Page 12
En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et sustituir el tubo de carga del agua.
Page 13
DESCRIPTION DE LA MACHINE SELECTION DU PROGRAMME Interrompre un programme ET FONCTIONS PARTICULIERES Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte Choix des programmes en cours de programme, en particulier au milieu de celui ci, ni durant le séchage final. De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
Page 14
WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Selection d’un nouveau IMPORTANT programme Ce lave-vaisselle est équipé d’un Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de système de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, videra l’eau.
Page 15
LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, • • • RINCAGE A FROID entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. •...
Page 20
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.