Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P06,P08,P12,P15,P18,P24 NMSU-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi PEFY-06 NMSU-E

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P06,P08,P12,P15,P18,P24 NMSU-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 (Unit: mm [in]) [Fig. 3.2.1] 50~150 [1-31/32~5-29/32] 450 [17-23/32] [29/32] [3-9/16] [3-15/16] [13/16] A Access door 1 600 mm [23-5/8 in] or more B Electrical parts box 2 100 mm [3-15/16 in] or more C Air inlet 3 10 mm [13/32 in] or more D Air outlet 4 300 mm [11-13/16 in] or more E Ceiling surface...
  • Page 3 [Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation [Fig. 7.1.2] B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position A Cool by a wet cloth E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape [Fig.
  • Page 4 [Fig. 7.3.1] [Fig. 7.3.2] A Insert pump's end 2 to 4 cm [13/16 to 1-19/32 in]. B Remove the water supply port. C About 2000 cc <Indoor board> D Water E Filling port F Screw A Air inlet [Fig. 8.0.1] B Air outlet C Access door D Ceiling surface...
  • Page 5 [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Terminal bed box B Knockout hole A Screw holding cover (2pcs) C Remove B Cover [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] N Power source terminal bed O Terminal bed for indoor transmission E Use conduit to keep the weight of the cable and external force from being applied P Terminal bed for remote controller to the power supply terminal connector.
  • Page 6: Table Des Matières

    Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other accesso- amount of chlorine which may cause the refrigerator oil of the new unit to deteriorate. ries specified by Mitsubishi Electric. • Use refrigerant piping made of C1220 (Cu-DHP) phosphorus deoxidized - Ask an authorized technician to install the accessories.
  • Page 7: Before Getting Installed

    • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene (small amount) as the refrigerator • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. oil to coat flares and flange connections. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. - The refrigerator oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral oil.
  • Page 8: Install The Indoor Unit On A Ceiling Strong Enough To Sustain Its Weight

    • Do not install unit at a site where fire detector is located at the supply air side. 3.2. Securing installation and service space (Fire detector may operate erroneously due to the heated air supplied during heating operation.) • Select the optimum direction of supply airflow according to the configuration of the room and the installation position.
  • Page 9: Refrigerant Pipe, Drain Pipe

    6.1. Refrigerant pipe and drain pipe specifications (Unit: mm [in]) Model R410A Item 06·08·12·15·18 06·08·12·15 18·24* Refrigerant pipe Liquid pipe ø 6.35 [1/4] ø 9.52 [3/8] ø 6.35 [1/4] ø 9.52 [3/8] (Brazing connection) Gas pipe ø 12.7 [1/2] ø 15.88 [5/8] ø...
  • Page 10: Confirming Drain Discharge

    4. Check the drainage. (Refer to [Fig. 7.3.1]) 1. Remove the water supply port cover on the same side as the indoor unit pip- ing. 5. Attach the insulating material (accessory), and fix it with the band (large, ac- cessory) to insulate the drain port. 2.
  • Page 11: Power Supply Wiring

    <Table 1> System configuration For a single-refrigerant system For a multi-refrigerant system Transmission cable length Less than 120 m [394 ft] More than 120 m [394 ft] Regardless of length Building, clinic, hospital or communications station without noise supposedly generated Facility example Residence or independent store from inverter equipment, private power gen-...
  • Page 12: External I/O Specifications

    9.4. External I/O specifications Caution: 1. Wiring should be covered by insulation tube with supplementary insula- tion. 2. Use relays or switches with IEC or equivalent standard. 3. The electric strength between accessible parts and control circuit should have 2750 V or more. 9.5.
  • Page 13 électrocution ou un pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y aura un incendie. risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 14: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A Ou R22

    • Demandez conseil à votre revendeur avant de mettre le produit aux rebuts. • N’installez pas l’appareil sur une structure qui pourrait causer des fui- • N’utilisez pas d’additif de détection des fuites. tes. - Lorsque l’humidité de la pièce dépasse 80 % ou lorsque le tuyau d’écoule- 1.2.
  • Page 15: Eléments Qui Accompagnent L'appareil Intérieur

    2. Eléments qui accompagnent l’appareil intérieur L’appareil est livré avec les éléments suivants: Elément N° Accessoires Qté Elément N° Accessoires Qté Tuyau isolant (long) Tuyau court (ø12,7 mm [1/2 in]-ø15,88 mm [5/8 in]) : Modèle P18 uniquement. Tuyau isolant (court) Tuyau court (ø6,35 mm [1/4 in]-ø9,52 mm [3/8 in]) : Modèle P18 uniquement.
  • Page 16: Installation De L'appareil

    5. Installation de l’appareil 5.1. Suspension de l’appareil 5.2. Assurer l’emplacement de l’appareil et s s s s s Apporter l’appareil intérieur emballé sur le lieu de son installation. fixer les boulons de suspension s s s s s Pour le suspendre, utiliser une poulie de levage pour le soulever et le s s s s s Utiliser le calibre livré...
  • Page 17: Travaux De Mise En Place Du Tuyau D'écoulement

    Tuyaux groupés Précautions concernant le raccordement des tuyaux D D. E. ø 32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC de réfrigérant E Elargir le plus possible. 10 cm [3-15/16 in] environ.- s s s s s Toujours utiliser des soudures non oxydantes afin qu’aucun corps étran- F Appareil intérieur/ ger ni aucune humidité...
  • Page 18: Confirmation Des Décharges D'écoulement

    4. Après confirmation, annuler le mode d’essai de fonctionnement, et couper l’ali- 7.3. Confirmation des décharges d’écoule- mentation principale. Si le commutateur SWE est en position de marche, le ment placer en position d’arrêt, et fixer le couvercle de l’ouverture d’arrivée d’eau dans sa position d’origine.
  • Page 19: Câblage De L'alimentation Électrique

    <Table 1> Configuration du système Pour un système à un seul réfrigérant Pour un système à plusieurs réfrigérants Longueur des câbles de transmission Inférieure à 120 m [394 ft] Supérieure à 120 m [394 ft] Indépendamment de la longueur Immeuble, clinique, hôpital ou centre de com- munications supposés sans bruit engendré...
  • Page 20: Spécifications I/O Externes

    5. Lorsque le câblage est terminé, vérifier qu’il n’y ait pas de jeu dans les con- 9.7. Détection de la température ambiante nexions et fixer le couvercle au boîtier des borniers en procédant dans l’ordre à l’aide du capteur intégré de la com- inverse au démontage.
  • Page 24 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79K383H01...

Table des Matières