Dirt Devil Libero Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Libero:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Saugroboter
................. 2-25
Bedieningshandleiding
NL
Zuigrobot
.................... 74-97
Kullanim Klavuzu
TR
Süpürme Robotu
Roya-17055-12 • A5 • 28.01.2013
Operating Manual
GB
Robot vacuum
Manual de instrucciones
ES
Robot aspirador
... 146-169
Robot aspirateur
FR
Mode d'emploi
........... 26-49
Robot aspirapolvere
IT
Istruzioni per l'uso
....... 98-121
........... 50-73
. 122-145

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Libero

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Robot aspirateur Saugroboter Robot vacuum Mode d'emploi ....2-25 ... 26-49 ... 50-73 Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Robot aspirapolvere Zuigrobot Robot aspirador Istruzioni per l'uso ....74-97 ..98-121 . 122-145 Kullanim Klavuzu Süpürme Robotu ... 146-169 Roya-17055-12 •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Vielen Dank! Inhalt Es freut uns, dass Sie sich für den Saugroboter „Libero“ entschie- den haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegenge- brachte Vertrauen. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen dabei helfen, Ih- ren neuen Saugroboter kennenzulernen und in der Folge sicher und effizient einzusetzen.
  • Page 3: Technische Daten

    9.5 Gerät und Akkupack entsorgen ..............24 10 Gewährleistung ..............25 Technische Daten Kennzeichnungen Geräteart : Saugroboter : Nur für den Hausgebrauch Modell : Libero Modellnummer : M606 (-0/-1/.../-8/-9) : entspricht den europäi- schen Richtlinien Netzteil Eingang : 100...240 V~, 50/60 Hz Netzteil Ausgang...
  • Page 4: Übersicht

    1 Übersicht 1.1 Lieferumfang Übersicht 1 Ladekontrollleuchte „ “: 4 Eingriffmulde zum Lösen des Staubbehäl- - blinkt blau, wenn der Akkupack geladen terfachdeckels wird 5 Stoßfänger - leuchtet dauerhaft blau, wenn der Akku- 6 Rundbesen pack aufgeladen ist 7 Netzteilstecker - blinkt im Betrieb abwechselnd mit „...
  • Page 5: Unterseite Des Geräts

    1 Übersicht 1.2 Unterseite des Geräts 1 Rundbesen 6 Ladebuchse am Gerät 2 Aufnahme für Rundbesen 7 Ein-/Aus-Schalter 3 Schieberegler zur Einstellung der Emp- 8 Akkufach findlichkeit der Fallsensoren 9 Akkupack 4 gummierte Antriebsräder 10 Akkufachdeckel 5 Saugeinlass...
  • Page 6: Im Inneren Des Geräts

    1 Übersicht 1.3 Im Inneren des Geräts 1 Staubbehälterfachdeckel 5 Eingriffmulde zum Lösen des Staubbehäl- terfachdeckels 2 Staubbehälterdeckel 6 Staubbehälterfach 3 Filter 4 Staubbehälter...
  • Page 7: Funktionsweise

    2 Funktionsweise 2.1 Arbeitsweise Funktionsweise Sie haben mit dem Saugroboter „Libero“ ei- nen vollautomatisch arbeitenden Saugroboter erworben. Ihr Roboter durchläuft beim Reinigen die fol- genden 3 Modi: „ „Zufallsmodus“ (Abb. 4/A, Abb. 5/B) „ „Kreiselmodus“ (Abb. 4/B) „ „Kantenmodus“ (Abb. 5/A) Falls das Gerät am Ende des „Kantenmodus“...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise 3.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- WARNUNG: dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Page 9: Zum Mitgelieferten Akkupack

    3 Sicherheitshinweise 3.4 zum mitgelieferten Akkupack „ Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Ver- Nehmen Sie den Akkupack niemals aus- letzungs- und Explosionsgefahr. einander und setzen Sie ihn niemals hohen Temperaturen aus. „ Sollte es erforderlich sein, den Akkupack „ auszutauschen, wenden Sie sich an einen Bei unsachgemäßem Umgang kann Flüs- Fachhändler oder den Royal Appliance Kun-...
  • Page 10: Auspacken Und Montieren

    4 Auspacken und Montieren 4.1 Auspacken Auspacken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- Heben Sie die Verpackung für die Lagerung heit und Vollständigkeit (Abb. 1). des Geräts oder für einen sicheren Versand HINWEIS: des Gerätes auf.
  • Page 11: Akkupack Einsetzen

    4 Auspacken und Montieren 4.3 Akkupack einsetzen WARNUNG: Verletzungsgefahr durch Nicht-Original- Akkupack! Setzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Akkupack oder einen von uns bezogenen Original-Ersatz-Akkupack ein. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Ein-/Aus- Schalter in Stellung „0“), bevor Sie den Akkupack einsetzen.
  • Page 12: Akkupack Im Gerät Laden

    5 Akkupack im Gerät laden Akkupack im Gerät laden HINWEIS: WARNUNG: Ihr Gerät verfügt über einen Ladetimer. Ein Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Ladezyklus dauert ca. 4 Stunden. Der Aufladen! Verwenden Sie ausschließlich Ladezyklus wird nach 4 Stunden automa- das mitgelieferte Netzteil zum Aufladen des tisch beendet.
  • Page 13: Vor Jedem Gebrauch

    6 Vor jedem Gebrauch 6.1 Empfindlichkeit der Fallsensoren einstellen Vor jedem Gebrauch 3 2 1 0 WARNUNG: Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Ein-/Aus- 3 2 1 0 Schalter in Stellung „0“), bevor Sie die Fall- sensoren einstellen. 1.
  • Page 14: Raum Vorbereiten

    6 Vor jedem Gebrauch 6.2 Raum vorbereiten HINWEIS: WARNUNG: Dieser Saugroboter kann nur geringe Achten Sie darauf, dass sich im zu reini- Schmutzmengen aufnehmen. Er ist kein genden Raum keine Kinder und Haustiere Ersatz für einen klassischen Staubsauger. befinden und dass diese auch keinen Reinigen übermäßig verschmutzte...
  • Page 15: Gebrauch

    7 Gebrauch 7.1 Hartböden reinigen Gebrauch WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Sie können das Gerät Obwohl Ihr Saugroboter Abgründe erkennt, zwar unbeaufsichtigt laufen lassen, achten raten wir dringend davon ab, das Gerät auf Sie jedoch jederzeit darauf, dass Sie nicht Möbeln und dergleichen einzusetzen. Es ist auf das Gerät treten und in der Folge stür- für diese Art von Anwendung nicht geeig- zen können.
  • Page 16: Kurzflorige Teppiche Reinigen

    7 Gebrauch 7.2 Kurzflorige Teppiche reinigen ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät zum Saugen von kurzflorigen Teppichen einsetzen können, müssen Sie es wie nachfolgend beschrieben vorbereiten. Anderenfalls würde das Gerät auf Teppichboden nicht vorankommen. Sehen Sie zudem davon ab, das Gerät auf langflorigen Teppichen einzusetzen. In beiden Fällen können die Motoren des Geräts durch Überlastung Schaden nehmen.
  • Page 17: Nach Dem Gebrauch

    8 Nach dem Gebrauch 8.1 Transportieren und Aufbewahren Nach dem Gebrauch „ Tragen Sie das Gerät stets vorsichtig, am ACHTUNG: besten mit beiden Händen. Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär- „ Lagern Sie das Gerät in seiner Original- mequellen ab (z.
  • Page 18 8 Nach dem Gebrauch 5. Ziehen Sie den Staubbehälter samt auf- gesetztem Filter nun vorsichtig aus dem Gerät (Abb. 27). HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie Staubbehälter und Filter zugleich festhalten (Abb. 27). Wenn Sie nur am Filter anfassen, besteht die Gefahr, dass der Staubbehälter abfällt und Schmutz austritt.
  • Page 19: Staubbehälter Und Filter Reinigen

    8 Nach dem Gebrauch 8.3 Staubbehälter und Filter reinigen Falls sich der Staubbehälter nicht mehr voll- ständig entleeren lässt (ZKapitel 8.2, „Staub- behälter leeren“) oder Sie Verschmutzungen am Filter nicht mehr von Hand beheben kön- nen: 1. Entnehmen und leeren Sie den Staubbe- hälter wie unter ZKapitel 8.2, „Staub- behälter leeren“...
  • Page 20: Staubbehälter Und Filter Einsetzen

    8 Nach dem Gebrauch 8.4 Staubbehälter und Filter einsetzen Wenn Sie den Staubbehälter samt Filter wie- der einsetzen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- schaltet ist (Ein-/Aus-Schalter in Stellung „0“). 2. Setzen Sie den Staubbehälter mit einge- setztem Filter zurück in das Staubbehäl- terfach (Abb.
  • Page 21: Problembehebung

    9 Problembehebung 9.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll Problembehebung Überprüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Soll- ten Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Ser- vice-Hotline (ZSeite 22) und schildern Sie uns das Problem.
  • Page 22 9 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Das Gerät fährt im Möglicherweise wird eines der Räder durch Verschmutzungen daran gehin- „Zufallsmodus“ dert, frei zu drehen. trotz freier Fläche Befreien Sie das Rad von Verschmutzungen. Falls erforderlich, setzen Sie keine geraden dazu sorgfältig eine Schere oder Pinzette ein.
  • Page 23: Zubehör- Und Ersatzteile Nachbestellen

    9 Problembehebung 9.2 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen Zubehörteile sowie Ersatzteile können nach- Artikelnr. Beschreibung bestellt werden. Diese erhalten Sie: 0606001 1 Rundbesenset „ per Telefon unter: 01805 15 85 08* (bestehend aus (*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz 2 Rundbesen) (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)) „...
  • Page 24: Akkupack Ausbauen

    9 Problembehebung 9.4 Akkupack ausbauen WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Umgang mit dem Akkupack! Austauschen des Akkupacks! „ „ Bevor Sie damit beginnen, den Akku- Sollte es erforderlich sein, den Akku- pack auszubauen, stellen Sie sicher, dass pack auszutauschen, wenden Sie sich an das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 25: Gewährleistung

    10 Gewährleistung Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, so- Gewährleistung weit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb der europäischen Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 1999/ Royal Appliance International GmbH 44/EG in nationales Recht. Abt. Kundenservice Ausgenommen sind Batterien und Akkus die Jagenbergstraße 19 41468 Neuss infolge normalen Verschleißes oder unsach-...
  • Page 26 Contents Thank you! Contents We are pleased that you have chosen the "Libero" robot vacuum! Thanks for your purchase and your confidence in us. This operating manual should help you get to know your new robot vacuum so that you can use it safely and efficiently.
  • Page 27: Technical Data

    10 Warranty ................49 Technical data Designations Type of appliance : Robot vacuum : Only for household use Model : Libero Model number : M606 (-0/-1/.../-8/-9) : Satisfies the applicable Eu- ropean directives AC adapter input : 100...240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 28: Overview

    1 Overview 1.1 Scope of delivery Overview 1 Charging indicator light “ ”: - In operation flashes alternately with - Flashes blue, when the battery pack " " charging 4 Recessed grip for detaching the cover of - Is continuously illuminated blue when the dust container compartment the battery pack is charged 5 Bumper...
  • Page 29: Underside Of The Appliance

    1 Overview 1.2 Underside of the appliance 1 Round broom 6 Charger socket on the appliance 2 Receptacle for round broom 7 On/Off switch 3 Slide controller for adjusting the sensitivity 8 Battery compartment of the fall sensors 9 Battery pack 4 Rubber coated drive wheels 10 Battery compartment cover 5 Suction inlet...
  • Page 30: Inside The Appliance

    1 Overview 1.3 Inside the appliance 1 Dust container compartment cover 5 Recessed grip for detaching the cover of the dust container compartment 2 Dust container cover 6 Dust container compartment 3 Filter 4 Dust container...
  • Page 31: Functionality

    2 Functionality 2.1 Mode of operation Functionality With the "Libero" robot vacuum you have pur- chased a robot vacuum that works fully auto- matically. When cleaning, your robot runs through the following 3 modes: „ "Random mode" (Fig. 4/A, Fig. 5/B) „...
  • Page 32: Safety Instructions

    3 Safety instructions 3.1 Concerning the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely be- WARNING: fore using the appliance. Warns of health hazards and identifies pos- Keep the operating manual in a safe place. If sible risks of injury. you pass the appliance on to someone else, give them the operating manual as well.
  • Page 33: Concerning The Provided Battery Pack

    3 Safety instructions 3.4 Concerning the provided battery pack „ Danger of injury and explosion due to improp- Never take the battery pack apart, and er handling of the battery pack. never expose it to high temperatures. „ „ If the battery pack must be replaced, con- Improper handling can lead to liquid leak- tact a specialist dealer or Royal Appliance ing from the battery pack.
  • Page 34: Unpacking And Assembling

    4 Unpacking and assembling 4.1 Unpacking Unpacking and assembling 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Keep the packaging for storing the appli- 2. Check the contents for completeness and ance, or for safe transport. Always transport possible damage (Fig.
  • Page 35: Inserting The Battery Pack

    4 Unpacking and assembling 4.3 Inserting the battery pack WARNING: Danger of injury due to a non-original bat- tery pack! Only insert the provided battery pack or an original replacement battery pack purchased from us. WARNING: Danger of injury! Ensure that the appliance is switched off (On/Off switch in the "0"...
  • Page 36: Charging The Battery Pack In The Appliance

    5 Charging the battery pack in the appliance Charging the battery pack in the appliance NOTE: WARNING: The appliance has a charge timer. A charge Danger of injury due to incorrect charging! cycle lasts approx. 4 hours. The charge Only use the AC adapter supplied with the cycle will end automatically after 4 hours.
  • Page 37: Before Every Use

    6 Before every use 6.1 Adjusting the sensitivity of the fall sensors Before every use 3 2 1 0 WARNING: Danger of injury! Ensure that the appliance is switched off (On/Off switch in the "0" 3 2 1 0 position), before you mount the round brooms.
  • Page 38: Preparing The Room

    6 Before every use 6.2 Preparing the room NOTE: WARNING: The robot vacuum can only take up small Ensure that no children or pets are in the amounts of dirt. It does not replace a classic room or have access to the room to be vacuum cleaner.
  • Page 39: Use

    7 Use 7.1 Cleaning hard floors WARNING: ATTENTION: Danger of injury! You can let the appliance Although your cleaning robot recognises run unsupervised, however always be care- drop-offs, we strongly advise against using ful not to step on it, this could cause you to it on furniture and similar objects.
  • Page 40: Cleaning Short Pile Carpets

    7 Use 7.2 Cleaning short pile carpets ATTENTION: Before you can use the appliance to vacuum short pile carpets you must prepare it as described below. Otherwise the appliance would not be able to move forward on carpet. In addition, do not use the appliance on long pile carpet.
  • Page 41: After Use

    8 After use 8.1 Transport and storage After use „ Always carry the appliance carefully, ide- ATTENTION: ally use both hands. Never store the appliance next to heat „ Always store the appliance in its original sources (e.g. heater, oven). Avoid exposing packaging in a cool, dry place, and keep it out it to direct sunlight.
  • Page 42 8 After use 5. Then carefully pull the dust container to- gether with the fitted on filter out of the ap- pliance (Fig. 27). NOTE: Ensure that you firmly grasp both the dust container and filter (Fig. 27). If you only grasp the filter, there is danger that the dust container will fall out and dust will escape.
  • Page 43: Cleaning Dust Container And Filter

    8 After use 8.3 Cleaning dust container and filter If the dust container can no longer be com- pletely emptied (ZChapter 8.2, ‘Emptying the dust container’) or if you can no longer re- move dirt on the filter by hand: 1.
  • Page 44: Inserting The Dust Container And Filter

    8 After use 8.4 Inserting the dust container and filter When you want to reinsert the dust container together with the filter, proceed as follows: 1. Ensure that the appliance is switched off (On/Off switch in the "0" position). 2. Put the dust container with inserted filter back into the dust container compartment (Fig.
  • Page 45: Troubleshooting

    9 Troubleshooting 9.1 If the appliance does not work as it should Troubleshooting See if you can solve the problem yourself by following the steps in the table below. If you cannot solve the problem using this table, contact our Service Hotline (ZPage 170, ‘International Service’) and describe the problem to us.
  • Page 46 9 Troubleshooting Problem Possible cause / solution In “random mode" One of the wheels may be being hindered from turning by dirt. the appliance does Remove dirt from the wheel. If required, carefully use scissors or tweezers. not move in straight paths, although the area is free.
  • Page 47: Ordering Accessories And Spare Parts

    9 Troubleshooting 9.2 Ordering accessories and spare parts Accessories and spare parts can be reor- Item no. Description dered. You can get these: 0606001 1 round broom set ZPage 170, ‘International Service’ (consisting of 2 round brooms) 0606002 1 filter 0606003 1 AC adapter 0606004...
  • Page 48: Removing The Battery Pack

    9 Troubleshooting 9.4 Removing the battery pack WARNING: WARNING: Danger of injury due to improper handling Danger of injury due to improper replace- of the battery pack! ment of the battery pack! „ „ Before removing the battery pack, en- If the battery pack must be replaced, sure that the AC adapter has been removed contact a specialist dealer or Royal Appli-...
  • Page 49: Warranty

    10 Warranty The minimum warranty standard is the re- This does not apply to batteries and recharge- Warranty spective implementation of EU Directive able batteries that have become unusable or 1999/44/EC in national law providing you ac- have a reduced service life as a result of nor- quired the appliance as a consumer within the mal wear or improper handling.
  • Page 50 Merci beaucoup ! Sommaire Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs du robot aspirateur « Libero » ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Le mode d'emploi qui suit va vous aider à découvrir votre nouveau robot aspirateur et à...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignations Type d'appareil : Robot aspirateur : À usage domestique exclu- sivement Modèle : Libero Numéro de modèle : M606 (-0/-1/.../-8/-9) : Conforme aux directives européennes Courant d'entrée du : 100...240 V~, 50/60 Hz bloc d'alimentation : Classe de protection II Courant de sortie du : 19 V c.c., 600 mA...
  • Page 52: Vue D'ensemble

    1 Vue d’ensemble 1.1 Étendue de la fourniture Vue d’ensemble 1 Voyant lumineux de contrôle de charge - clignote en alternance avec « » « » : 4 Poignée pour défaire le couvercle du com- - bleu, clignote quand la batterie de piles partiment du bac à...
  • Page 53: Face Inférieure De L'aspirateur

    1 Vue d’ensemble 1.2 Face inférieure de l'aspirateur 1 Brosses latérales circulaires 6 Douille de rechargement sur l'appareil 2 Logement des brosses latérales circu- 7 Interrupteur marche-arrêt laires 8 Compartiment de la batterie 3 Coulisse de réglage de la sensibilité des 9 Batterie de piles capteurs 10 Couvercle du compartiment de la batterie...
  • Page 54: Vue Éclatée De L'intérieur De L'aspirateur

    1 Vue d’ensemble 1.3 Vue éclatée de l'intérieur de l'aspirateur 1 Couvercle du compartiment du bac à 4 Bac à poussières poussières 5 Poignée pour défaire le couvercle du com- 2 Couvercle du bac à poussières partiment du bac à poussières 3 Filtre 6 Compartiment du bac à...
  • Page 55: Mode De Fonctionnement

    2 Mode de fonctionnement 2.1 Principe de fonctionnement Mode de fonctionnement En achetant l'aspirateur robot « Libero », vous avez fait l'acquisition d'un aspirateur ro- bot entièrement automatique. Votre aspirateur robot alterne trois modes de nettoyage pendant son cycle de fonctionne- ment : „...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    3 Consignes de sécurité 3.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi AVERTISSEMENT: avant de vous servir de l'appareil. Nous attirons votre attention sur les dan- Conservez précieusement ce mode d'emploi. gers pouvant mettre en péril votre santé et Remettez toujours le mode d'emploi à...
  • Page 57: Batterie Fournie

    3 Consignes de sécurité 3.4 Batterie fournie „ En cas d'utilisation inappropriée des piles re- Ne démontez jamais la batterie de piles, chargeables, il existe un risque de blessures ne l'exposez jamais à des températures éle- et d'explosion. vées. Du liquide peut s'écouler de la batterie „...
  • Page 58: Déballage Et Montage

    4 Déballage et montage 4.1 Déballage Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les acces- ATTENTION: soires. Conservez l'emballage pour l'entreposage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et de l'appareil ou pour expédier celui-ci de ne présente aucun dommage (Fig. 1). manière sûre.
  • Page 59: Mettre En Place La Batterie

    4 Déballage et montage 4.3 Mettre en place la batterie AVERTISSEMENT: Risque de blessures si la batterie n'est pas d'origine ! Utilisez uniquement la batterie de piles fournie ou une batterie d'origine ache- tée chez nous, à l'exclusion de toute autre. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez que l'appareil est bien arrêté...
  • Page 60: Charger La Batterie De Piles Dans L'appareil

    5 Charger la batterie de piles dans l'appareil Charger la batterie de piles dans l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: Votre appareil est équipé d'une minuterie Un rechargement non conforme peut cau- de charge. Un cycle de charge dure environ ser des blessures ! Utilisez pour charger la 4 heures.
  • Page 61: Avant Chaque Utilisation

    6 Avant chaque utilisation 6.1 Réglage de la sensibilité des capteurs Avant chaque utilisation 3 2 1 0 AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez que l'appareil est bien arrêté (interrupteur marche-arrêt 3 2 1 0 en position « 0 ») avant de monter les brosses latérales circulaires.
  • Page 62: Préparez La Pièce

    6 Avant chaque utilisation 6.2 Préparez la pièce REMARQUE: AVERTISSEMENT: Cet aspirateur robot ne peut aspirer qu'une Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants ni quantité limitée de poussières. Il ne rem- d'animaux domestiques dans la pièce qui place pas un aspirateur classique. Nettoyez doit être nettoyée et qu'ils n'y aient pas les zones particulièrement sales avec un accès.
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    7 Utilisation de l'appareil 7.1 Nettoyage des sols durs Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Vous pouvez évi- Même si votre aspirateur robot sait détecter demment laisser l'appareil fonctionner sans les vides, il est fortement déconseillé de surveillance, mais soyez en tout temps vigi- l'utiliser sur des meubles ou des objets lant pour ne pas marcher sur l'appareil, ce...
  • Page 64: Nettoyage Des Moquettes À Poils Courts

    7 Utilisation de l'appareil 7.2 Nettoyage des moquettes à poils courts ATTENTION: Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour aspirer des moquettes à poils courts, il faut le préparer comme il est décrit ci-après. Sinon, l'appareil ne pourra pas avancer sur la moquette. Évitez d'uti- liser l'appareil sur des moquettes à...
  • Page 65: Après Utilisation

    8 Après utilisation 8.1 Transport et rangement Après utilisation „ Portez toujours l'appareil avec précaution, ATTENTION: de préférence à deux mains. Ne posez jamais l'appareil à proximité „ Rangez l'appareil dans son emballage immédiate d'une source de chaleur (par d'origine, dans un endroit toujours frais et sec, exemple un chauffage ou un four).
  • Page 66 8 Après utilisation 5. Sortez doucement de l'appareil le bac à poussières sur lequel repose le filtre (Fig. 27). REMARQUE: Veillez à bien tenir le bac à poussières et le filtre (Fig. 27). Si vous tenez seulement le filtre, vous risquez de faire tomber le bac à poussières et de renverser toute la saleté.
  • Page 67: Nettoyage Du Bac À Poussières Et Du Filtre

    8 Après utilisation 8.3 Nettoyage du bac à poussières et du filtre S'il n'est pas possible de vider complètement le bac à poussières (ZChapitre 8.2, "Vidage du bac à poussières") ou si les dépôts sur le filtre ne s'enlèvent pas à la main : 1.
  • Page 68: Mise En Place Du Bac À Poussières Et Du Filtre

    8 Après utilisation 8.4 Mise en place du bac à poussières et du filtre Pour ré-utiliser le bac à poussières avec le filtre, procédez de la manière suivante : 1. Vérifiez que l'appareil est bien arrêté (in- terrupteur marche-arrêt en position « 0 »). 2.
  • Page 69: Dépannage

    9 Dépannage 9.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait Dépannage Vérifiez, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous pouvez remédier vous-même à l'anomalie. Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau, adressez-vous à...
  • Page 70 9 Dépannage Problème Cause possible / solutions Bien qu'il ait Il est probable qu'une des roues ne tourne pas librement en raison de salis- champ libre, l'ap- sures. pareil ne se dé- Enlevez les salissures entravant la rotation de la roue. Employez pour cela place pas tout si nécessaire et avec prudence des ciseaux ou une pincette.
  • Page 71: Commande De Pièces De Rechange Et Accessoires

    9 Dépannage 9.2 Commande de pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander ultérieurement les Numéro d'article Description pièces de rechange et les accessoires. Vous 0606001 1 kit de brosses laté- pouvez les acheter auprès de : rales circulaires ZPage 170, "International Service" (composé...
  • Page 72: Dépose De La Batterie

    9 Dépannage 9.4 Dépose de la batterie AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Il existe un risque de blessures en cas de Il y a un risque de blessures en cas de rem- manipulation non conforme de la batterie ! placement inapproprié de la batterie ! „...
  • Page 73: Garantie

    10 Garantie Si, en tant que consommateur, vous avez Sont exclues les piles et piles rechargeables Garantie acheté cet appareil dans l'Union européenne, défectueuses ou dont la longévité a diminué le standard minimum applicable pour la ga- en raison d'une usure normale ou d'une utili- rantie légale est la directive européenne sation abusive.
  • Page 74 International Service International Service Kundenservice: Zubehör & Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG fsms gmbh Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 Welser Straße 79 Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf 4060 Leonding 41468 Neuss DEUTSCHLAND ÖSTERREICH DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 1805 - 15 85 08* Tel.
  • Page 75 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...
  • Page 76 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Table des Matières