Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
SHP68T55UC SHP68TL5UC
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHP68T55UC

  • Page 1 Dishwasher SHP68T55UC SHP68TL5UC en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 9 CAUTION This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or When loading items to be an equipment grounding conductor washed: must be run with the circuit Locate sharp items so they ■...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS temperatures. Freezing temperatures Child Safety can damage the water fill valve and To reduce risk of injury, do not allow potentially other components of your children to play in or on the dishwasher.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage NOTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 10: Getting Started

    en-us Getting Started Getting Started Appliance overview G e t t i n g S t a r t e d The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.
  • Page 11 Getting Started en-us Display indicators The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual. Cycle time remaining ‹:‹‹ Add Rinse Lights up when rinse aid is low Operating panel ( On/Off button Clean Lights up when dishes are 0 Wash cycles** clean...
  • Page 12 en-us Getting Started Menu overview You can change these factory settings. The dishwasher has been preset with Use the function keys #, + and certain settings for your convenience. 3 to change the settings. Setting Factory setting Description § Rinse aid Amount of rinse aid affects drying.
  • Page 13: Rinse Aid

    Rinse Aid en-us Add liquid rinse aid to the Rinse Aid dispenser 9* until it is full. Do not overfill. To achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
  • Page 14: Loading The Dishwasher

    en-us Loading the Dishwasher Setting Amount Loading the medium setting §:‹„ Dishwasher medium/high setting §:‹… Dishware material high setting §:‹† a s h e r L o a d i n g t h e D i s h w highest setting §:‹‡...
  • Page 15 Loading the Dishwasher en-us Only wash household dishware ■ Not Recommended and kitchenware rated as Acrylic Crazing or small cracks dishwasher-safe. throughout the acrylic, may Refer to the Dishware Materials occur. section for more information about dishware suitability. Adhesive- Adhesives that join Joined Pieces materials such as plastic, wood, bone, steel, copper,...
  • Page 16 en-us Loading the Dishwasher Recommended loading 10 place setting pattern Lower rack 9" 12 place setting Lower rack 9" Upper rack 12 Upper rack 12 Folding the cup shelves down Note: will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms.
  • Page 17 Loading the Dishwasher en-us Loading the silverware The Double Flex silverware basket * basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be Place knives and sharp utensils with placed in a variety of positions in the their handles up and forks and lower rack 9", greatly increasing spoons with their handles down.
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher The silverware basket lid may Double Flex silverware basket Note: also be folded downward in order to leave the basket open. * optional feature which may or may not be included with your dishwasher. Unloading the dishwasher Suggested loading patterns When unloading the dishwasher, to prevent water from dripping onto dry...
  • Page 19 Loading the Dishwasher en-us With Upper rack Lower rack third rack Setting 1 7 in (18 cm) 13.4 in max. ø (34 cm) Setting 2 8 in 12 in max. ø (20.5 cm) (30.5 cm) Setting 3 9 in 11 in (28 cm) max.
  • Page 20 en-us Loading the Dishwasher Rack accessories Third rack* The third rack horizontally positions Flip tines* knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and The upper and lower rack are fitted easier loading and unloading. with flip tines that can be folded Arrange cutlery in third rack as down depending on what you may illustrated.
  • Page 21 Loading the Dishwasher en-us Vase holder* Knife shelf* The vase holder can be placed Long knives and other utensils can anywhere in the lower rack to hold be placed in the knife shelf. and thoroughly clean vases, bottles, and other containers. * optional feature which may or may not be included with your * optional feature which may or may...
  • Page 22 en-us Loading the Dishwasher Extra tall item sprinkler* If an item is too tall to be placed in the lower rack 9" even with the upper rack 12 in the raised position, remove the empty upper rack 12 by pulling it out of the dishwasher until it stops.
  • Page 23 Loading the Dishwasher en-us Removing/Installing third Installing third rack 1* rack Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
  • Page 24 en-us Loading the Dishwasher Removing/Installing upper Installing upper rack 12 rack with Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2).
  • Page 25: Detergent

    Detergent en-us This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, Use only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 26 en-us Detergent Adding detergent Note: Do not place detergent tabs or utensils in the detergent tab tray 1B. Place tabs or other If the detergent dispenser 92 is detergent forms directly in the still closed, actuate the locking detergent dispenser 92. bar 9: to open it.
  • Page 27: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles en-us Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would normally require soaking or hand scouring.
  • Page 28: Dishwasher Cycle Options

    en-us Dishwasher Cycle Options Sanitize Dishwasher Cycle This function increases the Options temperatures and retains them for an extra long time to obtain a defined * Depending on the features of your disinfecting performance. Continuous O p t i o n s D i s h w a s h e r C y c l e dishwasher you can select various use of this function increases the...
  • Page 29 Dishwasher Cycle Options en-us Wash Cycle Information makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust To save energy, this dishwasher has intermittently. Wash cycle times are EcoSense where the sensors in the based on 120°F (49° C) water dishwasher automatically adjust the supply.
  • Page 30 en-us Dishwasher Cycle Options Heavy Auto Normal Express Rinse Delicate Cycle 105-110 90-105 100-120 time min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/ usage 18.6-24.2 13.1-24.5 8.8-20.8 gal/L Rinse 140/ 140/ 140/ temp. °F/°C Sanitize Cycle 130-150 125-150 135-155 time min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/ usage...
  • Page 31: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher en-us AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher A q u a S e n s o r measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. With hidden controls, the door Note: The AquaSensor is used according s h w a s h e r O p e r a t i n g t h e D i must be opened before changing...
  • Page 32 en-us Operating the Dishwasher Time display Wash cycle end When a wash cycle is selected the The wash cycle has ended when the remaining wash cycle time is shown display 8 reads ‹‹:‹‹. on the display 8. If the signal tone has been set, the The wash cycle time is determined wash cylce end is also indicated by a during the wash cycle by the water...
  • Page 33 Operating the Dishwasher en-us Interrupting the wash cycle To change the setting: Press the On/Off button (. Hold down the function key # 9 CAUTION and press the Start button P until the display 8 indicates Expansion (overpressure) may š:‹x (x can be any number). cause the appliance door to Release both buttons.
  • Page 34 en-us Operating the Dishwasher Intensive drying* InfoLight ® The final rinse uses a higher While the wash cycle is running, a temperature which improves the light spot shines on the floor under drying result. The cycle time may the appliance door. increase slightly.
  • Page 35: Care And Maintenance

    This saves time and prevents future problems. Filters Overall condition of the The Bosch filter system 1b is ® dishwasher designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes.
  • Page 36 en-us Care and Maintenance Flat Fine Filter To check or clean the filter system: Prevents food particles from Unscrew the Large Object Trap as entering the wash chamber and illustrated and remove the entire directs particles toward the micro filter system. filter.
  • Page 37 Care and Maintenance en-us Spray arms Using a spoon, pry off the pump ■ cover until it clicks, then grip the cover and pull upward until it Check spray arms 1:, 1R for resists and then pull forward. grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser 92 with ■...
  • Page 38 en-us Care and Maintenance Preparing your unit for vacation NOTICE Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. During colder weather, please follow the instructions for winterizing your unit below.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us a malfunction of the dishwasher itself. Troubleshooting The following information may help you with a dishwasher problem Dishwashers may occasionally without involving a repair T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to professional.
  • Page 40 en-us Troubleshooting Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher. long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 41 Troubleshooting en-us Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them. bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 35 Note: Water testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 35 in the factory.
  • Page 42 en-us Troubleshooting Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz. cup of the concentrated lemon solution on the upper rack and finish the cycle.
  • Page 43: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Your Bosch® dishwasher requires no www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 44: Statement Of Limited Product Warranty

    (BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain Bosch® dishwashers (“Product”) parts, as well as differences caused sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location, provided that the Product was or other similar factors.
  • Page 45 Statement of Limited Product Warranty en-us Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH Exclusive Remedy will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is During this warranty period, BSH or located in a remote area (more than one of its authorized service 100 miles from an authorized service...
  • Page 46 en-us Statement of Limited Product Warranty Any party’s willful misconduct, including all electrical, plumbing or ■ negligence, misuse, abuse, other connecting facilities, for proper accidents, neglect, improper foundation/flooring, and for any operation, failure to maintain, alterations including without limitation improper or negligent installation, cabinetry, walls, floors, shelving, tampering, failure to follow etc.);...
  • Page 47 Statement of Limited Product Warranty en-us shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation. How to Obtain Warranty Service TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904...
  • Page 48 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
  • Page 49 Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
  • Page 50: Indications De Sécurité

    fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS recommandés pour un lave-vaisselle, INSTRUCTIONS DE MISE À LA puis tenez-les hors de la portée des TERRE enfants. Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d'un système de câblage permanent en métal, ou un 9 ATTENTION conducteur de mise à...
  • Page 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Pour éviter des risques de RISQUE D’EXPLOSION ! blessures, faites toujours Sous certaines conditions, de attention lorsque vous ouvrez la l'hydrogène gazeux peut se porte pendant ou après un créer dans un système d'eau...
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
  • Page 55: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 56: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisselle.
  • Page 57 Mise en route fr-ca Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Ajoutez le S'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible produit de Panneau de commande rinçage ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
  • Page 58 fr-ca Mise en route Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine §...
  • Page 59: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage fr-ca Produit de rinçage Pour un séchage optimal, utilisez P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des additifs de séchage.
  • Page 60: Chargement Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Réglage Quantité Chargement du valeur faible §:‹ƒ lave-vaisselle valeur moyenne §:‹„ Matériaux lavables au valeur moyenne/élevée §:‹… e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle valeur élevée §:‹†...
  • Page 61 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement des paniers Recommandé Plastiques Assurez-vous que les Pour obtenir les meilleurs résultats, articles plastiques sont respectez les instructions suivantes lavables au lave-vaisselle. lors du chargement de la vaisselle : Les articles avec de légères Acier Chargez ces objets de ■...
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier supérieur Panier supérieur 12 Assurez-vous que les articles ne dépassent le fond des paniers et ne bloquent les bras gicleurs. Lors du l'insertion du Remarque : panier supérieur 12 dans le lave-vaisselle, poussez-le jusqu'à ce qu'il bute contre la paroi arrière du bac à...
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement du panier à Panier supérieur 12 ustensiles Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à...
  • Page 64 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Pour assembler le panier à ustensiles Le panier à ustensiles Double Flex * Double Flex : * option facultative comprise ou non Tenez les deux moitiés côte à côte avec votre lave-vaisselle. ou dos à dos, de manière à ce que la Ce panier est séparé...
  • Page 65 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retrait de la vaisselle Profils de chargement suggérés Lors du retrait de la vaisselle, pour éviter que l'eau ne coule sur les plats secs, videz d'abord le panier inférieur 9". Ensuite, déchargez le panier à couverts 1j suivi par le Fourchette à...
  • Page 66 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur réglable* Retirez le panier supérieur vide 12 en le tirant vers l'extérieur du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit possible de le soulever tel qu'indiqué dans l'image de gauche. Soulevez le panier et tirez-le vers vous jusqu'à...
  • Page 67 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Peignes rabattables du panier 3ème panier* inférieur : Pour les abaisser, tirez Le 3ème panier permet de placer légèrement le peigne rabattable vers horizontalement les couteaux, l'avant et dégagez-le de l'encoche. spatules et autres outils de grande Poussez le peigne rabattable vers le taille pour un meilleur nettoyage et un bas.
  • Page 68 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Porte- vase* Étagère à couteaux* Le porte-vase peut être placé partout Placez-y les longs couteaux et autres dans le panier inférieur afin de retenir ustensiles. et assurer le bon nettoyage des vases, bouteilles, et autres contenants. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 69 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Mettez le panier supérieur 12 de AVIS côté et remettez les guidages de galets (A) dans le lave-vaisselle. Pour éviter d'endommager le Placez le gicleur pour objets extra lave-vaisselle, ne remontez pas le hauts (B) dans l'orifice de panier supérieur 12 sans avoir pulvérisation du panier supérieur (C) retiré...
  • Page 70 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le panier supérieur avec Rackmatic ® Installer le troisième panier 1* Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Retirer le panier supérieur 12 Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de Sortez le panier supérieur butée des deux glissières jusqu'au bout (1).
  • Page 71: Détergent

    Détergent fr-ca Installer le panier supérieur 12 Détergent Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Utilisez uniquement un détergent D é t e r g e n t Insérez le panier supérieur incliné. spécialement conçu pour les Assurez-vous que les crochets de lave-vaisselle.
  • Page 72 fr-ca Détergent Cycle de nettoyage Eau dure/ Eau à dureté Eau douce/ Souillure moyenne/ Souillure légère importante Souillure moyenne Très sale 3 c. à soupe 3 c. à soupe 1,75 à 3 c. à soupe (45 ml) (45 ml) (25 à 45 ml) Auto 1,75 à...
  • Page 73 Détergent fr-ca Le distributeur de détergent Remarque : Ne placez pas les s'ouvrira automatiquement au comprimés détergents dans le moment approprié pour le cycle compartiment à détergent 1B. défini. Le détergent liquide ou en Placez les comprimés ou d'autres poudre est dispersé dans formes de détergent directement l'appareil et dissout, les dans le distributeur de...
  • Page 74: Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Cycles du lave-vaisselle Cycles du lave-vaisselle a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé Option de cycle de nettoyage nettoyage possible Heavy (Intensif) Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis tout par les aliments cuits ou la graisse.
  • Page 75 Cycles du lave-vaisselle fr-ca d'essai tronqué aux termes des définitions décrites dans la procédure d'essai. Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui décrit dans le test de certification en matière de performance énergétique, que le panier soit placé à la position la plus élevée.
  • Page 76: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Delicate (Délicat) Options de cycles du La durée et la température réduites lave-vaisselle de cette option sont parfaites pour les objets légèrement souillés avec *Selon les fonctions de votre des restes d'aliments faciles à l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e...
  • Page 77 Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 78 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Normal Express Rinse Delicate (Délicat) Temps de 105-110 90-105 100-120 cycle min. Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ d'eau 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8 gal/l Temp. de 140/ 140/ 140/ rinçage °F/°C Sanitize (Désinfecter) Temps de 130-150 125-150 135-155...
  • Page 79: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Cette fonction s'active lorsque : Mise en marche du vous appuyez sur Départ pour ■ lancer un cycle de lavage lave-vaisselle vous réglez le Départ différé et ■ appuyez sur Départ Avec les fonctions Remarque : vous ouvrez la porte alors que le l a v e - v a i s s e l l e...
  • Page 80 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise sous tension de Démarrage retardé l'appareil Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ Ouvrez l'approvisionnement en 24 heures, par intervalles d'une eau. heure. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton On/Off œ:‹‚...
  • Page 81 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Fin du cycle de nettoyage Extinction automatique Le cycle de nettoyage est terminé Pour économiser de l'énergie, le lorsque l'afficheur 8 indique lave-vaisselle est arrêté 1 minute après la fin du cycle de lavage. ‹‹:‹‹.
  • Page 82 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Les DEL s'éteignent. Le cycle de lavage a été sauvegardé. l'appareil Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off Peu de temps après la fin du cycle (Marche/Arrêt) (.
  • Page 83 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Séchage intensif* Infolight ® * option facultative comprise ou non * option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle avec votre lave-vaisselle Le rinçage final utilise une Durant le cycle de lavage, un point température supérieure qui améliore lumineux est projeté...
  • Page 84: Entretien Et Maintenance

    Filtres N'utilisez pas de lingettes à base ■ d'eau de javel, elles pourraient Le système de filtre Bosch 1b est ® endommager la surface ou conçu pour éviter la nécessité de l'impression. faire un nettoyage préalable des Appareils en acier inoxydable : ■...
  • Page 85 Entretien et maintenance fr-ca l'élimination des résidus d'aliments Vous pouvez nettoyer le système de de votre vaisselle. filtration : lorsque vous y trouvez des ■ résidus d'aliments ou si des Éléments de filtrage éléments sont retenus dans le Le système de filtration 1b est filtre à...
  • Page 86 fr-ca Entretien et maintenance Bras gicleurs Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration : Vérifiez les dépôts 1:, 1R de Dévissez le filtre à gros éléments graisse et de tartre sur les gicleurs. tel qu'illustré et retirez tout le En cas de présence de dépôts : système de filtration.
  • Page 87 Entretien et maintenance fr-ca Pompe pour eaux AVERTISSEMENT résiduaires Faites preuve de prudence De gros résidus alimentaires lorsque vous démontez les présents dans l'eau de rinçage et pièces pour le nettoyage, non retenus par les filtres peuvent car certains débris peuvent obstruer la pompe pour eaux être tranchants.
  • Page 88: Dépannage

    fr-ca Dépannage dysfonctionnement dudit Dépannage lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à Les lave-vaisselle peuvent résoudre un problème afférent au D é p a n n a g e occasionnellement présenter des lave-vaisselle sans la nécessité de problèmes sans rapport avec un recourir à...
  • Page 89 Dépannage fr-ca L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 90 fr-ca Dépannage Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 91 Dépannage fr-ca Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 92 fr-ca Dépannage Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
  • Page 93: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 94: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 95 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 96 fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 97 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 98 fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit...
  • Page 100 *9001218490* 9001218490 (9607)

Ce manuel est également adapté pour:

Shp68tl5uc

Table des Matières