Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma l del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-R6750
© 2005 Sony Corporation
2-348-415-21 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-R6750

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". CDX-R6750 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 44 ACC Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous maintenir la touche (OFF) de l’appareil pouvez profiter de cet appareil grâce aux enfoncée jusqu’à ce que l’affichage fonctions ci-dessous.
  • Page 45 Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....4 Modification des caractéristiques du son ..11 Réglage de l’horloge ..... 4 Réglage des caractéristiques du son .
  • Page 46: Préparation

    Préparation Mode DEMO Réinitialisation de l’appareil Lorsque l’appareil est mis hors tension, l’horloge s’affiche en premier, puis le mode de démonstration (DEMO) active l’écran de Avant la première mise en service de l’appareil, démonstration. après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
  • Page 47: Installation De La Façade

    Installation de la façade Ejection du disque Fixez la partie A de la façade sur la partie B de Ouvrez le volet. l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. Appuyez sur Z. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 48: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal OPEN/CLOSE SCRL SOUND SEEK SHUF BBE MP GP/PRESET SOURCE MODE AF/TA CDX-R6750 Volet OPEN/CLOSE ouvert OPEN/CLOSE SCRL SEEK SOUND SHUF BBE MP GP/PRESET SOURCE MODE AF/TA Mini-télécommande RM-X155 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
  • Page 49 M Touche RESET (située derrière la façade) –/+ sur l’appareil. *1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. N Touches numériques *2 Lorsqu’un appareil portatif Sony en option est Radio : raccordé. Permet de recevoir les stations enregistrées *3 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.
  • Page 50: Rubriques D'affichage

    Radio Pour obtenir des informations détaillées sur le Réception et mémorisation des raccordement à un changeur CD/MD, reportez- stations vous à la page 13. Attention Rubriques d’affichage Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.
  • Page 51: Recherche Automatique Des Fréquences

    A TA/TP* Recherche automatique des B Bande radio, fonctionnement, horloge* fréquences C Numéro de présélection D Fréquence* (Nom de la station), données Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la *1 L’indication « TA » clignote pendant les messages station.
  • Page 52: Sélection De Pty

    1 En réception FM, appuyez sur une touche Sélectionnez Pour numérique ((1) à (6)) sur laquelle une AF-on activer AF et désactiver TA. station locale est mémorisée. TA-on 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de activer TA et désactiver AF. nouveau sur la touche numérique de la station AF, TA-on activer AF et TA.
  • Page 53: Autres Fonctions

    Pour sélectionner la fréquence Autres fonctions souhaitée, appuyez plusieurs fois sur < ou ,. Modification des La fréquence change comme suit : caractéristiques du son 62Hz y 157Hz y 396Hz y 1kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz Appuyez plusieurs fois sur M ou m Réglage des caractéristiques du pour régler le niveau de volume souhaité.
  • Page 54 Remarque A.Scroll (défilement automatique) Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le Pour faire défiler automatiquement les rubriques réglage. d’affichage longues lorsque le groupe, le disque Conseil ou la plage est modifié(e). Vous pouvez facilement passer d’une catégorie à –...
  • Page 55: Utilisation D'un Appareil En Option

    Conseil Utilisation d’un appareil en La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs de CD à la option lecture de pistes de lecteurs de MD. Identification d’un disque Changeur CD/MD Vous pouvez lire un disque inséré...
  • Page 56: Satellite De Commande Rm-X4S

    Suppression du nom personnalisé Emplacement des commandes Les touches correspondantes sur le satellite de (Avec la mini-télécommande) commande contrôlent les mêmes fonctions que 1 Sélectionnez l’appareil où se trouve mémorisé celles de cet appareil. le nom personnalisé que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (MENU).
  • Page 57: Appareil Audio Auxiliaire

    Appareil audio auxiliaire Vous pouvez raccorder des appareils portatifs Précautions Sony à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de l’appareil. Si aucun changeur ou un autre appareil n’est raccordé à la borne, l’appareil vous • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, permet d’écouter l’appareil portatif sur les haut-...
  • Page 58: A Propos Des Fichiers Mp3

    Ordre de lecture des fichiers MP3 • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent Dossier pas être lus avec cet appareil. Vous risquez (groupe) d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire.
  • Page 59: Entretien

    SonicStage 2.0, ou une indiquée sur l’ancien fusible. Si version ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 le fusible fond, vérifiez le ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le Si vous avez des questions ou des problèmes...
  • Page 60: Spécifications

    Sensibilité utile : 9 dBf préamplificateur numérique ou à un égaliseur Sélectivité : 75 dB à 400 kHz compatible avec le système BUS de Sony. Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Page 61: Dépannage

    Burner. t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de • Les plages qui ne sont pas incluses dans le groupe ne Sony, ou cet appareil. peuvent pas être lues. Aucun bip n’est émis. Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
  • Page 62: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Les touches de commande sont inopérantes. PTY affiche « - - - - - - - - ». Le disque ne s’éjecte pas. • La station actuellement captée n’est pas une station Appuyez sur la touche RESET (page 4). RDS. •...
  • Page 63 Offset Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Read L’appareil lit toutes les informations de plage et de groupe sur le disque.

Table des Matières