Télécharger Imprimer la page

Yamaha 40V Manuel D'utilisation page 219

Masquer les pouces Voir aussi pour 40V:

Publicité

FMU00434
LE MOTEUR REFUSE DE
DEMARRER
FMU00955
Le moteur froid refuse de démarrer
Modèle à starter automatique
Si le moteur d'un modèle à starter automatique
refuse de démarrer, appliquez la procédure sui-
vante.
XG
Lorsque vous faites démarrer le moteur et
pendant qu'il fonctionne, ne touchez pas la
bobine d'allumage, les câbles haute tension,
le capuchon de bougie ni aucun autre com-
posant électrique soumis à une haute ten-
sion. Gardez les vêtements et tout autre
objet à l'écart du moteur lorsque vous le
faites démarrer au moyen du cordon du lan-
ceur de secours. Sans protection, le volant
en rotation est très dangereux. Ne tentez pas
de réinstaller le capot supérieur pendant
que le moteur fonctionne. Regagnez le port
le plus proche pour faire procéder à la répa-
ration du moteur. Veillez à empêcher les
projections d'eau sur le volant.
1) Réglez l'angle d'assiette afin que l'arbre
d'entraînement forme un angle droit avec
la surface de l'eau ou soit en position
"proue abaissée".
2) Ouvrez la vanne de démarrage de secours
située entre le réservoir à huile et le cou-
vercle du silencieux à l'avant.
3) Actionnez la pompe d'amorçage deux ou
trois fois pour injecter du carburant.
4) Ouvrez légèrement les gaz sans embrayer à
l'aide de la poignée de commande d'accé-
lérateur, du levier d'accélérateur au point
mort ou de l'accélérateur libre. (Il est indis-
pensable de modifier légèrement l'ouvertu-
re du papillon des gaz en fonction de la
température du moteur.)
F
SMU00434
EL MOTOR NO FUNCIONA
SMU00955
No arranca el motor cuando está frío
Modelo provisto de cebador de arranque
Siga el procedimiento descrito a continuación
si no arranca el motor cuando está frío (mode-
lo provisto de cebador de arranque).
p
Cuando arranque o utilice el motor, evite tocar
la bobina de encendido, el cable de alta ten-
sión, el casquillo de la bujía u otros componen-
tes eléctricos en los que existen altas tensio-
nes. Mantenga la ropa suelta y otros objetos
alejados del motor cuando lo arranque con una
cuerda de emergencia. Un volante que gire sin
protección alguna es muy peligroso. No inten-
te volver a colocar la cubierta superior mien-
tras el motor está en marcha. Diríjase de inme-
diato al puerto más cercano para reparar el
motor. Evite que el agua salpique y moje el
volante.
1) Ajuste el ángulo de asiento de forma que el
eje de transmisión forme un ángulo recto
con la superficie del agua o quede en posi-
ción de mínimo trimado.
2) Abra la válvula de arranque de emergencia
situada detrás de la cubierta del silencioso
en el lado frontal.
3) Apriete la bomba de cebado dos o tres
veces para alimentar combustible.
4) Abra ligeramente el acelerador sin cambiar
de marcha, utilizando el puño de control
del acelerador, la palanca de aceleración en
punto muerto o el acelerador.
5-8
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40y50h