Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Guida pratica all'uso
IT
Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones para el uso
ES
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
CD 222 A
LAVASTOVIGLIE
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
AFWASMACHINE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CD 222 A

  • Page 1 Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing CD 222 A LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE...
  • Page 2: Descrizione Dei Comandi

    Servizio Assistenza Autorizzato, consi- zioni che questa lavastoviglie Le offre. gliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elet- capitolo “Ricerca piccoli guasti”. trodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a...
  • Page 3 SCELTA DEL PROGRAMMA Segnalazione anomalie Interruzione di un programma Esclusione suoneria E FUNZIONI PARTICOLARI Sconsigliamo l’apertura della porta durante La segnalazione acustica di fine programma Qualora durante lo svolgimento di un lo svolgimento del programma, in particolare può essere disattivata nel seguente modo: programma si dovesse verificare un Impostazione dei programmi durante la fase centrale del lavaggio e del...
  • Page 4: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Durata Funzione Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media facoltativa in minuti Programma Descrizione Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat- • • • tino o mezzogiorno, quando si vuole rimanda- AMMOLLO N.D. re il lavaggio del carico completo. •...
  • Page 5 Seite 10 Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen di valvola bloccata und den Kaufbeleg vorzulegen. Technische Daten Seite 10 Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Programmwahl und Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem spezial Funktionen Seite 11 Händler aus dem Kaufvertrag. Watercontrol Seite 13 Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät...
  • Page 6: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE PROGRAMMWAHL UND Programmunterbrechung SPEZIAL FUNKTIONEN Es empfiehlt sich nicht, die Tür während des Programmablaufs zu öffnen, besonders während des Hauptspülganges und der Programmwahl Endtrocknung. Die Maschine stellt sich auf jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab. Beim Öffnen Tür...
  • Page 7 Akustisches Signal ausschalten WATERCONTROL-SYSTEM Fehlererkennung Um das akustische Signal am Programmende Falls während des Programmablaufs auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: eine Fehlfunktion oder eine Störung Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der auftreten sollte, fängt die Leuchtanzeige 1.
  • Page 8: Liste Der Programme

    LISTE DER PROGRAMME Durchschnit- tliche Pro- Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe grammdauer in Minuten Programm Beschreibung Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach • • • VORSPÜLEN dem Frühstück oder Mittagessen in der N.V. Maschine bleiben, und erst später gespült werden sollen. • • • • • •...
  • Page 9 Enhorabuena, DESCRIPCION DE LOS MANDOS GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no Su producto está garantizado por las acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados mejor. en el certificado de garantía del Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, mismo.
  • Page 10 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Interrupción de un programa Exclusión alarma Segnalacion anomalias Y FUNCIONES ESPECIALES Se desaconseja la apertura de la puerta La función de alarma acústica de fin Si durante el desarrollo de un programa se durante el desarollo de los programas, en programa puede ser desactivada del verificase un malfuncionamiento o una particular, durante las fases centrales del...
  • Page 11 RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos Programa Descripción Breve prelavado para la vajilla usada en • • • REMOJO FRIO la mañana o al mediodía, cuando se N.D. quiere realizar un sólo lavado completo. •...
  • Page 12: Garantie

    En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et sustituir el tubo de carga del agua.
  • Page 13: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE SELECTION DU PROGRAMME Interrompre un programme ET FONCTIONS PARTICULIERES Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte en cours de programme, en particulier au milieu de celui ci, ni durant le séchage Choix des programmes final. De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
  • Page 14: Dépistage Des Pannes

    WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Désactivation de la sonnerie Dépistage des pannes Lorsque vous sélectionnez un programme, La fonction du signal acoustique à la fin du Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de programme peut être désactivée de la le voyant "LAVAGE"...
  • Page 15: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, • • • RINCAGE A FROID entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. •...
  • Page 16: Technische Gegevens

    32 "AAN/UIT" toets scala van grote huishoudelijke apparaten Indicatielampje "WASSEN" Afwas programma-tabel pag. 34 en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, Handgreep voor deuropening Watercontrol-systeem pag. 36 wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Page 17: Programmakeuze En Speciale Functies

    PROGRAMMAKEUZE EN Nieuw programma instellen Onderbreking van een Einde van het programma SPECIALE FUNCTIES programma Een 5 seconden durend signaal zal Wanneer u een nieuw programma wilt driemaal klinken (indien deze niet is (Voor gebruik in combinatie met de instellen moet eerst de programmakeuzeknop Het openen van de deur tijdens het onderdrukt) met een interval van 30 programmatabel)
  • Page 18: Afwas Programma-Tabel

    AFWAS PROGRAMMA-TABEL Gemiddel Keuze Programma verloop Te verrichten handelingen de duur in funkties minuten Beschrijving Programma Kort voorspoel-programma voor serviesgoed • • • dat u 'sochtends of 's middags gebruikt, KOUDE SPOELING als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten.
  • Page 19 WATERCONTROL-SYSTEEM De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje «A». Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe. Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u deze in z’n geheel door een langere slang te vervangen.
  • Page 20 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

Table des Matières