Page 25
Félicitations et merci de Gaggenau ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Gaggenau. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté pratique, et l’information contenue ici est très importante.
Instructions de sécurité importantes - Conserver ces Instructions AVERTISSEMENT seulement des pièces de rechange d’origine. Il peut en résulter un choc électrique ou un incendie, si l’alimentation électrique au lave-vaisselle décrit dans ce guide est installée inadéquatement ou si le lave-vaisselle n’est pas mis à la terre correctement. Ne pas utiliser l’appareil décrit dans ce guide en cas de doute quant à...
Composants du lave-vaisselle Panier à utensiles Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d’agent de rin- çage Distributeur de détergent...
Caractéristiques et options 7dh (de la valeur établie) doit être adoucie. L’eau est adoucie avec du sel (sel régénéré) dans le système d’adoucisseur du lave-vaisselle. La quantité de sel requise dépend du degré de dureté de l’eau (voir le tableau). Ouvrir la porte.
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil).
D’agent de rinçage Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage. Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce.
MATÉRIAUX REMARQUE: ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle ou non. l’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps. Les minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou noircir l’aluminium.
Page 33
PANIER INFÉRIEUR - 12 COUVERTS PANIER SUPÉRIEUR - COUVERTS PANIER À USTENSILES - 12 COUVERTS Ne pas prélaver les articles ayant des résidus peu incrustés. Enlever les grosses particules comme os, graines, cure-dents, graisse excessive. Les articles ayant des résidus incrustés peuvent nécessiter un prétrempage. pots, casseroles soient face vers le bas.
Page 34
Flip Tines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher. La hauteur du panier à ustensiles supérieur peut être réglée à 3 niveaux pour créer plus d’espace dans le panier supérieur ou inférieur.
Cycle de lavage Pots & Pans Nettoie articles ayant cuit dur ou sur sols secs alimentaires sur. Ces articles peuvent nécessiter trempage ou lavage à la main. AUTO 130 - 150 °F Prend la conjecture hors de sélection de cycle. Les capteurs dans le lave- vaisselle ajuste automatiquement la longueur du cycle de changements, la température et l’eau en fonction de la charge du sol.
Options additionnelles AUTO Puissance >> Fini les devinettes. Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, la température et les changements d’eau en fonction de la cause de la chaleur intense. saleté de la charge. AUTO 113 - 122 °F: Pour les articles délicats. AUTO 130 - 150 °F: Pour les charges mixtes.
Page 37
chage Intensif La durée d’exécution peut légèrement augmenter. (Faire attention si les ustensiles sont délicats !) Ouvrir la porte. Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Désactiver). Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START (Démarrer) enfoncée jusqu’à ce Appuyer sur A d:00 Appuyer sur C pour activer le séchage intensif «...
Fonctionnement de l'appareil Ouvrir la porte. Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Désactiver). Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné clignote. Vous pouvez sélectionner un cycle différent ou conserver le même cycle. Appuyer sur START (Démarrer). Fermer la porte. Le cycle sélectionné démarre. Ouvrir la porte.
Entretien problèmes et économise du temps et de l’argent. Ajouter du détergent dans le compartiment à détergent. Faire fonctionner l’appareil sans charge à la température de rinçage la plus élevée. Nettoyer l’appareil avec un détergent conçu pour les lave-vaisselle. Nettoyer régulièrement le joint de la porte avec un chiffon humide Ne jamais utiliser un nettoyeur à...
Page 40
peuvent obstruer la pompe à eau usée. L’eau de rinçage ne peut Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Vider l’eau à l’aide d’une éponge, au besoin. Avec une cuillère, enlever le couvercle de la pompe, tel qu’il est il- lustré, ensuite prendre le couvercle par la languette et tirer vers le haut jusqu’à...
Aide Problème Cause selle ne se met pas en marche Pour la remise, voir «annuler ou changer un cycle» s’allume pas ni les voyants du panneau selle semble longtemps chaude. n’est pas propre des autres n’est pas assez...
Page 42
Problem Cause ne se remplit pas d’eau Voir «annuler ou changer un cycle» Fuites d’eau Savon Joint de porte hors de sa rainure Taches dans la cuve par une eau dure Argenterie en contact avec la cuve ment. Ensure that the silverware does not make contact with the tub while running a cycle.
Page 43
Le lave-vaisselle Gaggenau ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter Si l’on éprouve des problèmes avec le lave-vaisselle Gaggenau, et que le service n’est pas satisfaisant, suivre...
Page 44
Gaggenau. fournie par BSH Home Appliances (« Gaggenau ») dans le présent Produit qui n’est plus couvert par la garantie : Gaggenau n’est pas tenue, énoncé de garantie limitée des produits s’applique uniquement à...
Page 65
4 4 4 4 2 = 2 place setting pattern 4 = 4 place setting pattern H = Half place setting pattern 2 = modèle de réglage 2 place 4 = modèle de réglage 4 place H = modèle de réglage Half lieu...
Page 66
Gaggenau 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Phone +1.877.4 info@gaggenau-usa.com www.gaggenau-usa.com...