Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE SOLAR
FENCE ENERGIZER
S10
Instructions
- ENG
Notice d'installation
- FRA
Instrucciones
- ESP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gallagher S10

  • Page 1 PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER Instructions - ENG Notice d’installation - FRA Instrucciones - ESP...
  • Page 2 Hamilton, New Zealand www.gallagherams.com Copyright © Gallagher Group Limited 2014. All rights reserved. Patents Pending. Gallagher S10 Portable Solar Fence Energizer User Manual 3E3667 - Edi on 1 - April 2015 DISCLAIMER Whilst every eff ort has been made to...
  • Page 3 Green Green Earth Stake...
  • Page 4 • Do not place combus ble materials near the fence or energizer connec ons. In mes of extreme fi re risk, disconnect energizer. • Refer servicing to a Gallagher Authorised Service Centre. • Check your local council for specifi c regula ons.
  • Page 5 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
  • Page 6 OVERVIEW Ba ery indicator Green Ba ery OK Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo ng (p. 9) On /Off Solar Panel Keep clean so ba ery will charge from the sun Fence Terminal Connects to fence Earth Terminal Connects to earth/ ground stake Moun ng holes Ba ery Access Undo screw to access ba ery...
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Open the energizer 2. Connect the ba ery Push red ba ery lead onto red terminal 3. Close cover and ghten screw 4. Install energizer The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north.
  • Page 8 5. Connect leads Connect green terminal to earth stake at least 2 (60cm) into ground. Connect red terminal to fence line. 6. Switch energizer ON Green Earth Stake Note: The energizer will automa cally slow the pulse rate at night to conserve the ba ery while live stock are less ac ve.
  • Page 9 • Install energizer where it can get plenty of sunlight. • Keep solar panel surface clean - periodically use a so cloth with water and a mild detergent. • Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301). Problem Solu ons Indicator fl...
  • Page 10 IMPORTANT BATTERY INFORMATION Recharging the ba ery Switch the energizer off . Place in sunlight for 3 days with the ba ery connected OR remove the ba ery from the energizer and charge the ba ery for 24 hours with a 6 V 1.2 A ba ery charger. Storing the energizer Switch the energizer off...
  • Page 11 • Ne pas placer de ma ère infl ammable près de la clôture ou des branchements de l’électrifi cateur. En cas de risque extrême, débrancher l’électrifi cateur. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
  • Page 12 Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE Vert Ba erie OK Indicateur de la ba erie Rouge La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Astuces et Résolu on de problèmes (p.16) Marche/arrêt Panneau solaire Veiller à sa propreté pour perme re le chargement solaire de la ba erie.
  • Page 14 NOTICE D’INSTALLATION 1. Ouvrez l’électrifi cateur 2. Branchez la ba erie Enfoncez le câble rouge de la ba erie sur la borne rouge 3. Fermez le couvercle et serrez la vis 4. Installez l’électrifi cateur Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans l’hémisphère nord et vers le nord dans l’hémisphère sud.
  • Page 15 5. Branchez les câbles Rojo Branchez la borne verte à la ge de mise à la terre qui est enfoncée à une profondeur minimale de 2 pieds (60 cm) dans le sol. Branchez la borne rouge à la clôture. Verte Tige de mise à...
  • Page 16 • Installez l’électrifi cateur dans un endroit ensoleillé. • Veillez à la propreté de la surface du panneau – essuyez-la régulièrement avec un chiff on doux mouillé et un détergent doux. • Testez la tension de la clôture avec le voltmètre de clôture de Gallagher (G50301). Problème Solu ons Clignotement du témoin...
  • Page 17 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE Rechargement de la ba erie Me ez l’électrifi cateur hors tension. Placez dans un endroit ensoleillé pendant 3 jours avec la ba erie connectée OU sortez la ba erie de l’électrifi cateur et rechargez-la pendant 24 heures avec un chargeur de ba erie 6 V 1.2 A.
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Ba erie Ba erie au plomb-acide sans entre en 6 V 4 Ah (2M1847) Appel de courant 15 mA Énergie stockée 0,1 J Énergie de sor e 0,07 J Tension de sor e (aucune 7 kV charge)
  • Page 19 • No situar materiales infl amables en las proximidades de la cerca o de las conexiones del energizador. En caso de riesgo extremo de incendio, desconectar el energizador. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específi cas.
  • Page 20 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
  • Page 21 GENERALIDADES Indicador de batería Verde La batería está bien Rojo La batería necesita mantenimiento. Vea Consejos y esolución de problemas (página 24) Encendido/Apagado Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con el sol. Terminal de la cerca Conecta a la cerca.
  • Page 22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Abra el energizador 2. Conecte la batería Inserte el cable rojo de la batería en el terminal rojo 3. Cierre la cubierta y ajuste el tornillo 4. Instale el energizador El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. es decir, en el hemisferio norte, el panel está...
  • Page 23 5. Conecte los cables Conecte el terminal verde a la Rojo estaca de erra que se encuentra al menos 60 cm (2 pies) dentro de la erra. Conecte el terminal rojo a la línea de la cerca. 6. Encienda energizador Verde Estaca de tierra...
  • Page 24 Gallagher Fence Volt M with a Gallagher Fence Volt Meter si la medición es menor que 5 kV, regrese el energizador para su revisión...
  • Page 25 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Recarga de la batería Apague el energizador. Colóquelo bajo la luz solar durante 3 días con la batería conectada O quite la batería del energizador y cargue la batería durante 24 horas con un cargador de batería de 6 V 1.2 A. Almacenamiento del Apague el energizador.
  • Page 26 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Batería Plomo y ácido sellada de 6 V 4 Ah (2M1847) Consumo de corriente 15 mA Energía almacenada 0,1 J Energía de salida 0,07 J Voltaje de salida (sin carga) 7 kV...
  • Page 27 E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefi ts: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • No fi ca on of special off ers and product updates (op onal). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
  • Page 28 90 days (e.g. cleaning materials; ba eries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their op on any faulty product returned to them or their Dealer within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fi ng.