Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
VA63211LT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag VA63211LT

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle VA63211LT...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat voor de eerste keer Veiligheidsvoorschriften gebruikt Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Bedieningspaneel Aanwijzingen en tips Programma’s Onderhoud en reiniging Instellingen Probleemoplossing Opties Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het • stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden •...
  • Page 4 • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet WAARSCHUWING! beschadigt. Indien de voedingskabel Gevaarlijke spanning. moet worden vervangen, dan moet dit • Als de watertoevoerslang beschadigd is, gebeuren door onze Klantenservice. haal dan onmiddellijk de stekker uit het • Steek de stekker pas in het stopcontact stopcontact.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Indicatielampjes Programmakeuzetoetsen Delay-toets...
  • Page 6: Programma's

    Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Einde-indicatielampje. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type belading • Normaal bevuild •...
  • Page 7: Instellingen

    Verbruikswaarden Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Page 8 waterhardheid wordt gemeten in de informeren over de hardheid van het water volgende gelijkwaardige schalen. in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in De waterontharder moet worden afgesteld te stellen voor goede wasresultaten. op de hardheid van het water in uw woonplaats.
  • Page 9 glansmiddeldoseerbakje uit en er wordt doseerbakje geen glansmiddel vrijkomen geen glansmiddel afgegeven. mits de optie Multitab wordt geactiveerd. Fabrieksinstelling: niveau 4. Als het doseerbakje wordt gedeactiveerd en u de optie Multitab niet kiest, laat het doseerbakje glansmiddel vrijkomen. Het instellen van het glansmiddelniveau Het gebruik van de optie Multitab zonder de activatie van het glansmiddeldoseerbakje...
  • Page 10: Opties

    Na het beëindigen van het programma 2. Druk op klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit • De indicatielampjes geluidssignaal is standaard uitgeschakeld, gaan uit. maar kan worden geactiveerd. • Blijft het indicatielampje knipperen Het geluidssignaal voor het • Het indicatielampje einde geeft de einde van het programma huidige instelling aan: Indicatielampje inschakelen...
  • Page 11: Dagelijks Gebruik

    Het vullen van het de hars in de waterontharder te herladen. Het lijkt alsof het apparaat niet werkt. De glansmiddeldoseerbakje wasfase start pas nadat deze procedure voltooid is. De procedure wordt periodiek herhaald. Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen.
  • Page 12 • Vul het glansmiddeldoseerbakje als • 5 minuten na voltooiing van het het indicatielampje van het programma. glansmiddel brandt. • Als het programma na 5 minuten nog 3. Ruim de korven in. niet is gestart. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer de Multitab-optie als u multitabletten Een programma starten gebruikt.
  • Page 13: Aanwijzingen En Tips

    Controleer of er afwasmiddel in het De uitgestelde start annuleren afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is tijdens het aftellen voordat u een nieuw programma start. Als u de uitgestelde start annuleert, moet u het programma en de opties opnieuw Einde van het programma instellen.
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    instructies van de • Doe bestek en kleine items in het vaatwasmiddelfabrikant. bestekmandje. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Wat moet u doen als u wilt Zorg ervoor dat de voorwerpen niet stoppen met het gebruik van verschuiven. multitabletten •...
  • Page 15 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 1.
  • Page 16: Probleemoplossing

    • Gebruik geen schuurmiddelen, LET OP! Een onjuiste plaatsing schuursponsjes of oplosmiddelen. van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het De binnenkant van de machine apparaat beschadigen. reinigen De sproeiarmen reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen.
  • Page 17: Technische Informatie

    Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het apparaat pompt geen water weg. • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. • Het eindlampje knippert 2 keer on- • Controleer of er geen knikken of bochten in de derbroken. waterafvoerslang aanwezig zijn. •...
  • Page 18 Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Avant la première utilisation Instructions de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes Dépannage Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé...
  • Page 21 • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! Tension ni de rallonges. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, débranchez remplacement du cordon d'alimentation immédiatement la fiche de la prise de l'appareil doit être effectué...
  • Page 22: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Fente d'aération BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants...
  • Page 23: Programmes

    Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré...
  • Page 24: Réglages

    Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des var- iations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 25 Plus la teneur en minéraux est élevée, plus indiquer la dureté de l'eau dans votre l'eau est dure. La dureté de l'eau est région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de L'adoucisseur doit être réglé...
  • Page 26 Le distributeur de liquide de Utilisation du liquide de rinçage rinçage et des pastilles tout-en-un Le liquide de rinçage permet de sécher la Le distributeur de liquide de rinçage est vaisselle sans laisser de traînées ni de activé par défaut à la sortie d'usine. Cela taches.
  • Page 27: Options

    distributeur de liquide de rinçage est 1. Pour entrer en mode utilisateur, activé (réglage usine). maintenez simultanément les touches 3. Appuyez sur la touche pour enfoncées jusqu'à ce modifier le réglage. que les voyants Voyant de fin éteint = le distributeur de commencent à...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 5.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    3. Si le liquide de rinçage déborde, ATTENTION! Utilisez épongez-le avec un chiffon absorbant uniquement du liquide de pour éviter tout excès de mousse. rinçage spécialement conçu 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que pour les lave-vaisselle. le couvercle se verrouille correctement. 1.
  • Page 30: Conseils

    Démarrage d'un programme Annulation du départ différé au avec départ différé cours du décompte 1. Sélectionnez un programme. Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à programme et les options. ce que le voyant correspondant au nombre d'heures souhaitées s'allume (3 Appuyez simultanément sur les touches...
  • Page 31 Utilisation de sel régénérant, de 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau liquide de rinçage et de produit maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel de lavage régénérant et le distributeur de liquide • Utilisez uniquement du sel régénérant, de rinçage sont pleins. du liquide de rinçage et du produit de 3.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    • Les bras d'aspersion ne sont pas vaisselle encore chaude est sensible obstrués. aux chocs. 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez puis le panier supérieur. des pastilles tout en 1).
  • Page 33 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Dans certains cas, le voyant de fin clignote cours de fonctionnement, avant de pour indiquer un dysfonctionnement. contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à l'aide des informations du tableau.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor- cules bleuâtres sur les verres et tante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage la vaisselle.
  • Page 36 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
  • Page 40 Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Table des Matières