Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
39010000 / 39015000 /
30
39014000 / 39018000
Citterio
39200000
Citterio
39020000
Citterio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Citterio 39200000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d‘emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l‘uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Citterio Brugsanvisning / Monteringsvejledning 39200000 Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2 Prüfzeichen (siehe Seite 36) Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Instructions de service (voir page Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Pression de service autorisée: max. 1 MPa le premier demi-litre le matin ou après une Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa période de stagnation prolongée.
  • Page 4 The product is exclusively designed for drinking water! Test certificate (see page 36) Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Assembly see page 31...
  • Page 5 Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile! I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 El producto ha sido concebido exclusivamente para Marca de verificación (ver agua potable. página 36) Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Page 7 Technische gegevens Bediening (zie blz. 36) Armatuur standaard met EcoSmart ® (doorstroombegrenzer) Hansgrohe raadt aan om ‘s morgens na Werkdruk: max. max. 1 MPa langere stagnatietijden de eerste halve liter Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa niet als dinkwater te gebruiken.
  • Page 8 Kitt Tekniske data Bediening (se s. 36) Armaturet er forsynet med EcoSmart ® (gennemstrømningsbegrænser) Hansgrohe anbefaler at den første halve Driftstryk: max. 1 MPa liter om morgenen eller efter længere Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa stagneringstider ikke anvendes som Prøvetryk:...
  • Page 9 Marca de controlo (ver página Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável! As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Page 10 ® Kit instalatorski (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Obsługa (patrz strona 36) Dane techniczne Hansgrohe zaleca, by z rana lub po Armatura produkowana seryjnie z funkcją dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® pół litra wody nie używać jako wody pitnej.
  • Page 11 65°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min a přiložená brožura Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Zkušební značka (viz strana 36) pitnou vodou. Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí...
  • Page 12 70°C / 4 min a priložená brožúra Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Osvedčenie o skúške (viď strana Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第 34 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 流量示意图 (参见第 34 页) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。  带有 EcoSmart ® • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  无 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® 备用零件 (参见第 33 页) (流量限制器)拆除。 技术参数 选装附件 (不在供货范围内) 本龙头配有...
  • Page 14 Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды! Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Használat (lásd a 36. oldalon) EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Üzemi nyomás: max. 1 MPa A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa állási idő után az első fél liter vizet ne Nyomáspróba: 1,6 MPa használja ivóvízként.
  • Page 16 Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min ja oheinen esite Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa! Koestusmerkki (katso sivu 36) Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 70°C / 4 min och medföljande broschyr Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Testsigill (se sidan 36) Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Montering se sidan 31...
  • Page 18 Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min ir pridedama brošiūra Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! Bandymo pažyma (žr. psl. 36) “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 70°C / 4 min i priložena brošura Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Oznaka testiranja (pogledaj Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima stranicu 36) ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa...
  • Page 20 65°C Kontrol işareti (Bakınız sayfa 36) Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 şi broşura alăturată Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Certificat de testare (vezi pag. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 (μειωτής ροής), ο οποίος ® βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. Χειρισμός (βλ. σελίδα 36) Τεχνικά Χαρακτηριστικά Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να (μειωτής ροής) μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό...
  • Page 23 70°C / 4 min in priložena brošura Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Preskusni znak (glejte stran 36) Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 70°C / 4 min ja kaasasolev brošüür Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Kontrollsertifikaat (vt lk 36) Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Instalācijas piederumi Tehniskie dati Lietošana (skat. 36. lpp.) Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Darba spiediens: maks. 1 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa dzeršanai.
  • Page 26 70°C / 4 min i priložena brošura Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Ispitni znak (vidi stranu 36) Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 ® Driftstrykk maks. 1 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Prøvetrykk 1,6 MPa halvliteren som drikkevann. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C...
  • Page 28 Контролен знак (вижте стр. 36) Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода! Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа.
  • Page 29 Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Shenja e kontrollit (shih faqen Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
  • Page 30 ‫التشغيل )راجع صفحة‬ ‫يتم بشكل قياسي إنتاج اخلالط هذا مع‬ ® EcoSmart (‫)محدد تدفق املياه‬ ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ ‫ميجابسكال‬ ‫احلد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Page 31 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm (8 Nm) 58085000...
  • Page 32 58085000 50 Ncm SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Page 33 39091000 39091000 97660000 97660000 SW 3 mm 97466000 98164000 94005000 98164000 96671000 (33x1,5) (33x1,5) 98186000 97157000 97157000 (30x2) 98186000 (30x2) 96050000 96339000 96339000 96923000 EcoSmart 13185000 98156000 (36x2) 95396000 97825000 13961000 94139000 94139007 95141000 (450 mm) 98696000 96638000 (900 mm)
  • Page 34 Citterio Citterio Citterio 39010000 / 39018000 39015000 39020000 94139000 94139007 Citterio 39010000 / 39014000 / 39015000 / 39018000 / 39020000...
  • Page 35 Citterio Citterio 39014000 39200000 94139000 94139007 Citterio 39200000...
  • Page 36 P-IX 9508/IA BT0603 1.42/18637 39200000 P-IX 9509/IA BT0603 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 9508/IA P-IX 9509/IA Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...