkorn (whole wheat). Dieses Programm ist das geeignetste Programm für das Herstellen von Schwarzbroten wie Vollkorn und Mehrkornbrot. Das Brot wird im Allgemeinen etwas kleiner sein als ein Weißbrot, da das Mehl schwerer ist. Programm 4: Süß (sweet). Dieses Programm ist zur Herstellung von unter anderem Rosinenbrot geeignet.
  • Page 50 B3957 www.domo-elektro.be Beim Knetprozess der folgenden Programme ertönt ein Piepsignal: Normal, Französisch, Vollkorn, Süß, Super Schnell, Sandwich, Buttermilch, Glutenfrei und Teig. Dieses Piepsignal gibt an, dass Sie die weiteren Zutaten hinzufügen können, wie zum Beispiel: Rosinen, Nüsse usw. Sie öffnen den Deckel, fügen die weiteren Zutaten hinzu, danach schliessen Sie den Deckel, und der Knetprozess kann weitergehen.
  • Page 51 www.domo-elektro.be B3957 Schritt 9: Stellen Sie eventuell die Zeitverzögerung ein (siehe auch Kapitel 8). Schritt 10: Drücken Sie auf die ‘Start/Stop‘ Taste. Der Doppelpunkt wird nun blinken und gibt an, dass die Maschine arbeitet. Wenn Sie eine Zeitverzögerung eingestellt haben, beginnt das Gerät erst nach dem eingestellten Zeitpunkt zu arbeiten.
  • Page 52 B3957 www.domo-elektro.be Brotbackmaschine noch 60 Minuten nach. Dieses ist nicht in der Programmzeit inbegriffen. Soll diese Einstellung unterbrochen werden, einige Sekunden auf die ‘Start/Stop‘-Taste drücken. Bleibt das Brot länger als eine Stunde in der Brotbackmaschine, wird es feucht. Die Backform sofort mit warmem Wasser ausspülen, nachdem das Brot daraus entfernt wurde, so dass die Knethaken nicht an der Achse kleben bleiben.
  • Page 53 www.domo-elektro.be B3957 Brotbackmaschine mit dem Kneten beginnen muss. Die Brotbackmaschine wird nun das gesamte eingestellte Programm durchlaufen, so dass das Brot zum von Ihnen gewählten Zeitpunkt fertig ist. Sie können keine Zeitverzögerung bei den Programmen „Rührkuchen“ und „Marmelade“ einstellen. REINIGEN Schalten Sie vor dem Reinigen Ihrer Brotbackmaschine das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  • Page 54 B3957 www.domo-elektro.be EINIGE TIPPS ZUM BACKEN EINES HERRLICHEN BROTES Die Backform aus dem Gerät nehmen, bevor die Zutaten hinein gegeben werden. So können die Zutaten nicht auf die heißen Heizelemente fallen, was Brandgefahr verursachen könnte. Wägen Sie die Zutaten immer sehr genau ab und achten Sie darauf, dass sie auf Zimmertemperatur sind.
  • Page 55 www.domo-elektro.be B3957 Heizelement fallen, wodurch Brand entstehen könnte. Das Brot, dass Sie selber backen, enthält also keine Konservierungsmittel und ist daher auch nur beschränkt haltbar. Wenn Sie das Brot luftdicht verpacken, nachdem Sie es gut abkühlen ließen, können Sie das Brot ein paar Tage lang gut aufbewahren. Natürlich können Sie das Brot auch einfrieren, wodurch Sie es später verwenden können.
  • Page 56 B3957 www.domo-elektro.be PROBLEME, DIE AUFTRETEN KÖNNEN Es gibt verschiedene Faktoren, die Ihr Brot misslingen lassen können. Im Folgenden geben wir eine Anzahl von Beispielen für schlechte Ergebnisse und eventuelle Lösungen an. DAS BROT IST EINGESUNKEN Wenn Ihr Brot an allen Seiten eingesunken zu sein scheint, dann bedeutet das, dass der Teig zu feucht war.
  • Page 57 www.domo-elektro.be B3957 Knetzeiten verwendet, kann es sein, dass die Maschine auf der Anrichte leicht zu vibrieren beginnt. Sorgen Sie daher dafür, dass das Gerät auf einer stabilen Oberfläche steht, nicht zu dicht bei einem anderen Gegenstand und auch nicht zu nahe am Rand der Anrichte.
  • Page 58 B3957 www.domo-elektro.be WARUM DÜRFEN DEN GRUNDZUTATEN SOFORT KEINE WEITEREN ZUTATEN ZUGEFÜGT WERDEN? Um dem Teig oder Brot die richtige Form zu geben und ihn aufgehen zulassen, wie es sich gehört, müssen die getrockneten Korinthen und dergleichen später hinzugefügt werden. Darüber hinaus besteht die Chance, dass diese Zutaten während des Knetprozesses kaputt geknetet werden.
  • Page 59 www.domo-elektro.be B3957 4. DIE BROTMASCHINE KNETET BEIM HERSTELLEN SCHWERER BROTE LANGSAMER. Das ist eine normale Erscheinung, wenn Sie diese Rezepte verwenden. Das ist für die Maschine kein Problem, es ist jedoch zu empfehlen, einen Esslöffel Flüssigkeit hinzuzufügen. BEVOR SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR BRINGEN IHR BROT MISSLINGT IMMER.
  • Page 60 B3957 www.domo-elektro.be DAS BROT IST ZU HART GEBACKEN Zuviel Zucker Die Farbe der Kruste ist auf dunkel eingestellt DAS BROT IST SCHLECHT GEFORMT Nicht genug Mehl Nicht genug Wasser...
  • Page 61 www.domo-elektro.be B3957 SAFETY REGULATIONS Please read these instructions carefully before first use and save them for later reference. Always ensure the appliance is placed on a dry, level flat heat resistant surface. Never place the appliance near objects that generate heat, such as gas burners or electric ovens.
  • Page 62 B3957 www.domo-elektro.be Do not use the bread maker as storage for food or kitchen utensils. Do not immerse the bread maker in water or other fluids, to reduce the risk of electrical shocks. Do not clean the appliance with a cleaning sponge. Small parts of the sponge can get in touch with the electrical parts and cause electrical shocks.
  • Page 63 www.domo-elektro.be B3957 will start flashing. This indicates your appliance is ready for use and has automatically chosen program 1 (normal). It is perfectly common and harmless for your appliance to emit a bit of smoke when you use it for the first time. The quality of the baked bread will depend on a whole range of factors.
  • Page 64 B3957 www.domo-elektro.be damage the non-stick coating of the bread pan. WATER When the flour mixes with the water, the gluten will form and air can no longer enter, thus enabling 3 the bread to rise. At normal temperature you should use tepid water to make bread: cold water will not activate the yeast and warm water will achieve the opposite result.
  • Page 65 www.domo-elektro.be B3957 ‘Color’ button You use this button to determine whether you want a light, medium or dark crust. If you choose the ‘Dough’ or the ‘Jam’ program, it’s not possible to select a crust colour. For recipes you try out for the first time, we advise you to choose the medium crust colour.
  • Page 66 B3957 www.domo-elektro.be Viewing window You can follow the baking process through the viewing window. PROGRAMS Choose the desired program by pressing down the ‘Menu’ button. The corresponding program number appears on the LCD display. The baking time depends on the selected program combinations.
  • Page 67 www.domo-elektro.be B3957 in advance. This program can only be used for the final stage of the baking process. Program 12 also allows you to reheat bread that you had already baked. Press for 2 seconds the ‘start/stop’ button, until you here a bleeping signal, to terminate the program sooner.
  • Page 68 B3957 www.domo-elektro.be Step 10: Press the ‘start/stop’ button. The colon will start flashing, which indicates the bread maker has started the process. When you have programmed the time delay function, the program will start after the programmed time delay has expired. Program times: Program 750g...
  • Page 69 www.domo-elektro.be B3957 to heat the bread for another 60 minutes. This additional time is not included in the program time. Press the ‘start/stop’ button for a few seconds, if you want to interrupt this part of the process. If you leave the bread in the bread maker for more than an hour, it will become moist.
  • Page 70 B3957 www.domo-elektro.be If you want to use the ‘Cake’ or the ‘Jam’ program, you cannot program the time delay function. HOW TO CLEAN YOUR BREAD MAKER Before cleaning your bread maker, please make sure it’s no longer activated, it has sufficiently cooled down and the plug has been disconnected from the power socket.
  • Page 71 www.domo-elektro.be B3957 sugar, water or milk. You can verify the freshness of your yeast by submitting it to the following test: dissolve 1 teaspoonful of sugar in half a cup of lukewarm water and subsequently add the yeast to this mixture. If the substance starts sparkling and boiling after a few minutes, you can be sure that you are using fresh yeast.
  • Page 72 B3957 www.domo-elektro.be recipes BUTTERMILK BREAD Ingredients: 750g 1000g 1250g Granular yeast 1 tl 1 1/4 tl 1 1/2 tl (or fresh yeast) 10 g 13 g 16 g White flour 280 g 375 g 470 g Whole-wheat flour 190 g 250 g 310 g Salt...
  • Page 73 www.domo-elektro.be B3957 THE CENTRE OF THE BREAD IS NOT SUFFICIENTLY BAKED This may be due to the type of flour you used, often too heavy varieties such as rye flour or wholemeal flour. Try to program an extra kneading process when using these types of flour.
  • Page 74 B3957 www.domo-elektro.be stop’ button, your bread maker needs to be serviced by a qualified technician. He can control this error for you. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS WHY IS THE HEIGHT OF THE BREAD DIFFERENT ON EVERY OCCASION? The shape and the height of the bread depend on the ambient temperature, the quality and the quantity of the used ingredients.
  • Page 75 www.domo-elektro.be B3957 allows you to select a ‘light’, ‘medium’ or ‘dark’ crust colour. 2. WHY HAS MY BREAD RISEN AS HIGH AS THE LID OF THE BREAD MAKER? You have used either too much sugar or too much yeast or both. This has caused a larger amount of gas bubbles within the bread.
  • Page 76 B3957 www.domo-elektro.be MY BREAD IS TOO SMALL. You didn’t use enough flour, yeast, sugar or water. You used wholemeal flour or a type of flour containing chemical yeast. You used the wrong type of yeast. You used flour or yeast that had already gone bad. YOUR BREAD IS NOT SUFFICIENTLY BAKED You accidentally pressed the ‘start/stop’...
  • Page 77 www.domo-elektro.be B3957...
  • Page 78 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...