Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 3.2.1] (Unit: mm [in]) 50~150[2~5- 450[17- A Access door B Electrical parts box 1 600 mm [23-5/8 in] or more 100[3- C Air inlet 2 100 mm [3-15/16 in] or more D Air outlet 3 20 mm [13/16 in] or more E Ceiling surface 4 300 mm [11-13/16 in] or more F Service space (viewed from the side)
  • Page 3 [Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation [Fig. 7.1.2] B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position A Cool by a wet cloth E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape [Fig.
  • Page 4 [Fig. 7.3.1] [Fig. 7.3.2] A Insert pump's end 2 to 4 cm [13/16 to 1-5/8 in]. B Remove the water supply port. C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw <Indoor controller board> [Fig. 8.0.1] [Fig. 8.0.2] <A>...
  • Page 5 [Fig. 9.2.3] [Fig. 9.2.4] A Non-polarized DC10~13V B TB15 DC24~30V C Remote Controller D TB5 (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being N Terminal block for power source applied to the power supply terminal connector.
  • Page 6: Table Des Matières

    Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other accesso- - The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping contains a large ries specified by Mitsubishi Electric. amount of chlorine which may cause the refrigerator oil of the new unit to - Ask an authorized technician to install the accessories.
  • Page 7: Before Getting Installed

    • Use liquid refrigerant to fill the system. • Install an leak circuit breaker, as required. - If gas refrigerant is used to seal the system, the composition of the refriger- - If an leak circuit breaker is not installed, electric shock may result. ant in the cylinder will change and performance may drop.
  • Page 8: Install The Indoor Unit On A Ceiling Strong Enough To Sustain Its Weight

    • Do not install unit at a site where fire detector is located at the supply air side. 3.2. Securing installation and service space (Fire detector may operate erroneously due to the heated air supplied during heating operation.) • Select the optimum direction of supply airflow according to the configuration of the room and the installation position.
  • Page 9: Refrigerant Pipe, Drain Pipe

    6.1. Refrigerant pipe and drain pipe specifications (Unit: mm [in]) Model PEFY-P·NMAU-E Item 06·08·12·15·18 24·27·30·36·48·54 Refrigerant pipe Liquid pipe ø 6.35 [1/4] ø 9.52 [3/8] (Brazing connection) Gas pipe ø 12.7 [1/2] ø 15.88 [5/8] Drain pipe O.D. ø 32 [1-1/4] 6.2.
  • Page 10: Confirming Drain Discharge

    5. Attach the insulating material, and fix it with the band (large, accessory) to 7.3. Confirming drain discharge insulate the drain port. Make sure that the drain-up mechanism operates normally for discharge [Fig. 7.2.2] (P.3) and that there is no water leakage from the connections. A Indoor unit •...
  • Page 11: Electrical Wiring

    9. Electrical wiring Precautions on electrical wiring 6. Be sure to connect control cables to the indoor unit, remote controller, and the outdoor unit. Warning: 7. Put the unit to the ground on the outdoor unit side. Electrical work should be done by qualified electrical engineers in accord- 8.
  • Page 12: Connecting Electrical Connections

    9.3. Connecting electrical connections 9.5. Selecting the external static pressure Please identify the model name of the operation manual attached on the terminal As the factory setting is for use under an external static pressure of 0.20 in. WG (50 box cover with that shown on the rating name plate.
  • Page 13 électrocution ou un ces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y aura un risque incendie.
  • Page 14: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A

    1.2. Précautions à prendre avec les dispositifs utili- 1.4. Avant de procéder à l’installation (déplacement)- sant le réfrigérant R410A installation électrique Précaution: Précaution: • N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels. • Mettez l’appareil à la terre. - Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux contiennent - NNe branchez pas le fil de mise à...
  • Page 15: Comment Choisir Le Lieu D'installation

    3. Comment choisir le lieu d’installation 3.1. Fixer l’appareil intérieur à un plafond suffisam- • Choisir un endroit avec une surface stable suffisamment résistante pour le poids de l’appareil. ment résistant pour supporter son poids • Avant d’installer l’appareil, déterminer la manière de l’acheminer au lieu d’installa- tion.
  • Page 16: Spécifications Techniques Des Tuyaux De Réfrigérant Et Du Tuyau D'écoulement

    6. Spécifications techniques des tuyaux de réfrigérant et du tuyau d’écoulement Pour éviter les gouttes de condensation, appliquer suffisamment de matériaux a Sélectionner l’épaisseur de la matière isolante en fonction des dimensions des d’étanchéité et isolant sur les tuyaux de réfrigérant et d’écoulement. tuyaux.
  • Page 17: Travaux De Mise En Place Du Tuyau D'écoulement

    7.2. Travaux de mise en place du tuyau d’écoulement 7.3. Confirmation des décharges d’écoulement • S’assurer que le tuyau d’écoulement soit placé en pente vers le bas (pente de plus Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne de 1 %) vers le côté...
  • Page 18: Câblage Électrique

    • Utilisez suffisamment d’isolation thermique afin d’éviter toute condensation Précaution: sur les conduits de sortie et leurs brides. • Construire un conduit d’arrivée de 850 mm [33-1/2 in] ou plus. • La distance entre la grille d’aspiration et le ventilateur doit rester supérieure L’unité...
  • Page 19: Raccordement Des Câbles De La Commande À Distance Et Des Câbles De Transmission Intérieurs Et Extérieurs

    9.2. Raccordement des câbles de la commande à dis- 9.4. Spécifications I/O externes tance et des câbles de transmission intérieurs et Précaution: extérieurs 1. Les câbles doivent être recouverts d’une gaine extra isolante. 2. Utiliser des relais ou des commutateurs répondant aux normes IEC ou équi- •...
  • Page 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79P491H01...

Table des Matières